TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MIROIR [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bluethroat
1, fiche 1, Anglais, bluethroat
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Muscicapidae. 2, fiche 1, Anglais, - bluethroat
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 1, Anglais, - bluethroat
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- blue-throat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gorgebleue à miroir
1, fiche 1, Français, gorgebleue%20%C3%A0%20miroir
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gorgebleue 2, fiche 1, Français, gorgebleue
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Muscicapidae. 3, fiche 1, Français, - gorgebleue%20%C3%A0%20miroir
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, fiche 1, Français, - gorgebleue%20%C3%A0%20miroir
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- gorge-bleue à miroir
- gorge-bleue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- white-chinned thrush
1, fiche 2, Anglais, white%2Dchinned%20thrush
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Turdidae. 2, fiche 2, Anglais, - white%2Dchinned%20thrush
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 2, Anglais, - white%2Dchinned%20thrush
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- merle à miroir
1, fiche 2, Français, merle%20%C3%A0%20miroir
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- merle à miroirs 2, fiche 2, Français, merle%20%C3%A0%20miroirs
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Turdidae. 3, fiche 2, Français, - merle%20%C3%A0%20miroir
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
merle à miroir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 4, fiche 2, Français, - merle%20%C3%A0%20miroir
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 2, Français, - merle%20%C3%A0%20miroir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- yellow-margined flycatcher
1, fiche 3, Anglais, yellow%2Dmargined%20flycatcher
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Tyrannidae. 2, fiche 3, Anglais, - yellow%2Dmargined%20flycatcher
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 3, Anglais, - yellow%2Dmargined%20flycatcher
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- platyrhynque à miroir
1, fiche 3, Français, platyrhynque%20%C3%A0%20miroir
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tyranneau à miroir 2, fiche 3, Français, tyranneau%20%C3%A0%20miroir
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Tyrannidae. 3, fiche 3, Français, - platyrhynque%20%C3%A0%20miroir
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
platyrhynque à miroir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, fiche 3, Français, - platyrhynque%20%C3%A0%20miroir
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 3, Français, - platyrhynque%20%C3%A0%20miroir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- yellow-winged tanager
1, fiche 4, Anglais, yellow%2Dwinged%20tanager
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, fiche 4, Anglais, - yellow%2Dwinged%20tanager
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 4, Anglais, - yellow%2Dwinged%20tanager
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tangara à miroir jaune
1, fiche 4, Français, tangara%20%C3%A0%20miroir%20jaune
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tangara à miroirs jaunes 2, fiche 4, Français, tangara%20%C3%A0%20miroirs%20jaunes
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 3, fiche 4, Français, - tangara%20%C3%A0%20miroir%20jaune
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
tangara à miroir jaune : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, fiche 4, Français, - tangara%20%C3%A0%20miroir%20jaune
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 4, Français, - tangara%20%C3%A0%20miroir%20jaune
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- black guillemot
1, fiche 5, Anglais, black%20guillemot
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sea pigeon 2, fiche 5, Anglais, sea%20pigeon
voir observation, vieilli
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Alcidae. 3, fiche 5, Anglais, - black%20guillemot
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Sea pigeon: folkloric name. 4, fiche 5, Anglais, - black%20guillemot
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 5, fiche 5, Anglais, - black%20guillemot
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- guillemot à miroir
1, fiche 5, Français, guillemot%20%C3%A0%20miroir
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- guillemot noir 1, fiche 5, Français, guillemot%20noir
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- pigeon de mer 2, fiche 5, Français, pigeon%20de%20mer
ancienne désignation, voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Alcidae. 3, fiche 5, Français, - guillemot%20%C3%A0%20miroir
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
guillemot à miroir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, fiche 5, Français, - guillemot%20%C3%A0%20miroir
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
pigeon de mer : nom folklorique. 2, fiche 5, Français, - guillemot%20%C3%A0%20miroir
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, fiche 5, Français, - guillemot%20%C3%A0%20miroir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-10-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ultrasonography
- Acoustics (Physics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mirror image artifact
1, fiche 6, Anglais, mirror%20image%20artifact
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- mirror image artefact 2, fiche 6, Anglais, mirror%20image%20artefact
correct, nom
- mirror artifact 3, fiche 6, Anglais, mirror%20artifact
correct, nom
- mirror artefact 4, fiche 6, Anglais, mirror%20artefact
correct, nom
- reflected image 5, fiche 6, Anglais, reflected%20image
nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[A mirror] image artefact is a beam path artefact that occurs when the transmitted ultrasound beam and returning echo reflect off a highly reflective surface and change direction before returning to the transducer. 2, fiche 6, Anglais, - mirror%20image%20artifact
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- mirrored artifact
- mirrored artefact
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ultrasonographie
- Acoustique (Physique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- image en miroir
1, fiche 6, Français, image%20en%20miroir
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- artefact en miroir 2, fiche 6, Français, artefact%20en%20miroir
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'image en miroir se produit lorsque les ultrasons sont réfléchis par une interface fortement réfléchissante, créant ainsi une image dupliquée de l'autre côté de l'interface. 3, fiche 6, Français, - image%20en%20miroir
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-01-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Storage Media (Data Processing)
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- disk mirroring
1, fiche 7, Anglais, disk%20mirroring
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- mirroring 2, fiche 7, Anglais, mirroring
correct, nom
- disk shadowing 3, fiche 7, Anglais, disk%20shadowing
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The process of writing the same data to multiple disks at the same time. 4, fiche 7, Anglais, - disk%20mirroring
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Mirroring provides data protection in the case of disk failure, because data is constantly updated to both disks. However, since the separate disks rely upon a common controller, access to both copies of data is threatened if the controller fails. 5, fiche 7, Anglais, - disk%20mirroring
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- disc mirroring
- disc shadowing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- écriture miroir
1, fiche 7, Français, %C3%A9criture%20miroir
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- miroitage 2, fiche 7, Français, miroitage
correct, nom masculin
- miroitage de disque 3, fiche 7, Français, miroitage%20de%20disque
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Miroitage (création d'un miroir d'un disque dur). 4, fiche 7, Français, - %C3%A9criture%20miroir
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Seguridad de IT
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- espejeo de discos
1, fiche 7, Espagnol, espejeo%20de%20discos
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-08-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ultrasonography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- acoustic mirror
1, fiche 8, Anglais, acoustic%20mirror
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Acoustic mirrors are always highly reflective and therefore intensely echogenic interfaces. 1, fiche 8, Anglais, - acoustic%20mirror
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ultrasonographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- miroir acoustique
1, fiche 8, Français, miroir%20acoustique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'os et l'air, au regard des interfaces qu'ils génèrent avec les autres tissus, ne permettent pas une transmission suffisante des échos pour être explorés. L'essentiel des échos est alors réfléchi, on parle de miroir acoustique. L'interface «miroir» est ainsi hyperéchogène. 2, fiche 8, Français, - miroir%20acoustique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ecografía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- espejo acústico
1, fiche 8, Espagnol, espejo%20ac%C3%BAstico
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El gas refleja casi el 100% del sonido que llega, por lo que es el mejor espejo acústico del organismo. 1, fiche 8, Espagnol, - espejo%20ac%C3%BAstico
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- output mirror
1, fiche 9, Anglais, output%20mirror
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The output mirror has a lower defined reflectance and discharges the laser beam from the resonator. 2, fiche 9, Anglais, - output%20mirror
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 9, La vedette principale, Français
- miroir de sortie
1, fiche 9, Français, miroir%20de%20sortie
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le miroir de sortie se comporte donc vis-à-vis du faisceau laser sortant comme une lentille divergente. 2, fiche 9, Français, - miroir%20de%20sortie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-01-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mirrors
- Optical Instruments
- Lasers and Masers
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- high power laser mirror
1, fiche 10, Anglais, high%20power%20laser%20mirror
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- high-power laser mirror
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Glaces et miroiterie
- Instruments d'optique
- Masers et lasers
Fiche 10, La vedette principale, Français
- miroir laser de grande puissance
1, fiche 10, Français, miroir%20laser%20de%20grande%20puissance
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- miroir laser de haute puissance 1, fiche 10, Français, miroir%20laser%20de%20haute%20puissance
proposition, nom masculin
- miroir laser de forte puissance 2, fiche 10, Français, miroir%20laser%20de%20forte%20puissance
proposition, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-02-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- mirror motion compensation
1, fiche 11, Anglais, mirror%20motion%20compensation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- MMC 2, fiche 11, Anglais, MMC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
GOES-9, a three axis stabilized spacecraft, remains stationary in space which allows the [imager and sounder] instruments to be continuously pointed at the earth. The scanning system moves back and forth (i.e., east to west and then west to east) as it moves north to south. While the spacecraft is stationary, it is not absolutely still. Earth location and registration accuracy are [affected] by orbital motions, instrument motion, and thermal distortion. A complicated set of navigation (earth location) and registration (image-to-image location of a landmark) correction schemes are necessary to compensate for these effects. ... The registration schemes briefly are: 1) image motion compensation (IMC) and 2) mirror motion compensation (MMC). The IMC removes spacecraft orbit and attitude motion from each image. The MMC automatically corrects for the predictable effects of the instrument mirror motions. 3, fiche 11, Anglais, - mirror%20motion%20compensation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- compensation du mouvement du miroir
1, fiche 11, Français, compensation%20du%20mouvement%20du%20miroir
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- compensación del movimiento del espejo
1, fiche 11, Espagnol, compensaci%C3%B3n%20del%20movimiento%20del%20espejo
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-01-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- deaf interpreter
1, fiche 12, Anglais, deaf%20interpreter
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- relay interpreter 1, fiche 12, Anglais, relay%20interpreter
correct
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- interprète miroir
1, fiche 12, Français, interpr%C3%A8te%20miroir
correct, nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- interprète relais 1, fiche 12, Français, interpr%C3%A8te%20relais
correct, nom masculin et féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-01-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mirrors
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- front-view mirror
1, fiche 13, Anglais, front%2Dview%20mirror
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- front view mirror 2, fiche 13, Anglais, front%20view%20mirror
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Front-view mirrors allow heavy vehicle drivers to see what's in front of their vehicles. In combination with the mandatory rear-view mirrors, front-view mirrors give drivers an indirect view so that the problematic blind spots at the front and to the right of the cab are covered. 1, fiche 13, Anglais, - front%2Dview%20mirror
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- frontview mirror
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Glaces et miroiterie
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- miroir antéviseur
1, fiche 13, Français, miroir%20ant%C3%A9viseur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un miroir antéviseur permet de voir ce qui se trouve à l'avant d'un véhicule. En complément des rétroviseurs obligatoires, les miroirs antéviseurs procurent donc au conducteur une visibilité indirecte pour que soient couvertes les zones d'angles morts problématiques, à l'avant et à la droite de la cabine. 1, fiche 13, Français, - miroir%20ant%C3%A9viseur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Espejos
- Accesorios para vehículos automotores y bicicletas
- Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- espejo antevisor
1, fiche 13, Espagnol, espejo%20antevisor
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-05-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Computer Graphics
- Photography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- holographic mirror
1, fiche 14, Anglais, holographic%20mirror
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A holographic mirror is a reflection-type holographic optical element that works as an off-axis mirror. It realizes an upright see-through screen serving as a virtual-image display and virtual camera. 2, fiche 14, Anglais, - holographic%20mirror
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Infographie
- Photographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- miroir holographique
1, fiche 14, Français, miroir%20holographique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-02-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Optics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dichroic mirror
1, fiche 15, Anglais, dichroic%20mirror
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- dual-band mirror 2, fiche 15, Anglais, dual%2Dband%20mirror
correct
- dual-wavelength mirror 2, fiche 15, Anglais, dual%2Dwavelength%20mirror
correct
- dichroic reflector 2, fiche 15, Anglais, dichroic%20reflector
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Optique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- miroir dichroïque
1, fiche 15, Français, miroir%20dichro%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- réflecteur dichroïque 2, fiche 15, Français, r%C3%A9flecteur%20dichro%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le miroir dichroïque réfléchit les courtes longueurs correspondant à l'excitation et transmet les plus grandes longueurs d'onde. Il renforce donc dans un premier temps l'effet du filtre d'excitation. 3, fiche 15, Français, - miroir%20dichro%C3%AFque
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-10-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Optical Instruments
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cylindrical mirror
1, fiche 16, Anglais, cylindrical%20mirror
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A cylindrical mirror can produce images that are flipped upside down and images that are not reversed. 2, fiche 16, Anglais, - cylindrical%20mirror
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruments d'optique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- miroir cylindrique
1, fiche 16, Français, miroir%20cylindrique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un miroir cylindrique est un miroir dont la surface est une section d'un cylindre. 2, fiche 16, Français, - miroir%20cylindrique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Optical Instruments
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mirror tube
1, fiche 17, Anglais, mirror%20tube
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The refractometer comprises a hinged plastic plate, a prism ..., a calibration screw, a mirror tube, and an eyepiece. 2, fiche 17, Anglais, - mirror%20tube
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments d'optique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tube miroir
1, fiche 17, Français, tube%20miroir
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- wall mirror
1, fiche 18, Anglais, wall%20mirror
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
wall mirror: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 18, Anglais, - wall%20mirror
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- miroir d’applique
1, fiche 18, Français, miroir%20d%26rsquo%3Bapplique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- miroir mural 1, fiche 18, Français, miroir%20mural
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
miroir d'applique; miroir mural : objets de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 18, Français, - miroir%20d%26rsquo%3Bapplique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- dressing glass
1, fiche 19, Anglais, dressing%20glass
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
dressing glass: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 19, Anglais, - dressing%20glass
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- miroir pour commode
1, fiche 19, Français, miroir%20pour%20commode
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
miroir pour commode : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 19, Français, - miroir%20pour%20commode
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- mirror stand
1, fiche 20, Anglais, mirror%20stand
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
mirror stand: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 20, Anglais, - mirror%20stand
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- support à miroir
1, fiche 20, Français, support%20%C3%A0%20miroir
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
support à miroir : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 20, Français, - support%20%C3%A0%20miroir
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- horizon glass shade
1, fiche 21, Anglais, horizon%20glass%20shade
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
horizon glass shade: an item in the "Surveying and Navigational Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 21, Anglais, - horizon%20glass%20shade
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- filtre du petit miroir
1, fiche 21, Français, filtre%20du%20petit%20miroir
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
filtre du petit miroir : objet de la classe «Équipement de navigation» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 21, Français, - filtre%20du%20petit%20miroir
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- signaling mirror
1, fiche 22, Anglais, signaling%20mirror
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
signaling mirror: an item in the "Visual Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 22, Anglais, - signaling%20mirror
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- miroir de signalisation
1, fiche 22, Français, miroir%20de%20signalisation
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
miroir de signalisation : objet de la classe «Outils et équipement de communication visuelle» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 22, Français, - miroir%20de%20signalisation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hand mirror
1, fiche 23, Anglais, hand%20mirror
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
hand mirror: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 23, Anglais, - hand%20mirror
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- miroir à main
1, fiche 23, Français, miroir%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
miroir à main : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 23, Français, - miroir%20%C3%A0%20main
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- mirror ball
1, fiche 24, Anglais, mirror%20ball
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
mirror ball: an item in the "Public Entertainment Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 24, Anglais, - mirror%20ball
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- boule miroir
1, fiche 24, Français, boule%20miroir
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
boule miroir : objet de la classe «Appareils de divertissement public» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 24, Français, - boule%20miroir
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- mantel mirror
1, fiche 25, Anglais, mantel%20mirror
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
mantel mirror: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 25, Anglais, - mantel%20mirror
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- miroir de manteau de foyer
1, fiche 25, Français, miroir%20de%20manteau%20de%20foyer
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
miroir de manteau de foyer : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 25, Français, - miroir%20de%20manteau%20de%20foyer
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- dresser mirror
1, fiche 26, Anglais, dresser%20mirror
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
dresser mirror: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 26, Anglais, - dresser%20mirror
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- miroir de toilette
1, fiche 26, Français, miroir%20de%20toilette
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
miroir de toilette : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 26, Français, - miroir%20de%20toilette
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- eye observation mirror
1, fiche 27, Anglais, eye%20observation%20mirror
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
eye observation mirror: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 27, Anglais, - eye%20observation%20mirror
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- miroir pour l'observation de l'œil
1, fiche 27, Français, miroir%20pour%20l%27observation%20de%20l%27%26oelig%3Bil
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
miroir pour l'observation de l'œil : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 27, Français, - miroir%20pour%20l%27observation%20de%20l%27%26oelig%3Bil
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- shaving mirror
1, fiche 28, Anglais, shaving%20mirror
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
shaving mirror: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 28, Anglais, - shaving%20mirror
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- miroir de rasage
1, fiche 28, Français, miroir%20de%20rasage
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
miroir de rasage : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 28, Français, - miroir%20de%20rasage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cloud mirror
1, fiche 29, Anglais, cloud%20mirror
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
cloud mirror: an item in the "Meteorological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 29, Anglais, - cloud%20mirror
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- néphoscope à miroir
1, fiche 29, Français, n%C3%A9phoscope%20%C3%A0%20miroir
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
néphoscope à miroir : objet de la classe «Outils et équipement météorologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 29, Français, - n%C3%A9phoscope%20%C3%A0%20miroir
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- mirror frame
1, fiche 30, Anglais, mirror%20frame
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
mirror frame: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 30, Anglais, - mirror%20frame
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cadre de miroir
1, fiche 30, Français, cadre%20de%20miroir
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
cadre de miroir : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 30, Français, - cadre%20de%20miroir
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- architectural mirror
1, fiche 31, Anglais, architectural%20mirror
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
architectural mirror: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 31, Anglais, - architectural%20mirror
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- miroir décoratif
1, fiche 31, Français, miroir%20d%C3%A9coratif
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
miroir décoratif : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 31, Français, - miroir%20d%C3%A9coratif
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- pier glass
1, fiche 32, Anglais, pier%20glass
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
pier glass: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 32, Anglais, - pier%20glass
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- miroir d’entrefenêtre
1, fiche 32, Français, miroir%20d%26rsquo%3Bentrefen%C3%AAtre
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
miroir d'entrefenêtre : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 32, Français, - miroir%20d%26rsquo%3Bentrefen%C3%AAtre
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- curved mirror
1, fiche 33, Anglais, curved%20mirror
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
curved mirror: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 33, Anglais, - curved%20mirror
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- miroir courbé
1, fiche 33, Français, miroir%20courb%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
miroir courbé : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 33, Français, - miroir%20courb%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- girandole mirror
1, fiche 34, Anglais, girandole%20mirror
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
girandole mirror: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 34, Anglais, - girandole%20mirror
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- miroir rond œil de sorcière
1, fiche 34, Français, miroir%20rond%20%26oelig%3Bil%20de%20sorci%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
miroir rond œil de sorcière : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 34, Français, - miroir%20rond%20%26oelig%3Bil%20de%20sorci%C3%A8re
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- mirror
1, fiche 35, Anglais, mirror
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
mirror: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 35, Anglais, - mirror
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- miroir
1, fiche 35, Français, miroir
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
miroir : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 35, Français, - miroir
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- hall mirror
1, fiche 36, Anglais, hall%20mirror
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
hall mirror: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 36, Anglais, - hall%20mirror
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- miroir d’entrée
1, fiche 36, Français, miroir%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
miroir d'entrée : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 36, Français, - miroir%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- astronomical mirror
1, fiche 37, Anglais, astronomical%20mirror
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
astronomical mirror: an item in the "Astronomical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 37, Anglais, - astronomical%20mirror
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- miroir astronomique
1, fiche 37, Français, miroir%20astronomique
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
miroir astronomique : objet de la classe «Outils et équipement astronomiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 37, Français, - miroir%20astronomique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Trade
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- mirror statistics
1, fiche 38, Anglais, mirror%20statistics
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A bilateral comparison of two basic measures of a trade flow ... to consider it as a traditional tool for detecting the causes of asymmetries in statistics. 1, fiche 38, Anglais, - mirror%20statistics
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Commerce
Fiche 38, La vedette principale, Français
- statistique miroir
1, fiche 38, Français, statistique%20miroir
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Trade
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- mirror analysis
1, fiche 39, Anglais, mirror%20analysis
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The mirror analysis involves comparing mirror imports (or exports) of a country with exports (or imports) reported to this country by its partner countries to detect gaps in terms of quantities, weight or value that may unveil fraudulent flows or practices. 1, fiche 39, Anglais, - mirror%20analysis
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Commerce
Fiche 39, La vedette principale, Français
- analyse miroir
1, fiche 39, Français, analyse%20miroir
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'analyse miroir consiste à évaluer l'écart pour un même flux de marchandises entre la valeur déclarée à l'exportation par un pays partenaire et la valeur déclarée à l'importation. 1, fiche 39, Français, - analyse%20miroir
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2021-02-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Trade
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- mirror data
1, fiche 40, Anglais, mirror%20data
correct, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Mirror data refer to different sources that capture similar concepts. They involve the comparison of different statistical data that can be analysed mainly in two perspectives – within one country between different statistical domains with similar concepts; or between reporting countries aiming to compare the same statistical data under a dual perspective. 1, fiche 40, Anglais, - mirror%20data
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Commerce
Fiche 40, La vedette principale, Français
- données miroir
1, fiche 40, Français, donn%C3%A9es%20miroir
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les échanges des pays qui ne déclarent pas leurs données commerciales à la [United Nations Commodity Trade Statistics Database] peuvent être reconstruits en se basant sur les données déclarées par leurs pays partenaires. Les données obtenues sont appelées les données miroir. 1, fiche 40, Français, - donn%C3%A9es%20miroir
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- mirror disk
1, fiche 41, Anglais, mirror%20disk
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- mirroring disk 2, fiche 41, Anglais, mirroring%20disk
correct
- secondary disk 3, fiche 41, Anglais, secondary%20disk
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A disk that maintains an exact copy or duplicate of another disk. 3, fiche 41, Anglais, - mirror%20disk
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
All writes to the primary disk are also made to the mirror (or secondary) disk. 3, fiche 41, Anglais, - mirror%20disk
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- disque miroir
1, fiche 41, Français, disque%20miroir
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- disque-miroir 2, fiche 41, Français, disque%2Dmiroir
correct, nom masculin
- disque en miroir 3, fiche 41, Français, disque%20en%20miroir
correct, nom masculin
- disque secondaire 3, fiche 41, Français, disque%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Disque qui conserve une copie exacte ou un double d'un autre disque. 3, fiche 41, Français, - disque%20miroir
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Un disque miroir est souvent appelé disque secondaire et le disque d'origine est appelé le disque principal. Tous les enregistrements effectués sur le disque principal le sont également sur le disque en miroir (ou secondaire). 3, fiche 41, Français, - disque%20miroir
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Le système écrit simultanément sur [...] deux disques de façon qu'ils contiennent les mêmes versions des fichiers. Si le disque primaire connaît un problème, son disque miroir prend le relais. [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR.] 4, fiche 41, Français, - disque%20miroir
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- disco espejo
1, fiche 41, Espagnol, disco%20espejo
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Un disco espejo es una forma de respaldar la información de nuestro disco duro. 1, fiche 41, Espagnol, - disco%20espejo
Fiche 42 - données d’organisme interne 2018-10-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Mirrors
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- one-way glass
1, fiche 42, Anglais, one%2Dway%20glass
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- one-way mirror 2, fiche 42, Anglais, one%2Dway%20mirror
correct
- two-way mirror 3, fiche 42, Anglais, two%2Dway%20mirror
correct
- spy mirror 4, fiche 42, Anglais, spy%20mirror
correct
- one-way vision glass 5, fiche 42, Anglais, one%2Dway%20vision%20glass
correct
- see-through mirror 6, fiche 42, Anglais, see%2Dthrough%20mirror
correct
- transparent mirror 7, fiche 42, Anglais, transparent%20mirror
correct, vieilli
- transparent mirror glass 8, fiche 42, Anglais, transparent%20mirror%20glass
correct, vieilli
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A mirror which lets through enough light for an observer at the back to see through it, without being seen from the front. 9, fiche 42, Anglais, - one%2Dway%20glass
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A typical application of one-way vision glass is an interview room where people can be observed without being aware of it. 10, fiche 42, Anglais, - one%2Dway%20glass
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Glaces et miroiterie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- glace sans tain
1, fiche 42, Français, glace%20sans%20tain
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- glace argus 2, fiche 42, Français, glace%20argus
correct, nom féminin
- miroir argus 3, fiche 42, Français, miroir%20argus
correct, nom masculin
- miroir espion 4, fiche 42, Français, miroir%20espion
correct, nom masculin
- verre Argus 5, fiche 42, Français, verre%20Argus
correct, nom masculin
- miroir Argus 6, fiche 42, Français, miroir%20Argus
correct, nom masculin
- argus 7, fiche 42, Français, argus
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Plaque de verre uni dont une des faces a été rendue réfléchissante par une couche minérale durcie par pyrolyse, et qui permet, grâce à l'autre face, d'observer par transparence sans être vu. 8, fiche 42, Français, - glace%20sans%20tain
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Posé entre deux locaux inégalement éclairés, l'argus permet de voir sans être vu. 7, fiche 42, Français, - glace%20sans%20tain
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Espejos
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- vidrio espejado
1, fiche 42, Espagnol, vidrio%20espejado
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La cámara Gesell [...] fue creada […] para observar las conductas de los chicos sin que estos se sintieran presionados por la mirada de un observador. Consiste en dos habitaciones separadas por una pared divisoria, dotada de una ventana con un vidrio espejado fijo de gran tamaño, que permite observar desde una de las habitaciones lo que ocurre en la otra, pero no al revés. 1, fiche 42, Espagnol, - vidrio%20espejado
Fiche 43 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- grilled ham with fried egg
1, fiche 43, Anglais, grilled%20ham%20with%20fried%20egg
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- grilled ham and fried egg 2, fiche 43, Anglais, grilled%20ham%20and%20fried%20egg
correct
- broiled ham with fried egg 1, fiche 43, Anglais, broiled%20ham%20with%20fried%20egg
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 43, La vedette principale, Français
- jambon grillé et œuf au miroir
1, fiche 43, Français, jambon%20grill%C3%A9%20et%20%26oelig%3Buf%20au%20miroir
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- sunny-side up
1, fiche 44, Anglais, sunny%2Dside%20up
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Egg fried on one side only with the yolk unbroken. 1, fiche 44, Anglais, - sunny%2Dside%20up
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
I like my eggs sunny-side up. 1, fiche 44, Anglais, - sunny%2Dside%20up
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 44, La vedette principale, Français
- œuf au miroir
1, fiche 44, Français, %26oelig%3Buf%20au%20miroir
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- œuf sur le plat 1, fiche 44, Français, %26oelig%3Buf%20sur%20le%20plat
correct, nom masculin
- œuf au plat 2, fiche 44, Français, %26oelig%3Buf%20au%20plat
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Œuf cuit habituellement avec du beurre ou de l'huile sans brouiller le jaune et le blanc. 1, fiche 44, Français, - %26oelig%3Buf%20au%20miroir
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Oeuf cuit d'un seul côté. 3, fiche 44, Français, - %26oelig%3Buf%20au%20miroir
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Ship's Aircraft (Military)
- Sea Operations (Military)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- deck landing mirror sight
1, fiche 45, Anglais, deck%20landing%20mirror%20sight
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- mirror sight 3, fiche 45, Anglais, mirror%20sight
correct
- landing mirror sight 4, fiche 45, Anglais, landing%20mirror%20sight
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An optical device to assist fixed-wing recovery on aircraft carrier, giving pitch-stabilized light indications to approaching pilot. 3, fiche 45, Anglais, - deck%20landing%20mirror%20sight
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Such systems are frequently employed for landing aircraft on a carrier deck. Among these is a landing system made as a mirror indicator and designated as Deck Landing Mirror Sight (DLMS). 2, fiche 45, Anglais, - deck%20landing%20mirror%20sight
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Aéronefs embarqués (Militaire)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- miroir d’appontage
1, fiche 45, Français, miroir%20d%26rsquo%3Bappontage
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Système optique permettant aux pilotes d'effectuer eux-mêmes leur manœuvre d'appontage sur un porte-avions. 2, fiche 45, Français, - miroir%20d%26rsquo%3Bappontage
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le miroir d'appontage permet au pilote d'apponter [...] en se fiant à la ligne de descente idéale, qui résulte de l'orientation de ce miroir, placé à l'arrière du pont d'envol et dans lequel le pilote doit voir en permanence son avion par déflexion. De plus, cet axe d'appontage est limité par des secteurs lumineux, à l'intérieur desquels le pilote doit demeurer. 3, fiche 45, Français, - miroir%20d%26rsquo%3Bappontage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Optics
- Optical Instruments
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- plane mirror
1, fiche 46, Anglais, plane%20mirror
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- flat mirror 2, fiche 46, Anglais, flat%20mirror
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A plane mirror is the simplest form of mirrors and the most commonly used ... In addition to the cosmetic purposes, plane mirrors have also important applications in medical, industrial and scientific fields. 3, fiche 46, Anglais, - plane%20mirror
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Optique
- Instruments d'optique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- miroir plan
1, fiche 46, Français, miroir%20plan
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- miroir plat 2, fiche 46, Français, miroir%20plat
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Un miroir plan est une surface plane, polie et réfléchissante. 3, fiche 46, Français, - miroir%20plan
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les miroirs plans sont [...] utilisés comme objets décoratifs. Ils sont aussi utilisés dans certains appareils optiques comme le sextant [...], certains types de télescopes et le périscope. 4, fiche 46, Français, - miroir%20plan
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Thermonuclear fusion
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- magnetic mirror machine approach
1, fiche 47, Anglais, magnetic%20mirror%20machine%20approach
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Specific approach under investigation in the field of controlled fusion where the plasma is confined by means of an externally imposed magnetic field with magnetic mirrors at each end. 2, fiche 47, Anglais, - magnetic%20mirror%20machine%20approach
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
magnetic mirror machine approach: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 47, Anglais, - magnetic%20mirror%20machine%20approach
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
magnetic mirror machine approach: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 47, Anglais, - magnetic%20mirror%20machine%20approach
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Fusion thermonucléaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- approche par machine à miroir magnétique
1, fiche 47, Français, approche%20par%20machine%20%C3%A0%20miroir%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Approche spécifique en cours d'étude dans le domaine de la fusion contrôlée; le plasma est confiné au moyen d'un champ magnétique appliqué à l'extérieur avec des miroirs magnétiques à chaque extrémité. 2, fiche 47, Français, - approche%20par%20machine%20%C3%A0%20miroir%20magn%C3%A9tique
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
approche par machine à miroir magnétique : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 47, Français, - approche%20par%20machine%20%C3%A0%20miroir%20magn%C3%A9tique
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
approche par machine à miroir magnétique : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 47, Français, - approche%20par%20machine%20%C3%A0%20miroir%20magn%C3%A9tique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-08-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- black-and-white tanager
1, fiche 48, Anglais, black%2Dand%2Dwhite%20tanager
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, fiche 48, Anglais, - black%2Dand%2Dwhite%20tanager
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 48, Anglais, - black%2Dand%2Dwhite%20tanager
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- tangara à miroir blanc
1, fiche 48, Français, tangara%20%C3%A0%20miroir%20blanc
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, fiche 48, Français, - tangara%20%C3%A0%20miroir%20blanc
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
tangara à miroir blanc : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 48, Français, - tangara%20%C3%A0%20miroir%20blanc
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 48, Français, - tangara%20%C3%A0%20miroir%20blanc
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-08-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- black-capped donacobius
1, fiche 49, Anglais, black%2Dcapped%20donacobius
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- black-capped mockingthrush 1, fiche 49, Anglais, black%2Dcapped%20mockingthrush
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Troglodytidae. 2, fiche 49, Anglais, - black%2Dcapped%20donacobius
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 49, Anglais, - black%2Dcapped%20donacobius
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- troglodyte à miroir
1, fiche 49, Français, troglodyte%20%C3%A0%20miroir
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Troglodytidae. 2, fiche 49, Français, - troglodyte%20%C3%A0%20miroir
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
troglodyte à miroir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 49, Français, - troglodyte%20%C3%A0%20miroir
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 49, Français, - troglodyte%20%C3%A0%20miroir
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-07-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- reddish-winged bare-eye
1, fiche 50, Anglais, reddish%2Dwinged%20bare%2Deye
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Thamnophilidae. 2, fiche 50, Anglais, - reddish%2Dwinged%20bare%2Deye
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 50, Anglais, - reddish%2Dwinged%20bare%2Deye
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- fourmilier à miroir roux
1, fiche 50, Français, fourmilier%20%C3%A0%20miroir%20roux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Thamnophilidae. 2, fiche 50, Français, - fourmilier%20%C3%A0%20miroir%20roux
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
fourmilier à miroir roux : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 50, Français, - fourmilier%20%C3%A0%20miroir%20roux
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 50, Français, - fourmilier%20%C3%A0%20miroir%20roux
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-04-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- white-quilled bustard
1, fiche 51, Anglais, white%2Dquilled%20bustard
correct, voir observation
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Otididae. 2, fiche 51, Anglais, - white%2Dquilled%20bustard
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 51, Anglais, - white%2Dquilled%20bustard
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- outarde à miroir blanc
1, fiche 51, Français, outarde%20%C3%A0%20miroir%20blanc
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Otididae. 2, fiche 51, Français, - outarde%20%C3%A0%20miroir%20blanc
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
outarde à miroir blanc : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 51, Français, - outarde%20%C3%A0%20miroir%20blanc
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 51, Français, - outarde%20%C3%A0%20miroir%20blanc
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-04-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- white-winged crake
1, fiche 52, Anglais, white%2Dwinged%20crake
correct, voir observation
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- white-winged flufftail 1, fiche 52, Anglais, white%2Dwinged%20flufftail
correct, voir observation
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Rallidae. 2, fiche 52, Anglais, - white%2Dwinged%20crake
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 52, Anglais, - white%2Dwinged%20crake
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- râle à miroir
1, fiche 52, Français, r%C3%A2le%20%C3%A0%20miroir
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Rallidae. 2, fiche 52, Français, - r%C3%A2le%20%C3%A0%20miroir
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
râle à miroir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 52, Français, - r%C3%A2le%20%C3%A0%20miroir
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 52, Français, - r%C3%A2le%20%C3%A0%20miroir
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-04-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- gorgeted woodquail
1, fiche 53, Anglais, gorgeted%20woodquail
correct, voir observation
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Odontophoridae. 2, fiche 53, Anglais, - gorgeted%20woodquail
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 53, Anglais, - gorgeted%20woodquail
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- gorgeted wood-quail
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- tocro à miroir
1, fiche 53, Français, tocro%20%C3%A0%20miroir
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Odontophoridae. 2, fiche 53, Français, - tocro%20%C3%A0%20miroir
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
tocro à miroir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 53, Français, - tocro%20%C3%A0%20miroir
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 53, Français, - tocro%20%C3%A0%20miroir
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- beam-folding mirror
1, fiche 54, Anglais, beam%2Dfolding%20mirror
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- folding mirror 1, fiche 54, Anglais, folding%20mirror
correct
- fold mirror 1, fiche 54, Anglais, fold%20mirror
correct
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- beam folding mirror
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 54, La vedette principale, Français
- miroir de renvoi
1, fiche 54, Français, miroir%20de%20renvoi
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- miroir de repliement 2, fiche 54, Français, miroir%20de%20repliement
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- mirror
1, fiche 55, Anglais, mirror
correct, verbe, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
To reflect all or part of a display image; the image is rotated 180 degrees about a line in the plane of the display image. 2, fiche 55, Anglais, - mirror
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
mirror: term and definition officially approved by CNGI (Government EDP) Standards Committee. 3, fiche 55, Anglais, - mirror
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- produire une image miroir
1, fiche 55, Français, produire%20une%20image%20miroir
correct, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Présenter une partie d'une image ou son tout, comme en réflexion, par rotation de 180 degrés autour d'un axe situé dans le plan de l'image. 2, fiche 55, Français, - produire%20une%20image%20miroir
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
produire une image miroir : terme et définition uniformisés par la CNGI (Comité des) normes gouvernementales en informatique. 3, fiche 55, Français, - produire%20une%20image%20miroir
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- shadow testing
1, fiche 56, Anglais, shadow%20testing
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- essais miroirs
1, fiche 56, Français, essais%20miroirs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- essai miroir
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Venus's looking-glass 1, fiche 57, Anglais, Venus%27s%20looking%2Dglass
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A plant of the genus Specularia. 1, fiche 57, Anglais, - Venus%27s%20looking%2Dglass
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- miroir-de-Vénus
1, fiche 57, Français, miroir%2Dde%2DV%C3%A9nus
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- spéculaire miroir 2, fiche 57, Français, sp%C3%A9culaire%20miroir
correct
- miroir de Vénus 3, fiche 57, Français, miroir%20de%20V%C3%A9nus
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Espèce de campanule (Specularia speculum) à fleurs violettes ou blanches, dont la corolle rappelle la forme d'une roue. 4, fiche 57, Français, - miroir%2Dde%2DV%C3%A9nus
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
pluriel : miroirs-de-Vénus. 4, fiche 57, Français, - miroir%2Dde%2DV%C3%A9nus
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-10-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Aeroindustry
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- sling mirror
1, fiche 58, Anglais, sling%20mirror
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Constructions aéronautiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- miroir de l'élingue
1, fiche 58, Français, miroir%20de%20l%27%C3%A9lingue
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- dental mirror
1, fiche 59, Anglais, dental%20mirror
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- mouth mirror 1, fiche 59, Anglais, mouth%20mirror
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The dental mirror is used to inspect your gum tissue and hidden areas on the backside of teeth. For best results, look into a wall mirror and reflect back into the mouth mirror. 1, fiche 59, Anglais, - dental%20mirror
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 59, La vedette principale, Français
- miroir buccal à main
1, fiche 59, Français, miroir%20buccal%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- miroir 1, fiche 59, Français, miroir
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Il existe des miroirs plans et des miroirs concaves à faible grossissement. Les miroirs servent à deux fins : voir par réflexion des zones dentaires non accessibles à la vue directe et éclairer par réflexion des zones dentaires que la lumière directe n'atteint pas. Ces deux actions sont souvent combinées. Une troisième action très constante est une action d'écarteur des tissus mous (langue, joues et lèvres). 1, fiche 59, Français, - miroir%20buccal%20%C3%A0%20main
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Machinery
- Metrology and Units of Measure
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Rockwell hardness tester
1, fiche 60, Anglais, Rockwell%20hardness%20tester
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- Rockwell tester 1, fiche 60, Anglais, Rockwell%20tester
correct
- Rockwell machine 2, fiche 60, Anglais, Rockwell%20machine
correct
- Rockwell hardness testing machine 2, fiche 60, Anglais, Rockwell%20hardness%20testing%20machine
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The Rockwell hardness tester is a direct reading instrument which operates on the principle of differential depth measurement. It consists essentially of a series of levers which give the proper mechanical advantages to a small weight, a platform for support of the specimen, a direct reading hardness dial and a shank for holding the penetrators. 1, fiche 60, Anglais, - Rockwell%20hardness%20tester
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Machines
- Unités de mesure et métrologie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- machine Rockwell
1, fiche 60, Français, machine%20Rockwell
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- machine à levier et à miroir de Rockwell 2, fiche 60, Français, machine%20%C3%A0%20levier%20et%20%C3%A0%20miroir%20de%20Rockwell
correct, nom féminin
- appareil Rockwell 3, fiche 60, Français, appareil%20Rockwell
correct, nom masculin
- machine d’essai Rockwell 3, fiche 60, Français, machine%20d%26rsquo%3Bessai%20Rockwell
correct, nom féminin
- machine de dureté Rockwell 4, fiche 60, Français, machine%20de%20duret%C3%A9%20Rockwell
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Méthode de Rockwell. [...] C'est une machine à levier [...] mais dans cette machine, on mesure l'enfoncement du pénétrateur à l'aide d'un comparateur à miroir dont le spot lumineux se déplace sur une échelle graduée transparente E. Un graphique joint à l'appareil donne directement [la dureté et la résistance à la rupture] en fonction de la profondeur de pénétration. 2, fiche 60, Français, - machine%20Rockwell
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Optical Glass
- Photography
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- mirror lens
1, fiche 61, Anglais, mirror%20lens
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- catadioptric lens 1, fiche 61, Anglais, catadioptric%20lens
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Mirror lenses have no diaphragm; light transmission is regulated by filters built into the rear of the lens, or by varying the shutter speed. Because of its reflecting design and the different types of mirrored surfaces used to transmit the light, most mirror lenses will transmit up to a full f-stop less light to the film plane than their rated speed. 1, fiche 61, Anglais, - mirror%20lens
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Verres d'optique
- Photographie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- objectif catadioptrique
1, fiche 61, Français, objectif%20catadioptrique
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- objectif à miroir 2, fiche 61, Français, objectif%20%C3%A0%20miroir
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L'objectif catadioptrique [...] consiste essentiellement en une combinaison de lentilles et de miroirs d'où la lumière est projetée par réfraction d'une lentille sur un réflecteur interne, pour être ensuite projetée vers le plan focal, selon une espèce de trajectoire que l'on pourrait décrire comme étant en forme de zigzag. 1, fiche 61, Français, - objectif%20catadioptrique
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
L'un des désavantages (typiques) des objectifs catadioptriques est l'absence de diaphragme. 1, fiche 61, Français, - objectif%20catadioptrique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-01-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Corporate Management
- Emergency Management
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- mirror site
1, fiche 62, Anglais, mirror%20site
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
An alternate site that is fully equipped to simultaneously capture real-time information to resume the delivery of critical services affected by a disruption. 1, fiche 62, Anglais, - mirror%20site
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Mirror sites provide the highest degree of availability. 1, fiche 62, Anglais, - mirror%20site
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
mirror site: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, fiche 62, Anglais, - mirror%20site
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Gestion de l'entreprise
- Gestion des urgences
Fiche 62, La vedette principale, Français
- centre miroir
1, fiche 62, Français, centre%20miroir
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Centre de repli entièrement équipé pour saisir de l'information en temps réel et de façon simultanée afin de reprendre la prestation de services indispensables touchés par une perturbation. 1, fiche 62, Français, - centre%20miroir
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Les centres miroir procurent le degré le plus élevé de disponibilité. 1, fiche 62, Français, - centre%20miroir
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
centre miroir : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 62, Français, - centre%20miroir
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Organización del trabajo y equipos
- Gestión de la empresa
- Gestión de emergencias
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- sitio espejo
1, fiche 62, Espagnol, sitio%20espejo
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-11-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- mirror neuron
1, fiche 63, Anglais, mirror%20neuron
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
... a special class of brain cells that fire not only when an individual performs an action, but also when the individual observes someone else make the same movement ... 1, fiche 63, Anglais, - mirror%20neuron
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- neurone miroir
1, fiche 63, Français, neurone%20miroir
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Optics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- multiple mirror telescope
1, fiche 64, Anglais, multiple%20mirror%20telescope
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- MMT 2, fiche 64, Anglais, MMT
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
An instrument located at the Fred Lawrence Whipple Observatory on Mount Hopkins, Arizona, at an altitude of 2,606 m (8,550 ft). It employed six mirrors, each 1.82 m (72 in.) across, working together to give the equivalent of a single mirror 4.45 m (176 in.) in aperture. In 1998, the MMT was used in a pioneering demonstration of nulling interferometry to image the dust cloud around Betelgeuse. Following this, the telescope was closed and work began to upgrade it by replacing the 6 small mirrors with a single mirror 6.5 m in diameter. 2, fiche 64, Anglais, - multiple%20mirror%20telescope
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The MMT kept its original name after it was converted to a single 6.5m diameter mirror on May 20, 2000. 3, fiche 64, Anglais, - multiple%20mirror%20telescope
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Optique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- télescope à miroir multiple
1, fiche 64, Français, t%C3%A9lescope%20%C3%A0%20miroir%20multiple
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- T.M.M. 2, fiche 64, Français, T%2EM%2EM%2E
nom masculin
- MMT 3, fiche 64, Français, MMT
nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
L'observatoire d'astrophysique Smithsonian et l'Université d'Arizona présentèrent, en 1979, un tout nouveau type de télescope: le MMT ("Multiple-Mirror Telescope", ou télescope à miroir multiple). Installé sur le mont Hopkins en Arizona, le MMT se compose de 6 miroirs de 183 cm (72"), disposés en hexagone et alignés par ordinateur. 3, fiche 64, Français, - t%C3%A9lescope%20%C3%A0%20miroir%20multiple
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Il existe d'autres types de télescopes à miroirs multiples : le télescope Keck, situé à l'observatoire du Mauna Kea, à Hawaii, aux États-Unis, est constitué de 36 petits miroirs hexagonaux de 90 cm. Le télescope spatial James Webb (JWST), dont le lancement est prévu pour 2010, sera constitué de 18 miroirs de 6.5 mètres. 4, fiche 64, Français, - t%C3%A9lescope%20%C3%A0%20miroir%20multiple
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Optical Instruments
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- flip mirror control
1, fiche 65, Anglais, flip%20mirror%20control
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A component of the periscope sight. 1, fiche 65, Anglais, - flip%20mirror%20control
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
flip mirror control: applies to the Cougar. 2, fiche 65, Anglais, - flip%20mirror%20control
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Instruments d'optique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- levier de basculement du miroir
1, fiche 65, Français, levier%20de%20basculement%20du%20miroir
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Composant du viseur téléscope. 1, fiche 65, Français, - levier%20de%20basculement%20du%20miroir
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
levier de basculement du miroir : s'applique au Cougar. 2, fiche 65, Français, - levier%20de%20basculement%20du%20miroir
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
levier de basculement du miroir : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 65, Français, - levier%20de%20basculement%20du%20miroir
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-03-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Optical Instruments
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- slave mirror
1, fiche 66, Anglais, slave%20mirror
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A component of the primary sight. 1, fiche 66, Anglais, - slave%20mirror
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
slave mirror: applies to the Leopard. 2, fiche 66, Anglais, - slave%20mirror
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Instruments d'optique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- miroir asservi
1, fiche 66, Français, miroir%20asservi
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Composant du viseur principal. 1, fiche 66, Français, - miroir%20asservi
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
miroir asservi : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 66, Français, - miroir%20asservi
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
miroir asservi : s'applique au Leopard. 2, fiche 66, Français, - miroir%20asservi
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Optical Instruments
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- object mirror tilting control lever
1, fiche 67, Anglais, object%20mirror%20tilting%20control%20lever
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A component of the periscope sight. 1, fiche 67, Anglais, - object%20mirror%20tilting%20control%20lever
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
object mirror tilting control lever: applies to the Cougar. 2, fiche 67, Anglais, - object%20mirror%20tilting%20control%20lever
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Instruments d'optique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- levier du miroir pivotant
1, fiche 67, Français, levier%20du%20miroir%20pivotant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Composant du viseur téléscopique. 1, fiche 67, Français, - levier%20du%20miroir%20pivotant
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
levier du miroir pivotant : s'applique au Cougar. 2, fiche 67, Français, - levier%20du%20miroir%20pivotant
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
levier du miroir pivotant : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 67, Français, - levier%20du%20miroir%20pivotant
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Optical Instruments
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- object mirror tilting control knob
1, fiche 68, Anglais, object%20mirror%20tilting%20control%20knob
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A component of the crew commander's RADNIS [Rank Argus Day/Night Sight]. 1, fiche 68, Anglais, - object%20mirror%20tilting%20control%20knob
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
object mirror tilting control knob: Applies to the Cougar. 2, fiche 68, Anglais, - object%20mirror%20tilting%20control%20knob
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Instruments d'optique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- bouton de réglage du miroir pivotant
1, fiche 68, Français, bouton%20de%20r%C3%A9glage%20du%20miroir%20pivotant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Composant du RADNIS [Rank Argus Day/Night Sight] du chef de char. 1, fiche 68, Français, - bouton%20de%20r%C3%A9glage%20du%20miroir%20pivotant
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
bouton de réglage du miroir pivotant : s'applique au Cougar. 2, fiche 68, Français, - bouton%20de%20r%C3%A9glage%20du%20miroir%20pivotant
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
bouton de réglage du miroir pivotant : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 68, Français, - bouton%20de%20r%C3%A9glage%20du%20miroir%20pivotant
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-01-03
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- blue reflecting dichroic mirror 1, fiche 69, Anglais, blue%20reflecting%20dichroic%20mirror
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- miroir à réflexion bleue
1, fiche 69, Français, miroir%20%C3%A0%20r%C3%A9flexion%20bleue
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Miroir où les rayons émergents sont en opposition de phase en 700 nm, mais en phase en 350 nm. 1, fiche 69, Français, - miroir%20%C3%A0%20r%C3%A9flexion%20bleue
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2013-11-06
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Solar Energy
- Optics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- heliostat
1, fiche 70, Anglais, heliostat
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- heliostatic mirror 2, fiche 70, Anglais, heliostatic%20mirror
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Device that orients a mirror to reflect sunlight in a specific direction, regardless of the sun's position in the sky. 3, fiche 70, Anglais, - heliostat
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Énergie solaire
- Optique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- héliostat
1, fiche 70, Français, h%C3%A9liostat
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- miroir orienteur 2, fiche 70, Français, miroir%20orienteur
correct, nom masculin
- miroir héliostatique 3, fiche 70, Français, miroir%20h%C3%A9liostatique
nom masculin
- concentrateur à miroir-facette 3, fiche 70, Français, concentrateur%20%C3%A0%20miroir%2Dfacette
nom masculin
- miroir héliostat 3, fiche 70, Français, miroir%20h%C3%A9liostat
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Dispositif comprenant un miroir asservi à un dispositif de guidage automatisé, en vue de capter l'énergie solaire. 4, fiche 70, Français, - h%C3%A9liostat
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
La construction d'orienteurs économiques est la clef de la compétitivité des futures centrales solaires, notamment des centrales à tour. Ces orienteurs comprennent un miroir (quasi-plan ou parabolique), son bâti, son système de guidage et d'automatisation. 4, fiche 70, Français, - h%C3%A9liostat
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la energía
- Energía solar
- Óptica
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- helióstato
1, fiche 70, Espagnol, heli%C3%B3stato
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- heliostato 2, fiche 70, Espagnol, heliostato
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Espejo provisto de un mecanismo de relojería merced al cual puede reflejar la luz solar en una dirección siempre fija, a pesar del movimiento del Sol en el cielo. 3, fiche 70, Espagnol, - heli%C3%B3stato
Fiche 71 - données d’organisme interne 2013-07-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- band-winged nightjar
1, fiche 71, Anglais, band%2Dwinged%20nightjar
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Caprimulgidae. 2, fiche 71, Anglais, - band%2Dwinged%20nightjar
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 71, Anglais, - band%2Dwinged%20nightjar
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- engoulevent à miroir
1, fiche 71, Français, engoulevent%20%C3%A0%20miroir
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Caprimulgidae. 2, fiche 71, Français, - engoulevent%20%C3%A0%20miroir
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
engoulevent à miroir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 71, Français, - engoulevent%20%C3%A0%20miroir
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 71, Français, - engoulevent%20%C3%A0%20miroir
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- dormilón
1, fiche 71, Espagnol, dormil%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-11-22
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- mirror image
1, fiche 72, Anglais, mirror%20image
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- mirror copy 2, fiche 72, Anglais, mirror%20copy
correct
- mirror 3, fiche 72, Anglais, mirror
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
In cross-site mirroring, an independent disk pool that is being geographically mirrored so that it is a replica of the production copy of the independent disk pool. If a switchover or failover causes the system that owns the mirror copy to become the current primary node, the mirror copy becomes the production copy of the independent disk pool. 2, fiche 72, Anglais, - mirror%20image
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Mirroring [is] the creation of a mirror image of a primitive [disk]. 2, fiche 72, Anglais, - mirror%20image
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- image miroir
1, fiche 72, Français, image%20miroir
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- image-miroir 2, fiche 72, Français, image%2Dmiroir
correct, nom féminin
- image système 3, fiche 72, Français, image%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin
- miroir 4, fiche 72, Français, miroir
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Il est possible, à peu ou pas de frais, de faire une image miroir de votre installation de Windows. Contrairement au disque original de Windows ou au disque de récupération qui accompagnait votre ordinateur, l’image a pour avantage principal de faire une copie intégrale de l’ordinateur au moment précis qui vous convient. Ainsi, en cas de panne matérielle ou logicielle, vous pourrez récupérer votre ordinateur dans l’état précis où il était au moment de la création de cette image, vos imprimantes configurées, vos logiciels installés et paramétrés, vos comptes utilisateurs créés et tous les documents qu’ils contiennent. 3, fiche 72, Français, - image%20miroir
Record number: 72, Textual support number: 1 PHR
Produire une image miroir. 5, fiche 72, Français, - image%20miroir
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- reflecting pool
1, fiche 73, Anglais, reflecting%20pool
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- still-water pool 1, fiche 73, Anglais, still%2Dwater%20pool
correct
- still pool 1, fiche 73, Anglais, still%20pool
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Still-water pools. Surface. A successful reflecting pool requires a smooth surface undisturbed by the turbulence of water and wind currents. To ensure its serenity, a pool should be screened from the wind, to achieve protection from the intrusion of airborne leaves and debris on its surface as well as from excessive wave action. 1, fiche 73, Anglais, - reflecting%20pool
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 73, La vedette principale, Français
- miroir d’eau
1, fiche 73, Français, miroir%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- bassin-miroir 2, fiche 73, Français, bassin%2Dmiroir
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Pièce d'eau, habituellement sans fontaine, aux formes multiples aménagée dans les jardins ou les parcs pour son effet «miroir» spectaculaire autour d'un monument ou devant une construction prestigieuse. 3, fiche 73, Français, - miroir%20d%26rsquo%3Beau
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Un petit miroir d'eau de quelques mètres carrés peut être un simple récipient en maçonnerie comportant une vidange à l'égout ou par puisard et que l'on remplit périodiquement, au tuyau d'arrosage par exemple. 4, fiche 73, Français, - miroir%20d%26rsquo%3Beau
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Avec ses allures de jardin d'Italie, ses escaliers et balustrades autour d'un miroir d'eau, le jardin de la Fontaine est un lieu privilégié de Nîmes propice à la promenade, la rencontre ou le repos. 5, fiche 73, Français, - miroir%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Ear, Nose and Larynx (Medicine)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Glatzel mirror
1, fiche 74, Anglais, Glatzel%20mirror
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- nasographic mirror 1, fiche 74, Anglais, nasographic%20mirror
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A flat plate of cold metal held horizontally below and in front of the nose. 1, fiche 74, Anglais, - Glatzel%20mirror
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Oreille, nez et larynx (Médecine)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- miroir de Glatzel
1, fiche 74, Français, miroir%20de%20Glatzel
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Plaque métallique graduée servant à évaluer la capacité fonctionnelle des narines. 1, fiche 74, Français, - miroir%20de%20Glatzel
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Oreja, nariz y laringe (Medicina)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- espejo de Glatzel
1, fiche 74, Espagnol, espejo%20de%20Glatzel
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- espejo nasográfico 2, fiche 74, Espagnol, espejo%20nasogr%C3%A1fico
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Hoja metálica pulimentada fría que se mantiene horizontalmente debajo de la nariz para la determinación de la permeabilidad de las fosas nasales. 3, fiche 74, Espagnol, - espejo%20de%20Glatzel
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-02-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Schufftan process
1, fiche 75, Anglais, Schufftan%20process
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Schufftan shot 2, fiche 75, Anglais, Schufftan%20shot
correct
- mirror shot 2, fiche 75, Anglais, mirror%20shot
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
An optical process for in-camera combination of prepared background material with the subject to be filmed. 1, fiche 75, Anglais, - Schufftan%20process
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Developed by the German film technician Eugen Schufftan, ... it depends on the use of a front-silvered mirror, positioned at a 45-degree angle to the axis of the lens, from which a portion of the silver surface has been removed. 1, fiche 75, Anglais, - Schufftan%20process
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
mirror shot: A semi-transparent mirror, which both transmits and reflects light, is mounted rigidly in front of the camera, its surface at 45 degree to the optical axis of the lens. The camera photographs full-scale live action and set detail through the mirror while simultaneously recording art work, photographic enlargements or miniatures which are mounted at 90 degree to one side of the camera and ... reflected off the ... mirror. 2, fiche 75, Anglais, - Schufftan%20process
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- procédé Schufftan
1, fiche 75, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Schufftan
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- prise de vue en miroir 2, fiche 75, Français, prise%20de%20vue%20en%20miroir
nom féminin
- plan en miroir 2, fiche 75, Français, plan%20en%20miroir
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Schufftan (Eugen), opérateur allemand [...] invente le procédé de prise de vues dit «procédé Schufftan». 3, fiche 75, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Schufftan
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Effets spéciaux. Outre ces truquages [...] d'autres [...] peuvent faire appel à des techniques extérieures [...] maquettes, procédés Schufftan, pictographe [...] 4, fiche 75, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Schufftan
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento Schufftan
1, fiche 75, Espagnol, procedimiento%20Schufftan
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[...] el procedimiento Schufftan [...] consiste en combinar en la pantalla tomas realizadas a escala real con otras en miniatura dando origen a una superposición de imágenes y utilizando espejos instalados en 45° en la línea de la toma de la cámara. 1, fiche 75, Espagnol, - procedimiento%20Schufftan
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- head mirror
1, fiche 76, Anglais, head%20mirror
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- frontal mirror 1, fiche 76, Anglais, frontal%20mirror
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A circular mirror strapped to the head, used to reflect light into a cavity, especially in connection with nasal, pharyngeal, and laryngeal examinations. 1, fiche 76, Anglais, - head%20mirror
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 76, La vedette principale, Français
- miroir frontal
1, fiche 76, Français, miroir%20frontal
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Miroir pourvu d'un dispositif d'éclairage électrique, qui se fixe sur le front et sert aux examens ophtalmologiques et oto-rhino-laryngologiques. 1, fiche 76, Français, - miroir%20frontal
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-12-13
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Geological Research and Exploration
- Mineralogy
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- mirror
1, fiche 77, Anglais, mirror
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
An optical device for producing reflection, generally studied under plane, spherical, and various surfaces of revolution ... 1, fiche 77, Anglais, - mirror
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Recherches et prospections géologiques
- Minéralogie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- miroir
1, fiche 77, Français, miroir
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Verre poli et métallisé (étain, argent, aluminium) qui réfléchit les rayons lumineux. 1, fiche 77, Français, - miroir
Record number: 77, Textual support number: 1 PHR
Miroir concave, convexe, cylindrique, elliptique, parabolique, plan, sphérique. 2, fiche 77, Français, - miroir
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- mirror hand
1, fiche 78, Anglais, mirror%20hand
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A congenital deformity associated with seven or eight digits in addition to duplication of carpal elements and the presence of two complete ulnas. 2, fiche 78, Anglais, - mirror%20hand
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- main en miroir
1, fiche 78, Français, main%20en%20miroir
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Malformation congénitale comportant sept ou huit doigts, deux cubitus et un nombre important d'os carpiens. 2, fiche 78, Français, - main%20en%20miroir
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- three-way mirror
1, fiche 79, Anglais, three%2Dway%20mirror
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 79, Anglais, - three%2Dway%20mirror
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- miroir à trois directions
1, fiche 79, Français, miroir%20%C3%A0%20trois%20directions
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 79, Français, - miroir%20%C3%A0%20trois%20directions
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television Arts
- Oral Presentations
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- teleprompting glass viewer 1, fiche 80, Anglais, teleprompting%20glass%20viewer
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Exposés et communications orales
Fiche 80, La vedette principale, Français
- miroir de télésoufflage
1, fiche 80, Français, miroir%20de%20t%C3%A9l%C3%A9soufflage
proposition, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- polished mirror
1, fiche 81, Anglais, polished%20mirror
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 81, Anglais, - polished%20mirror
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- miroir poli
1, fiche 81, Français, miroir%20poli
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 81, Français, - miroir%20poli
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Electrochemistry
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- mirror scale
1, fiche 82, Anglais, mirror%20scale
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 82, Anglais, - mirror%20scale
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Électrochimie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- échelle à miroir
1, fiche 82, Français, %C3%A9chelle%20%C3%A0%20miroir
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 82, Français, - %C3%A9chelle%20%C3%A0%20miroir
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-08-25
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Lamps
- Scientific Research Equipment
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- magnifying mirror
1, fiche 83, Anglais, magnifying%20mirror
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 83, Anglais, - magnifying%20mirror
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Lampes
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- miroir grossissant
1, fiche 83, Français, miroir%20grossissant
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 83, Français, - miroir%20grossissant
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- mirror-reading
1, fiche 84, Anglais, mirror%2Dreading
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The tendency to read words or number groups backwards. 1, fiche 84, Anglais, - mirror%2Dreading
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 84, La vedette principale, Français
- lecture en miroir
1, fiche 84, Français, lecture%20en%20miroir
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Tendance à lire de droite à gauche en faisant des inversions. 1, fiche 84, Français, - lecture%20en%20miroir
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- flip-in mirror
1, fiche 85, Anglais, flip%2Din%20mirror
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 85, Anglais, - flip%2Din%20mirror
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- miroir basculant
1, fiche 85, Français, miroir%20basculant
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 85, Français, - miroir%20basculant
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- flip-out mirror
1, fiche 86, Anglais, flip%2Dout%20mirror
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 86, Anglais, - flip%2Dout%20mirror
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- miroir escamotable
1, fiche 86, Français, miroir%20escamotable
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 86, Français, - miroir%20escamotable
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-07-27
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- diffused mirror
1, fiche 87, Anglais, diffused%20mirror
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 87, Anglais, - diffused%20mirror
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- miroir dépoli
1, fiche 87, Français, miroir%20d%C3%A9poli
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 87, Français, - miroir%20d%C3%A9poli
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-01-26
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- slickenside
1, fiche 88, Anglais, slickenside
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- slickensided surface 2, fiche 88, Anglais, slickensided%20surface
correct
- polished surface 3, fiche 88, Anglais, polished%20surface
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
slickenside: Originally, a polished fault surface formed by frictional shear during sliding, but now used to denote any of several types of lineated fault surfaces. 4, fiche 88, Anglais, - slickenside
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
slickenside; polished surface: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 88, Anglais, - slickenside
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- miroir de faille
1, fiche 88, Français, miroir%20de%20faille
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Section du plan de faille ayant subi par frottement un polissage mécanique ou affecté de stries, de rayures, de cannelures orientées dans le sens du déplacement. 2, fiche 88, Français, - miroir%20de%20faille
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Quant aux linéations de type discontinu, ce sont, par exemple, les stries bien visibles sur les surfaces de glissement (miroirs de faille) ou les lignes d'intersection de diaclases ou de surfaces de glissement. 3, fiche 88, Français, - miroir%20de%20faille
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
miroir de faille : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 88, Français, - miroir%20de%20faille
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Tectonics
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- slickenline
1, fiche 89, Anglais, slickenline
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- slickenside striation 2, fiche 89, Anglais, slickenside%20striation
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A lineation on a slickenside defined by grooves, ridges, and/or striations. 3, fiche 89, Anglais, - slickenline
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
In several deposits, individual quartz-carbonate laminae are also bounded by striated slip surfaces, in some cases with hydrothermal slickenlines indicating vein development in active shear zones. 4, fiche 89, Anglais, - slickenline
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
slickenline; slickenside striation: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 89, Anglais, - slickenline
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tectonique
- Mécanique des sols
Fiche 89, La vedette principale, Français
- strie de glissement
1, fiche 89, Français, strie%20de%20glissement
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- fibre de glissement 2, fiche 89, Français, fibre%20de%20glissement
correct, nom féminin
- ligne de glissement 3, fiche 89, Français, ligne%20de%20glissement
nom féminin
- strie de miroir de faille 4, fiche 89, Français, strie%20de%20miroir%20de%20faille
nom féminin
- striation de miroir de faille 4, fiche 89, Français, striation%20de%20miroir%20de%20faille
nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Dans plusieurs gîtes, des lamines individuelles de quartz-carbonates sont aussi limitées par des surfaces de glissement striées, qui portent dans certains cas des fibres de glissement de caractère hydrothermal indiquant que les filons se sont formés dans des zones de cisaillement actives. 2, fiche 89, Français, - strie%20de%20glissement
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Sur les miroirs de failles, on voit souvent des écailles et des stries qui indiquent le sens et la direction du mouvement. 5, fiche 89, Français, - strie%20de%20glissement
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
strie de glissement : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 89, Français, - strie%20de%20glissement
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2010-10-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Cognitive Psychology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- mirror drawing
1, fiche 90, Anglais, mirror%20drawing
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- mirror tracing 2, fiche 90, Anglais, mirror%20tracing
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A psychological test that evaluates various functions in psychology by requiring to draw backward with the help of a mirror. 3, fiche 90, Anglais, - mirror%20drawing
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Psychologie cognitive
Fiche 90, La vedette principale, Français
- dessin en miroir
1, fiche 90, Français, dessin%20en%20miroir
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Épreuve visuomotrice dans laquelle le sujet doit suivre le tracé d'un dessin qu'il regarde indirectement au moyen d'un miroir. 2, fiche 90, Français, - dessin%20en%20miroir
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Optics
- Energy Transformation
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- trough concentrator
1, fiche 91, Anglais, trough%20concentrator
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- cylindrical parabolic concentrator 2, fiche 91, Anglais, cylindrical%20parabolic%20concentrator
correct
- trough collector 1, fiche 91, Anglais, trough%20collector
correct
- cylindrical concentrator 1, fiche 91, Anglais, cylindrical%20concentrator
correct
- parabolic cylinder concentrator 1, fiche 91, Anglais, parabolic%20cylinder%20concentrator
correct
- parabolic trough concentrator 1, fiche 91, Anglais, parabolic%20trough%20concentrator
correct
- parabolic trough collector 1, fiche 91, Anglais, parabolic%20trough%20collector
correct
- PTC 1, fiche 91, Anglais, PTC
correct
- solar trough 3, fiche 91, Anglais, solar%20trough
correct
- solar parabolic trough 4, fiche 91, Anglais, solar%20parabolic%20trough
correct
- parabolic trough 4, fiche 91, Anglais, parabolic%20trough
correct
- parabolic mirror trough 5, fiche 91, Anglais, parabolic%20mirror%20trough
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Single-curvature (or cylindrical) concentrator characterized by one plane of symmetry. 1, fiche 91, Anglais, - trough%20concentrator
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Optique
- Transformation de l'énergie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- miroir cylindro-parabolique
1, fiche 91, Français, miroir%20cylindro%2Dparabolique
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- réflecteur cylindro-parabolique 2, fiche 91, Français, r%C3%A9flecteur%20cylindro%2Dparabolique
nom masculin
- auge à miroir parabolique 3, fiche 91, Français, auge%20%C3%A0%20miroir%20parabolique
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Réflecteur de forme définie par un profil parabolique de diamètre D subissant, perpendiculairement à son plan, un déplacement de longueur L. 4, fiche 91, Français, - miroir%20cylindro%2Dparabolique
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
[Les] réflecteurs cylindro-paraboliques [...] donnent, non pas un foyer ponctuel, mais une droite focale. 1, fiche 91, Français, - miroir%20cylindro%2Dparabolique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2010-09-24
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Mirrors
- Optical Instruments
- Lasers and Masers
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- fast-steering mirror
1, fiche 92, Anglais, fast%2Dsteering%20mirror
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- fast steering mirror 2, fiche 92, Anglais, fast%20steering%20mirror
correct
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Glaces et miroiterie
- Instruments d'optique
- Masers et lasers
Fiche 92, La vedette principale, Français
- miroir à orientation rapide
1, fiche 92, Français, miroir%20%C3%A0%20orientation%20rapide
proposition, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- miroir de direction rapide 2, fiche 92, Français, miroir%20de%20direction%20rapide
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2010-09-24
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Mirrors
- Optical Instruments
- Weapon Systems
- Lasers and Masers
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- rubber mirror
1, fiche 93, Anglais, rubber%20mirror
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Mirror which changes its shape many times a second to compensate for the spreading effect of the Earth's atmosphere. 2, fiche 93, Anglais, - rubber%20mirror
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
In a test, a ground-based laser beam was bounced off the rubber mirror and then reflected into space where it accurately tracked a rocket moving at very high speed with a tightly focused beam. 2, fiche 93, Anglais, - rubber%20mirror
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Glaces et miroiterie
- Instruments d'optique
- Systèmes d'armes
- Masers et lasers
Fiche 93, La vedette principale, Français
- miroir caoutchouc
1, fiche 93, Français, miroir%20caoutchouc
proposition, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2010-09-24
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Mirrors
- Optical Instruments
- Lasers and Masers
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- beam-steering mirror
1, fiche 94, Anglais, beam%2Dsteering%20mirror
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Mirror that controls laser accuracy. 1, fiche 94, Anglais, - beam%2Dsteering%20mirror
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- beam steering mirror
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Glaces et miroiterie
- Instruments d'optique
- Masers et lasers
Fiche 94, La vedette principale, Français
- miroir d’orientation de faisceau
1, fiche 94, Français, miroir%20d%26rsquo%3Borientation%20de%20faisceau
proposition, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2010-09-24
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Lasers and Masers
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Relay Mirror Experiment
1, fiche 95, Anglais, Relay%20Mirror%20Experiment
correct, États-Unis
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- RME 2, fiche 95, Anglais, RME
correct, États-Unis
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Experiment being developed by Ball Aerospace System Division to demonstrate key ground-based laser weapon system technology. 3, fiche 95, Anglais, - Relay%20Mirror%20Experiment
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The RME successfully demonstrated relay mirror stabilization pointing/tracking, and simultaneous beacon tracking capabilities. 4, fiche 95, Anglais, - Relay%20Mirror%20Experiment
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Masers et lasers
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Relay Mirror Experiment
1, fiche 95, Français, Relay%20Mirror%20Experiment
correct, États-Unis
Fiche 95, Les abréviations, Français
- RME 2, fiche 95, Français, RME
correct, nom masculin, États-Unis, uniformisé
Fiche 95, Les synonymes, Français
- Projet de miroir relais 3, fiche 95, Français, Projet%20de%20miroir%20relais
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Projet de miroir relais : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 3, fiche 95, Français, - Relay%20Mirror%20Experiment
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
RME : Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 4, fiche 95, Français, - Relay%20Mirror%20Experiment
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2010-09-24
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Mirrors
- Facilities and Instruments (Astronomy)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- X-ray mirror
1, fiche 96, Anglais, X%2Dray%20mirror
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
An X-ray mirror can be made of glass ceramics which is polished to give a very smooth surface ... and is coated with metal for X-ray reflection. 1, fiche 96, Anglais, - X%2Dray%20mirror
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- X ray mirror
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Glaces et miroiterie
- Installations et instruments (Astronomie)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- miroir à rayons X
1, fiche 96, Français, miroir%20%C3%A0%20rayons%20X
proposition, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- miroir à rayons-X
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Mirrors
- Interplanetary Space Exploration
- Meteorology
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- orbital mirror
1, fiche 97, Anglais, orbital%20mirror
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- orbiting mirror 2, fiche 97, Anglais, orbiting%20mirror
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A relay mirror in orbit around the Earth which provides aiming and tracking 3, fiche 97, Anglais, - orbital%20mirror
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Glaces et miroiterie
- Exploration interplanétaire
- Météorologie
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- miroir orbital
1, fiche 97, Français, miroir%20orbital
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- miroir en orbite 2, fiche 97, Français, miroir%20en%20orbite
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2010-09-21
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Mirrors
- Optical Instruments
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- infrared mirror
1, fiche 98, Anglais, infrared%20mirror
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- IR mirror 2, fiche 98, Anglais, IR%20mirror
correct
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Glaces et miroiterie
- Instruments d'optique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- miroir infrarouge
1, fiche 98, Français, miroir%20infrarouge
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- miroir IR 2, fiche 98, Français, miroir%20IR
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2010-09-21
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Mirrors
- Optical Instruments
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- high-precision mirror
1, fiche 99, Anglais, high%2Dprecision%20mirror
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- high precision mirror
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Glaces et miroiterie
- Instruments d'optique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- miroir de haute précision
1, fiche 99, Français, miroir%20de%20haute%20pr%C3%A9cision
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- miroir de grande précision 1, fiche 99, Français, miroir%20de%20grande%20pr%C3%A9cision
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2010-07-28
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Optics
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- liquid mirror
1, fiche 100, Anglais, liquid%20mirror
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Modern technology makes of practical astronomical use an old theoretical curiosity: that a spinning liquid surface can, in principle, be used as the primary mirror of a telescope. Liquid mirrors have two main advantages over conventional glass mirrors: they are considerably cheaper, and it should be possible to build them to much larger diameters. 1, fiche 100, Anglais, - liquid%20mirror
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Optique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- miroir liquide
1, fiche 100, Français, miroir%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Pour fabriquer un miroir liquide, le chercheur place un liquide réfléchissant dans une cuvette à laquelle un moteur imprime un mouvement circulaire constant. Le liquide s'étale en une mince pellicule parfaitement lisse qui épouse la forme d'une parabole et qui peut ainsi faire office de miroir de télescope. Pour obtenir des images de qualité optique, il faut que les imperfections à la surface du liquide soient inférieures au millième de l'épaisseur d'un cheveu. 2, fiche 100, Français, - miroir%20liquide
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


