TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MISE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Finance
- Offences and crimes
- National and International Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Updated Assessment of Inherent Risks of Money Laundering and Terrorist Financing in Canada
1, fiche 1, Anglais, Updated%20Assessment%20of%20Inherent%20Risks%20of%20Money%20Laundering%20and%20Terrorist%20Financing%20in%20Canada
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[A] report [that] examines [money laundering and terrorist financing] risks in relation to key economic sectors and financial products in Canada and [that] assesses the extent to which key features make Canada vulnerable to being exploited by threat actors to launder funds and to finance terrorism. It is meant to raise awareness about Canada's risk context and the intrinsic properties that expose these sectors and products to money laundering and terrorist financing risks in Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Updated%20Assessment%20of%20Inherent%20Risks%20of%20Money%20Laundering%20and%20Terrorist%20Financing%20in%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Finances
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Mise à jour de l'évaluation des risques inhérents au recyclage des produits de la criminalité et au financement des activités terroristes au Canada
1, fiche 1, Français, Mise%20%C3%A0%20jour%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20risques%20inh%C3%A9rents%20au%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20et%20au%20financement%20des%20activit%C3%A9s%20terroristes%20au%20Canada
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] rapport [qui] examine [les] risques [de recyclage des produits de la criminalité et de financement du terrorisme] par rapport aux principaux secteurs économiques et produits financiers du Canada, et [...] évalue la mesure dans laquelle certaines caractéristiques clés rendent le Canada susceptible d'être exploité par des individus mal intentionnés afin de recycler des fonds et de financer des activités terroristes. Il vise à sensibiliser le public au contexte de risque du Canada et aux propriétés intrinsèques qui exposent ces secteurs et produits aux risques de recyclage des produits de la criminalité et de financement du terrorisme au Canada. 1, fiche 1, Français, - Mise%20%C3%A0%20jour%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20risques%20inh%C3%A9rents%20au%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20et%20au%20financement%20des%20activit%C3%A9s%20terroristes%20au%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-05-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Social Problems
- Penal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canada's Black Justice Strategy's Implementation Plan
1, fiche 2, Anglais, Canada%27s%20Black%20Justice%20Strategy%27s%20Implementation%20Plan
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canada's Black Justice Strategy's Implementation Plan establishes a 10-year framework to reduce the overrepresentation of Black people in the criminal justice system. 2, fiche 2, Anglais, - Canada%27s%20Black%20Justice%20Strategy%27s%20Implementation%20Plan
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Black Justice Strategy's Implementation Plan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Problèmes sociaux
- Droit pénal
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Plan de mise en œuvre de la Stratégie canadienne en matière de justice pour les personnes noires
1, fiche 2, Français, Plan%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Strat%C3%A9gie%20canadienne%20en%20mati%C3%A8re%20de%20justice%20pour%20les%20personnes%20noires
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Plan de mise en œuvre de la Stratégie canadienne en matière de justice pour les personnes noires établit le cadre pour un engagement de dix ans visant à réduire la surreprésentation des personnes noires dans le système de justice pénale. 2, fiche 2, Français, - Plan%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Strat%C3%A9gie%20canadienne%20en%20mati%C3%A8re%20de%20justice%20pour%20les%20personnes%20noires
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Plan de mise en œuvre de la Stratégie en matière de justice pour les personnes noires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-05-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Communication and Information Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- privacy implementation notice
1, fiche 3, Anglais, privacy%20implementation%20notice
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PIN 2, fiche 3, Anglais, PIN
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Privacy implementation notices provide guidance to government institutions on the interpretation and application of the "Privacy Act" and related instruments. 1, fiche 3, Anglais, - privacy%20implementation%20notice
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avis de mise en œuvre sur la protection des renseignements personnels
1, fiche 3, Français, avis%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les avis de mise en œuvre sur la protection des renseignements personnels fournissent une orientation aux institutions fédérales sur l'interprétation et l'application de la «Loi sur la protection des renseignements personnels» et des instruments connexes. 1, fiche 3, Français, - avis%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-05-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- temporary layoff
1, fiche 4, Anglais, temporary%20layoff
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- temporary lay-off 2, fiche 4, Anglais, temporary%20lay%2Doff
correct, nom
- short-term layoff 3, fiche 4, Anglais, short%2Dterm%20layoff
correct, nom
- short-term lay-off 4, fiche 4, Anglais, short%2Dterm%20lay%2Doff
correct, nom
- layoff 4, fiche 4, Anglais, layoff
correct, nom
- lay-off 5, fiche 4, Anglais, lay%2Doff
correct, nom
- furlough 6, fiche 4, Anglais, furlough
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A temporary layoff is when the employer cuts back or stops an employee’s work without ending his or her employment. Despite this interruption of work and compensation, the parties treat the employment relationship as ongoing, with the understanding that work and compensation may resume in the future. 7, fiche 4, Anglais, - temporary%20layoff
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mise à pied
1, fiche 4, Français, mise%20%C3%A0%20pied
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mise en disponibilité 2, fiche 4, Français, mise%20en%20disponibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mesure par laquelle un employeur suspend temporairement le contrat de travail d'un salarié, généralement pour des motifs d'ordre économique. 3, fiche 4, Français, - mise%20%C3%A0%20pied
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- suspensión del contrato de trabajo
1, fiche 4, Espagnol, suspensi%C3%B3n%20del%20contrato%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- suspensión del contrato 2, fiche 4, Espagnol, suspensi%C3%B3n%20del%20contrato
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Interrupción temporal de la prestación laboral sin quedar roto el vínculo contractual entre la empresa y el trabajador. 1, fiche 4, Espagnol, - suspensi%C3%B3n%20del%20contrato%20de%20trabajo
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La suspensión del contrato deja sin efecto las obligaciones de ambas partes: trabajar y remunerar el trabajo. 1, fiche 4, Espagnol, - suspensi%C3%B3n%20del%20contrato%20de%20trabajo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-05-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Construction Sites
- Urban Housing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- housing start
1, fiche 5, Anglais, housing%20start
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A housing start is defined as the beginning of construction work on a building, usually when the concrete has been poured for the whole of the footing around the structure, or an equivalent stage where a basement will not be part of the structure. 2, fiche 5, Anglais, - housing%20start
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chantiers de construction
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mise en chantier d’habitation
1, fiche 5, Français, mise%20en%20chantier%20d%26rsquo%3Bhabitation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Par mise en chantier d'habitations, on entend le moment à partir duquel s'amorce la construction de l'immeuble où le logement sera situé. 2, fiche 5, Français, - mise%20en%20chantier%20d%26rsquo%3Bhabitation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-05-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Reports
- National and International Economics
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canada Strong For All: Spring Economic Update 2026
1, fiche 6, Anglais, Canada%20Strong%20For%20All%3A%20Spring%20Economic%20Update%202026
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Spring Economic Update 2026 2, fiche 6, Anglais, Spring%20Economic%20Update%202026
correct, Canada
- Spring Economic Update 2, fiche 6, Anglais, Spring%20Economic%20Update
correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In the Spring Economic Update 2026, the government [provided] an update on its plan to build the strongest economy in the G7 [Group of Seven] and [outlined] additional actions taken to drive prosperity, play to Canada's strengths, and support Canadians where and when they need it most. 3, fiche 6, Anglais, - Canada%20Strong%20For%20All%3A%20Spring%20Economic%20Update%202026
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Economic update tabled by the Canadian federal government on April 28, 2026. 4, fiche 6, Anglais, - Canada%20Strong%20For%20All%3A%20Spring%20Economic%20Update%202026
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Canada Strong For All
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Économie nationale et internationale
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Un Canada fort pour tous :Mise à jour économique du printemps de 2026
1, fiche 6, Français, Un%20Canada%20fort%20pour%20tous%20%3AMise%20%C3%A0%20jour%20%C3%A9conomique%20du%20printemps%20de%202026
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Mise à jour économique du printemps de 2026 2, fiche 6, Français, Mise%20%C3%A0%20jour%20%C3%A9conomique%20du%20printemps%20de%202026
correct, nom féminin, Canada
- Mise à jour économique du printemps 2, fiche 6, Français, Mise%20%C3%A0%20jour%20%C3%A9conomique%20du%20printemps
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Mise à jour économique du printemps de 2026, le gouvernement [a fait] le point sur son plan visant à bâtir l'économie la plus forte du G7 [Groupe des sept] et [a présenté] les mesures supplémentaires prises pour stimuler la prospérité, tirer parti des atouts du Canada et soutenir les Canadiens et les Canadiennes lorsqu'ils en ont le plus besoin. 3, fiche 6, Français, - Un%20Canada%20fort%20pour%20tous%20%3AMise%20%C3%A0%20jour%20%C3%A9conomique%20du%20printemps%20de%202026
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Mise à jour économique présentée par le gouvernement fédéral du Canada le 28 avril 2026. 4, fiche 6, Français, - Un%20Canada%20fort%20pour%20tous%20%3AMise%20%C3%A0%20jour%20%C3%A9conomique%20du%20printemps%20de%202026
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Un Canada fort pour tous
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-04-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mining Engineering
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mine development engineer
1, fiche 7, Anglais, mine%20development%20engineer
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A professional specializing in the planning, design, and construction of mining operations, ensuring the safe, efficient execution of projects while minimizing environmental impact. 2, fiche 7, Anglais, - mine%20development%20engineer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Génie minier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ingénieur en mise en valeur de mines
1, fiche 7, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20mise%20en%20valeur%20de%20mines
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ingénieure en mise en valeur de mines 1, fiche 7, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20mise%20en%20valeur%20de%20mines
correct, nom féminin
- ingénieur en mise en valeur minière 1, fiche 7, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20mise%20en%20valeur%20mini%C3%A8re
correct, nom masculin
- ingénieure en mise en valeur minière 1, fiche 7, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20mise%20en%20valeur%20mini%C3%A8re
correct, nom féminin
- ingénieur en développement minier 1, fiche 7, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20d%C3%A9veloppement%20minier
correct, nom masculin
- ingénieure en développement minier 1, fiche 7, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20d%C3%A9veloppement%20minier
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Professionnel spécialisé ou professionnelle spécialisée dans la planification, la conception et la construction d'opérations minières, veillant à l'exécution sécuritaire et efficace des projets tout en minimisant les impacts environnementaux. 1, fiche 7, Français, - ing%C3%A9nieur%20en%20mise%20en%20valeur%20de%20mines
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-04-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Field Artillery
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- combination circuit
1, fiche 8, Anglais, combination%20circuit
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A firing circuit actuated by two or more influences received either simultaneously or at a predetermined interval. 1, fiche 8, Anglais, - combination%20circuit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
combination circuit: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 8, Anglais, - combination%20circuit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Artillerie de campagne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mise de feu combinée
1, fiche 8, Français, mise%20de%20feu%20combin%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Circuit de mise à feu déclenché par deux ou plusieurs influences reçues soit simultanément, soit à un intervalle préétabli. 2, fiche 8, Français, - mise%20de%20feu%20combin%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
mise de feu combinée : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 8, Français, - mise%20de%20feu%20combin%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-03-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
- Internet and Telematics
- Advertising
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pull quote
1, fiche 9, Anglais, pull%20quote
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- breakout quote 2, fiche 9, Anglais, breakout%20quote
correct, nom
- pullout quote 2, fiche 9, Anglais, pullout%20quote
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pull quotes are made up of text that is pulled from the text—that is, duplicated—and presented on the page as an attention-grabbing visual element. 3, fiche 9, Anglais, - pull%20quote
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pull quote: Not to be confused with a callout, which is generally framed by a box or rectangle. 4, fiche 9, Anglais, - pull%20quote
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- pull-quote
- pullquote
- break-out quote
- pull-out quote
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
- Internet et télématique
- Publicité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mise en exergue
1, fiche 9, Français, mise%20en%20exergue
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La mise en exergue est un élément éditorial permettant de mettre en forme du contenu dans une page. [...] Utiliser la mise en exergue pour distinguer une information importante au sein du contenu principal d'une page (par exemple, une reformulation ou une reprise de texte). 1, fiche 9, Français, - mise%20en%20exergue
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-03-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
- Internet and Telematics
- Advertising
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- callout
1, fiche 10, Anglais, callout
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A callout is a design element used to highlight specific content or information within a webpage, document or presentation. It is typically a text box or graphic that draws attention to key points, important details or special features. 2, fiche 10, Anglais, - callout
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- call-out
- call out
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
- Internet et télématique
- Publicité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- encadré
1, fiche 10, Français, encadr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- mise en avant 2, fiche 10, Français, mise%20en%20avant
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La mise en avant est un élément éditorial permettant de mettre en forme du contenu dans une page. [...] Utiliser la mise en avant pour valoriser une information importante. 2, fiche 10, Français, - encadr%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2026-03-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Communication and Information Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- access to information and privacy implementation notice
1, fiche 11, Anglais, access%20to%20information%20and%20privacy%20implementation%20notice
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Access to information and privacy implementation notices provide guidance to government institutions on the interpretation and application of the "Privacy Act," the "Access to Information Act" and related instruments. 1, fiche 11, Anglais, - access%20to%20information%20and%20privacy%20implementation%20notice
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 11, La vedette principale, Français
- avis de mise en œuvre sur l'accès à l'information et la protection des renseignements personnels
1, fiche 11, Français, avis%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les avis de mise en œuvre sur l'accès à l'information et la protection des renseignements personnels fournissent une orientation aux institutions fédérales sur l'interprétation et l'application de la «Loi sur la protection des renseignements personnels», la «Loi sur l'accès à l'information» et des instruments connexes. 1, fiche 11, Français, - avis%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2026-03-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Communication and Information Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- access to information implementation notice
1, fiche 12, Anglais, access%20to%20information%20implementation%20notice
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Access to information implementation notices provide guidance to government institutions on the interpretation and application of the "Access to Information Act" and related instruments. 1, fiche 12, Anglais, - access%20to%20information%20implementation%20notice
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 12, La vedette principale, Français
- avis de mise en œuvre sur l'accès à l'information
1, fiche 12, Français, avis%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les avis de mise en œuvre sur l'accès à l'information fournissent une orientation aux institutions fédérales sur l'interprétation et l'application de la «Loi sur l'accès à l'information» et des instruments connexes. 1, fiche 12, Français, - avis%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2026-02-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- IT Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- packaging
1, fiche 13, Anglais, packaging
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- encapsulation 2, fiche 13, Anglais, encapsulation
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The process of putting an integrated circuit die in a hermetic capsule. 3, fiche 13, Anglais, - packaging
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Sécurité des TI
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mise en boîtier
1, fiche 13, Français, mise%20en%20bo%C3%AEtier
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- encapsulation 2, fiche 13, Français, encapsulation
correct, nom féminin
- montage sous boîtier 3, fiche 13, Français, montage%20sous%20bo%C3%AEtier
correct, nom masculin
- mise en boitier 4, fiche 13, Français, mise%20en%20boitier
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à enfermer une ou plusieurs puces dans un boîtier. 5, fiche 13, Français, - mise%20en%20bo%C3%AEtier
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'assemblage de cartes de circuits imprimés en trous traversant et le montage en surface sont [...] disponibles. De plus, [l'entreprise effectue] la mise en boîtiers, comprenant les tests, le calibrage et l'emballage. 4, fiche 13, Français, - mise%20en%20bo%C3%AEtier
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
mise en boîtier; encapsulation : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 6, fiche 13, Français, - mise%20en%20bo%C3%AEtier
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Seguridad de IT
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- encapsulado
1, fiche 13, Espagnol, encapsulado
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El encapsulado de semiconductores es el proceso mediante el cual un circuito integrado (CI) se integra en un paquete que lo protege del entorno y le proporciona las conexiones eléctricas necesarias para interactuar con otros componentes del sistema. 1, fiche 13, Espagnol, - encapsulado
Fiche 14 - données d’organisme interne 2026-02-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- matching
1, fiche 14, Anglais, matching
correct, nom, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- biometric matching 2, fiche 14, Anglais, biometric%20matching
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The process of comparing a biometric sample against a previously stored template and scoring the level of similarity between them. 1, fiche 14, Anglais, - matching
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
matching: designation and definition officially approved by the Security Terminology Committee. 3, fiche 14, Anglais, - matching
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mise en correspondance
1, fiche 14, Français, mise%20en%20correspondance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- appariement biométrique 2, fiche 14, Français, appariement%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Comparaison d'un échantillon biométrique avec un modèle de référence et évaluation du degré de similarité entre les deux. 1, fiche 14, Français, - mise%20en%20correspondance
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
mise en correspondance : désignation et définition uniformisées par le Comité de la terminologie de la sécurité. 3, fiche 14, Français, - mise%20en%20correspondance
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- emparejamiento biométrico
1, fiche 14, Espagnol, emparejamiento%20biom%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Nuestros sistemas de identificación de credenciales incluyen un lector de huellas dactilares con el que logramos un emparejamiento biométrico extremadamente seguro [...] 1, fiche 14, Espagnol, - emparejamiento%20biom%C3%A9trico
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-12-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Labour Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- constructive layoff
1, fiche 15, Anglais, constructive%20layoff
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
It has been held in several arbitral decisions that a significant reduction in hours, in circumstances where a particular employee is singled out, may amount to a constructive layoff ... 2, fiche 15, Anglais, - constructive%20layoff
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- constructive lay-off
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit du travail
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mise à pied déguisée
1, fiche 15, Français, mise%20%C3%A0%20pied%20d%C3%A9guis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
De l'ensemble de ces autorités, je retiens que, pour pouvoir conclure qu'une réduction des heures de travail constitue une mise à pied déguisée, plusieurs éléments doivent être constatés. Premièrement, la réduction d'heures doit être significative [...] Deuxièmement, cette réduction doit affecter «sélectivement» et «inégalement» un ou des salariés par rapport à un groupe [...] Troisièmement, il faut que l'on puisse conclure à une mise à pied dans le contexte de la convention collective. 1, fiche 15, Français, - mise%20%C3%A0%20pied%20d%C3%A9guis%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-12-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- indictable offence
1, fiche 16, Anglais, indictable%20offence
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- offence punishable by indictment 2, fiche 16, Anglais, offence%20punishable%20by%20indictment
correct, nom
- offence punishable by way of indictment 3, fiche 16, Anglais, offence%20punishable%20by%20way%20of%20indictment
correct, nom
- offence prosecuted by way of indictment 4, fiche 16, Anglais, offence%20prosecuted%20by%20way%20of%20indictment
correct, nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The main categories of criminal offences in Canada are summary conviction offences and indictable offences. ... An indictable offence is more serious. ... A person ... will be arrested when the police have reasonable grounds to believe that the person has committed an indictable offence or is about to commit an indictable offence. A person charged with an indictable offence must show up in court. He or she may represent him or herself or be represented by a lawyer. 5, fiche 16, Anglais, - indictable%20offence
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- indictable offense
- offense punishable by way of indictment
- offense punishable by indictment
- offense prosecuted by way of indictment
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- acte criminel
1, fiche 16, Français, acte%20criminel
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- infraction punissable par mise en accusation 2, fiche 16, Français, infraction%20punissable%20par%20mise%20en%20accusation
correct, nom féminin
- infraction punissable par voie de mise en accusation 3, fiche 16, Français, infraction%20punissable%20par%20voie%20de%20mise%20en%20accusation
correct, nom féminin
- infraction punissable sur acte d’accusation 4, fiche 16, Français, infraction%20punissable%20sur%20acte%20d%26rsquo%3Baccusation
correct, nom féminin
- infraction poursuivie par mise en accusation 5, fiche 16, Français, infraction%20poursuivie%20par%20mise%20en%20accusation
correct, nom féminin
- infraction poursuivie par voie de mise en accusation 5, fiche 16, Français, infraction%20poursuivie%20par%20voie%20de%20mise%20en%20accusation
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les principales catégories d'infractions criminelles au Canada sont les infractions punissables par procédure sommaire et les actes criminels (aussi appelés «infractions punissables par mise en accusation»). [...] Un acte criminel ou infraction punissable par mise en accusation est plus grave. [...] Une personne accusée d'un acte criminel est mise en [état d']arrestation lorsque le service de police a des motifs raisonnables de croire que cette personne a commis ou est sur le point de commettre une telle infraction. Une personne accusée d'un acte criminel doit comparaître en cour. Elle peut se représenter elle-même ou être représentée par un avocat. 6, fiche 16, Français, - acte%20criminel
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- acto criminal
1, fiche 16, Espagnol, acto%20criminal
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-11-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- parole plan
1, fiche 17, Anglais, parole%20plan
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- release plan 2, fiche 17, Anglais, release%20plan
correct, nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A parole plan is a tool that is a part of the conditional release of a detained person before the end of his or her sentence. It addresses the conditions of the release, as well as the risks and needs related to the release of the offender. 3, fiche 17, Anglais, - parole%20plan
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- plan de libération conditionnelle
1, fiche 17, Français, plan%20de%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- plan de libération 2, fiche 17, Français, plan%20de%20lib%C3%A9ration
correct, nom masculin
- plan de mise en liberté 2, fiche 17, Français, plan%20de%20mise%20en%20libert%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Un plan de libération conditionnelle est un outil conçu pour la libération conditionnelle d'un détenu avant la fin de sa peine. Il concerne les conditions de la mise en liberté, ainsi que les risques et les besoins liés à la libération du contrevenant. 3, fiche 17, Français, - plan%20de%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-10-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Veterinary Drugs
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Emergency drug release (EDR) pre-positioning form
1, fiche 18, Anglais, Emergency%20drug%20release%20%28EDR%29%20pre%2Dpositioning%20form
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[The] form is for manufacturers to request the ability to import and pre-position an unapproved drug for veterinary use in Canada for anticipated future EDR [Emergency Drug Release] authorizations. 1, fiche 18, Anglais, - Emergency%20drug%20release%20%28EDR%29%20pre%2Dpositioning%20form
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Emergency drug release pre-positioning form
- EDR pre-positioning form
- Emergency drug release (EDR) prepositioning form
- Emergency drug release prepositioning form
- EDR prepositioning form
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Médicaments vétérinaires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Formulaire de mise en place préalable pour la distribution d’un médicament d’urgence(DMU)
1, fiche 18, Français, Formulaire%20de%20mise%20en%20place%20pr%C3%A9alable%20pour%20la%20distribution%20d%26rsquo%3Bun%20m%C3%A9dicament%20d%26rsquo%3Burgence%28DMU%29
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[Le] formulaire permet aux fabricants de demander de pouvoir importer et mettre en place préalablement un médicament non approuvé pour usage vétérinaire au Canada en prévision d'autorisations futures de DMU [distribution de médicaments d'urgence]. 1, fiche 18, Français, - Formulaire%20de%20mise%20en%20place%20pr%C3%A9alable%20pour%20la%20distribution%20d%26rsquo%3Bun%20m%C3%A9dicament%20d%26rsquo%3Burgence%28DMU%29
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Formulaire de mise en place préalable pour la distribution d’un médicament d’urgence
- Formulaire de mise en place préalable pour la DMU
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-09-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- market authorization
1, fiche 19, Anglais, market%20authorization
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- MA 2, fiche 19, Anglais, MA
correct, nom
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- marketing authorization 3, fiche 19, Anglais, marketing%20authorization
correct, nom
- MA 4, fiche 19, Anglais, MA
correct, nom
- MA 4, fiche 19, Anglais, MA
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A marketing authorization is required for a pharmaceutical preparation in order to be released to market. Pharmaceutical manufactures and companies apply for marketing authorizations, and these are evaluated and granted by national medical agencies. Marketing authorization is granted based on the stated quality, safety, and efficacy of the pharmaceutical preparation. 5, fiche 19, Anglais, - market%20authorization
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Market authorization is granted once Health Canada conducts a thorough review and determines that the drug's benefits outweigh its risks. 6, fiche 19, Anglais, - market%20authorization
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- market authorisation
- marketing authorisation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- autorisation de mise sur le marché
1, fiche 19, Français, autorisation%20de%20mise%20sur%20le%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- AMM 2, fiche 19, Français, AMM
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'AMM est une autorisation officielle délivrée à toute entreprise pharmaceutique par les autorités réglementaires du pays permettant la commercialisation d'un médicament. L'AMM pharmaceutique assure que le médicament répond aux critères de sécurité, d'efficacité et de qualité nécessaires pour protéger les patients. Elle nécessite donc de suivre une procédure stricte et précise de mise sur le marché, succession d'étapes qui composent le temps de mise sur le marché d'un médicament. Basée sur l'évaluation du rapport bénéfices/risques, l'AMM joue donc un rôle essentiel de santé publique en garantissant que les médicaments sont fiables et conformes à la réglementation pharmaceutique. 3, fiche 19, Français, - autorisation%20de%20mise%20sur%20le%20march%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
L'autorisation de mise en marché est délivrée une fois que Santé Canada effectue un examen approfondi et détermine que les avantages du médicament l'emportent sur ses risques. 4, fiche 19, Français, - autorisation%20de%20mise%20sur%20le%20march%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-09-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Pharmacy
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Form D - Pre-positioning request
1, fiche 20, Anglais, Form%20D%20%2D%20Pre%2Dpositioning%20request
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A form used by a foreign manufacturer to pre-position a drug before a health care professional makes a request through Health Canada's Special Access Program. 2, fiche 20, Anglais, - Form%20D%20%2D%20Pre%2Dpositioning%20request
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Pre-positioning request
- Form D - Prepositioning request
- Prepositioning request
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Pharmacie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Formulaire D-Demande de mise en place préalable
1, fiche 20, Français, Formulaire%20D%2DDemande%20de%20mise%20en%20place%20pr%C3%A9alable
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Formulaire utilisé par un fabricant étranger afin de prépositionner un médicament avant qu'un professionnel de la santé ne le demande dans le cadre du Programme d'accès spécial de Santé Canada. 2, fiche 20, Français, - Formulaire%20D%2DDemande%20de%20mise%20en%20place%20pr%C3%A9alable
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Demande de mise en place préalable
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-09-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Penal Administration
- Citizenship and Immigration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- condition of release
1, fiche 21, Anglais, condition%20of%20release
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- condition of the release 2, fiche 21, Anglais, condition%20of%20the%20release
correct, nom
- term of release 3, fiche 21, Anglais, term%20of%20release
correct, nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The conditional release of a detained person can include conditions like providing their residential address; reporting regularly to an officer; obeying a curfew; living with a specific person; avoiding drinking alcohol or taking drugs. 4, fiche 21, Anglais, - condition%20of%20release
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
condition of release; condition of the release; term of release: designations usually used in the plural. 4, fiche 21, Anglais, - condition%20of%20release
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- conditions of release
- conditions of the release
- release condition
- release conditions
- terms of release
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Citoyenneté et immigration
Fiche 21, La vedette principale, Français
- condition de mise en liberté
1, fiche 21, Français, condition%20de%20mise%20en%20libert%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- condition de la mise en liberté 2, fiche 21, Français, condition%20de%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9
correct, nom féminin
- condition de la libération 3, fiche 21, Français, condition%20de%20la%20lib%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La libération conditionnelle d'un détenu peut comprendre des conditions comme fournir son adresse domiciliaire; se présenter régulièrement devant un agent; respecter un couvre-feu; vivre avec une personne en particulier; éviter de consommer de l'alcool ou des drogues. 4, fiche 21, Français, - condition%20de%20mise%20en%20libert%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
condition de mise en liberté; condition de la mise en liberté; condition de la libération : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 21, Français, - condition%20de%20mise%20en%20libert%C3%A9
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- conditions de mise en liberté
- conditions de la mise en liberté
- conditions de la libération
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-09-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- release plan
1, fiche 22, Anglais, release%20plan
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
When a person is detained for immigration reasons, conditions included in the release plan can be: providing the Canada Border Services Agency (CBSA) with their residential address; reporting regularly to the CBSA; obeying a curfew; living with a specific person; avoiding drinking alcohol or taking drugs. 2, fiche 22, Anglais, - release%20plan
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 22, La vedette principale, Français
- plan de mise en liberté
1, fiche 22, Français, plan%20de%20mise%20en%20libert%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'une personne est mise en détention pour des motifs d'immigration, le plan de mise en liberté peut renfermer des conditions comme : fournir à l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) son adresse domiciliaire; se présenter régulièrement à l'ASFC; respecter un couvre-feu; vivre avec une personne en particulier; éviter de consommer de l'alcool ou des drogues. 2, fiche 22, Français, - plan%20de%20mise%20en%20libert%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-09-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Pharmacy
- Veterinary Drugs
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- pre-positioning
1, fiche 23, Anglais, pre%2Dpositioning
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- prepositioning 2, fiche 23, Anglais, prepositioning
correct, nom
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Certain drugs are frequently requested through the SAP [Special Access Program] and the EDR [Emergency Drug Release] program. Manufacturers are aware that certain drugs they produce are frequently requested and used in the Canadian health care system. To account for this, and to reduce the length of time it takes to get a drug from a manufacturer to a practitioner for patient use, foreign manufacturers currently export an unauthorized drug into Canada to be placed in a Canadian affiliate's facility in anticipation of a request for it by a practitioner and the authorization by the SAP or the EDR program (referred to as "pre-positioning"). 3, fiche 23, Anglais, - pre%2Dpositioning
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
drug pre-positioning 4, fiche 23, Anglais, - pre%2Dpositioning
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pharmacie
- Médicaments vétérinaires
Fiche 23, La vedette principale, Français
- prépositionnement
1, fiche 23, Français, pr%C3%A9positionnement
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- pré-positionnement 2, fiche 23, Français, pr%C3%A9%2Dpositionnement
correct, nom masculin
- mise en place préalable 2, fiche 23, Français, mise%20en%20place%20pr%C3%A9alable
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Certains médicaments sont fréquemment demandés dans le cadre du PAS [Programme d'accès spécial] et du programme [...] DMU [Distribution de médicaments d'urgence]. Les fabricants savent que certains médicaments qu'ils produisent sont fréquemment demandés et utilisés dans le système de santé canadien. Ainsi, afin de réduire le délai nécessaire pour obtenir un médicament auprès d'un fabricant pour qu'un praticien puisse traiter un patient, les fabricants étrangers exportent des médicaments non autorisés au Canada pour les placer dans l'établissement d'une société affiliée canadienne en prévision d'une demande par le praticien et de l'autorisation délivrée en vertu du PAS ou du programme [...] DMU (c'est ce qu'on appelle la «mise en place préalable» ou le «pré-positionnement»). 2, fiche 23, Français, - pr%C3%A9positionnement
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
prépositionnement d'un médicament 3, fiche 23, Français, - pr%C3%A9positionnement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-09-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cocooning
1, fiche 24, Anglais, cocooning
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- cocoon strategy 2, fiche 24, Anglais, cocoon%20strategy
correct, nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Babies younger than [six] months old are more likely to develop certain infectious diseases than older children are. Cocooning is a way to protect babies from catching diseases from the people around them—people like their parents, siblings, grandparents, friends, child-care providers, babysitters, and healthcare providers. Once these people are vaccinated, they are less likely to spread these contagious diseases to the baby. They surround the baby with a cocoon of protection against disease until he or she is old enough to get all the doses of vaccine needed to be fully protected. 3, fiche 24, Anglais, - cocooning
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mise sous cocon vaccinal
1, fiche 24, Français, mise%20sous%20cocon%20vaccinal
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- cocon vaccinal 1, fiche 24, Français, cocon%20vaccinal
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Protection d'un nourrisson ne pouvant être vacciné, qui consiste à vacciner les personnes en contact étroit avec lui. 1, fiche 24, Français, - mise%20sous%20cocon%20vaccinal
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La mise sous cocon vaccinal concerne les nourrissons trop jeunes, selon le calendrier vaccinal, pour être vaccinés contre une maladie donnée telle que la coqueluche, ou les nourrissons atteints d'une maladie contre-indiquant la vaccination. 1, fiche 24, Français, - mise%20sous%20cocon%20vaccinal
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
mise sous cocon vaccinal; cocon vaccinal : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 janvier 2020. 2, fiche 24, Français, - mise%20sous%20cocon%20vaccinal
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-09-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- release
1, fiche 25, Anglais, release
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
During a detention review hearing, which takes place at the Immigration Division 48 hours after a foreign national has been detained by the Canada Border Services Agency (CBSA) for immigration reasons, a CBSA representative acts as the Minister's counsel. An Immigration Division member presides over the hearing and can order continued detention or release. 2, fiche 25, Anglais, - release
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 25, La vedette principale, Français
- mise en liberté
1, fiche 25, Français, mise%20en%20libert%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Pendant un contrôle des motifs de la détention, qui a lieu à la Section de l'immigration 48 heures après la détention d'un étranger par l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) pour des motifs d'immigration, un représentant de l'ASFC tient le rôle de conseil du ministre. Un commissaire de la Section de l'immigration préside l'audience et peut ordonner la détention continue ou la mise en liberté. 2, fiche 25, Français, - mise%20en%20libert%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- puesta en libertad
1, fiche 25, Espagnol, puesta%20en%20libertad
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- liberación 2, fiche 25, Espagnol, liberaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
puesta en libertad: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá. (CIR). 3, fiche 25, Espagnol, - puesta%20en%20libertad
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-09-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- ignition time
1, fiche 26, Anglais, ignition%20time
correct, nom, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The time that elapses between the firing pin contacting the primer and the point that the chamber pressure is sufficient to cause the bullet to start forward movement out of the cartridge case. 2, fiche 26, Anglais, - ignition%20time
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
ignition time: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 26, Anglais, - ignition%20time
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 26, La vedette principale, Français
- temps de mise à feu
1, fiche 26, Français, temps%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Temps écoulé entre la percussion de l'amorce et le moment où l'augmentation de la pression de la chambre commence à déloger la balle de la douille. 2, fiche 26, Français, - temps%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
temps de mise à feu : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 26, Français, - temps%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-07-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Hydrology and Hydrography
- Waste Management
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Canada Water Act
1, fiche 27, Anglais, Canada%20Water%20Act
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the management of the water resources of Canada, including research and the planning and implementation of programs relating to the conservation, development and utilization of water resources 2, fiche 27, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20management%20of%20the%20water%20resources%20of%20Canada%2C%20including%20research%20and%20the%20planning%20and%20implementation%20of%20programs%20relating%20to%20the%20conservation%2C%20development%20and%20utilization%20of%20water%20resources
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Canada Water Act: short title. 3, fiche 27, Anglais, - Canada%20Water%20Act
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
An Act to provide for the management of the water resources of Canada, including research and the planning and implementation of programs relating to the conservation, development and utilization of water resources: long title. 3, fiche 27, Anglais, - Canada%20Water%20Act
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- An Act to provide for the management of the water resources of Canada, including research and the planning and implementation of programs relating to the conservation, development and utilisation of water resources
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Hydrologie et hydrographie
- Gestion des déchets
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Loi sur les ressources en eau du Canada
1, fiche 27, Français, Loi%20sur%20les%20ressources%20en%20eau%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Loi pourvoyant à la gestion des ressources en eau du Canada, y compris la recherche, la planification et la mise en œuvre de programmes ayant trait à leur conservation, à leur mise en valeur et à leur utilisation 2, fiche 27, Français, Loi%20pourvoyant%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20ressources%20en%20eau%20du%20Canada%2C%20y%20compris%20la%20recherche%2C%20la%20planification%20et%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20programmes%20ayant%20trait%20%C3%A0%20leur%20conservation%2C%20%C3%A0%20leur%20mise%20en%20valeur%20et%20%C3%A0%20leur%20utilisation
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les ressources en eau du Canada : titre abrégé. 3, fiche 27, Français, - Loi%20sur%20les%20ressources%20en%20eau%20du%20Canada
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Loi pourvoyant à la gestion des ressources en eau du Canada, y compris la recherche, la planification et la mise en œuvre de programmes ayant trait à leur conservation, à leur mise en valeur et à leur utilisation : titre intégral. 3, fiche 27, Français, - Loi%20sur%20les%20ressources%20en%20eau%20du%20Canada
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-07-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Customs Tariff
1, fiche 28, Anglais, Customs%20Tariff
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the imposition of duties of customs and other charges, to give effect to the International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System, to provide relief against the imposition of certain duties of customs or other charges, to provide for other related matters and to amend or repeal certain Acts in consequence thereof 2, fiche 28, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20imposition%20of%20duties%20of%20customs%20and%20other%20charges%2C%20to%20give%20effect%20to%20the%20International%20Convention%20on%20the%20Harmonized%20Commodity%20Description%20and%20Coding%20System%2C%20to%20provide%20relief%20against%20the%20imposition%20of%20certain%20duties%20of%20customs%20or%20other%20charges%2C%20to%20provide%20for%20other%20related%20matters%20and%20to%20amend%20or%20repeal%20certain%20Acts%20in%20consequence%20thereof
correct
- Customs Tariff Act 3, fiche 28, Anglais, Customs%20Tariff%20Act
non officiel
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Customs Tariff: short title. 4, fiche 28, Anglais, - Customs%20Tariff
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the imposition of duties of customs and other charges, to give effect to the International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System, to provide relief against the imposition of certain duties of customs or other charges, to provide for other related matters and to amend or repeal certain Acts in consequence thereof: long title. 4, fiche 28, Anglais, - Customs%20Tariff
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Customs Tariff Act: This designation is used but is not official. 4, fiche 28, Anglais, - Customs%20Tariff
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- An Act respecting the imposition of duties of customs and other charges, to give effect to the International Convention on the Harmonised Commodity Description and Coding System, to provide relief against the imposition of certain duties of customs or other charges, to provide for other related matters and to amend or repeal certain Acts in consequence thereof
- SearchOnlyKey2
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Tarif des douanes
1, fiche 28, Français, Tarif%20des%20douanes
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'imposition de droits de douane et d’autres droits, la mise en œuvre de la Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises et l'exonération de divers droits de douane ou autres, comportant des mesures connexes et modifiant ou abrogeant certaines lois en conséquence 2, fiche 28, Français, Loi%20concernant%20l%27imposition%20de%20droits%20de%20douane%20et%20d%26rsquo%3Bautres%20droits%2C%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20internationale%20sur%20le%20Syst%C3%A8me%20harmonis%C3%A9%20de%20d%C3%A9signation%20et%20de%20codification%20des%20marchandises%20et%20l%27exon%C3%A9ration%20de%20divers%20droits%20de%20douane%20ou%20autres%2C%20comportant%20des%20mesures%20connexes%20et%20modifiant%20ou%20abrogeant%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
- Loi sur le tarif des douanes 3, fiche 28, Français, Loi%20sur%20le%20tarif%20des%20douanes
non officiel, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Tarif des douanes : titre abrégé. 4, fiche 28, Français, - Tarif%20des%20douanes
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant l'imposition de droits de douane et d'autres droits, la mise en œuvre de la Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises et l'exonération de divers droits de douane ou autres, comportant des mesures connexes et modifiant ou abrogeant certaines lois en conséquence : titre intégral. 4, fiche 28, Français, - Tarif%20des%20douanes
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Loi sur le tarif des douanes : Bien que cette désignation soit utilisée, elle n'est pas officielle. 4, fiche 28, Français, - Tarif%20des%20douanes
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Ley de aranceles aduaneros
1, fiche 28, Espagnol, Ley%20de%20aranceles%20aduaneros
correct, nom féminin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-07-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bid
1, fiche 29, Anglais, bid
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A bid is an offer an advertiser makes at an auction to pay a certain price for ad impressions. 1, fiche 29, Anglais, - bid
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- offre
1, fiche 29, Français, offre
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- enchère 2, fiche 29, Français, ench%C3%A8re
correct, nom féminin
- mise 2, fiche 29, Français, mise
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les acheteurs répondent à la demande d'enchère en fixant un tarif auquel ils sont prêts à acheter cette nouvelle visibilité. La plateforme sélectionne automatiquement la meilleure offre. 1, fiche 29, Français, - offre
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-06-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- fluid layout
1, fiche 30, Anglais, fluid%20layout
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- liquid layout 1, fiche 30, Anglais, liquid%20layout
correct, nom
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A fluid layout, also known as a liquid layout, is a technique in web design that enables web pages to adapt their width and arrangement according to the size of the user's viewport or device screen. Unlike fixed layouts that use static pixel values, fluid layouts employ relative measurements such as percentages, ems, or rems to define widths and spacing. This flexibility enhances usability by making content more accessible and visually coherent across a variety of devices, from desktop monitors to mobile phones. 2, fiche 30, Anglais, - fluid%20layout
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- fluid lay-out
- liquid lay-out
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- mise en page fluide
1, fiche 30, Français, mise%20en%20page%20fluide
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les critères ergonomiques de présentation de l'information pour le web recommandent une mise en page fluide, c'est-à-dire que la largeur de la page s'adapte à la fenêtre du navigateur [...] 1, fiche 30, Français, - mise%20en%20page%20fluide
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-06-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- fixed layout
1, fiche 31, Anglais, fixed%20layout
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In a fixed layout , the size and position of the page's elements remain the same regardless of the web browser's size. 2, fiche 31, Anglais, - fixed%20layout
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- fixed lay-out
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mise en page fixe
1, fiche 31, Français, mise%20en%20page%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'une mise en page fixe est utilisée, la taille et la position des éléments de la page Web restent les mêmes, peu importe la taille du navigateur. 2, fiche 31, Français, - mise%20en%20page%20fixe
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-06-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- bail hearing
1, fiche 32, Anglais, bail%20hearing
correct, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
At the bail hearing: the Crown prosecutor summarizes the nature of the offence, the evidence against the accused and the factors that will assist the court in deciding if the accused should be held in custody or released until the trial. In some places, the police may represent the Crown prosecutor at bail hearings; and the court must take into account any evidence about the need to ensure the victim or witness's safety. This can include the seriousness of the charge or whether it involved violence. 2, fiche 32, Anglais, - bail%20hearing
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
bail hearing: designation used in the Criminal Code. 3, fiche 32, Anglais, - bail%20hearing
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 32, La vedette principale, Français
- audience sur la libération sous caution
1, fiche 32, Français, audience%20sur%20la%20lib%C3%A9ration%20sous%20caution
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- audience sur le cautionnement 2, fiche 32, Français, audience%20sur%20le%20cautionnement
correct, voir observation, nom féminin
- audience sur la mise en liberté sous caution 3, fiche 32, Français, audience%20sur%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Pendant l'audience sur la libération sous caution : le procureur de la Couronne résume la nature de l'infraction, les preuves contre l'accusé et les facteurs qui aideront le tribunal à décider si l'accusé doit être détenu ou libéré jusqu'à son procès. Dans certains endroits, la police peut représenter le procureur de la Couronne pendant les audiences sur la mise en liberté sous caution; le tribunal doit tenir compte de toute preuve concernant le besoin d'assurer la sécurité de la victime ou des témoins. Les facteurs à prendre en compte peuvent comprendre la gravité de l'accusation ou la présence de violence pendant l'infraction. 3, fiche 32, Français, - audience%20sur%20la%20lib%C3%A9ration%20sous%20caution
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
audience sur le cautionnement : désignation employée dans le Code criminel. 4, fiche 32, Français, - audience%20sur%20la%20lib%C3%A9ration%20sous%20caution
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-06-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Administration
- Military Law
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Director, Litigation Implementation Team
1, fiche 33, Anglais, Director%2C%20Litigation%20Implementation%20Team
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- DLIT 2, fiche 33, Anglais, DLIT
correct, Canada
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Not to be confused with the person who is the head of this organization. 3, fiche 33, Anglais, - Director%2C%20Litigation%20Implementation%20Team
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Director, Litigation Implementation Team; DLIT: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 33, Anglais, - Director%2C%20Litigation%20Implementation%20Team
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Director Litigation Implementation Team
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Administration militaire
- Droit militaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Directeur – Équipe de mise en œuvre des litiges
1, fiche 33, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20%C3%89quipe%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20litiges
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
- DEMOL 2, fiche 33, Français, DEMOL
correct, Canada
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense Nationale. Ne pas confondre avec la personne à la tête de cet organisme. 3, fiche 33, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20%C3%89quipe%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20litiges
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Directeur – Équipe de mise en œuvre des litiges; DEMOL : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 33, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20%C3%89quipe%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20litiges
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Équipe de mise en œuvre des litiges
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- firing device
1, fiche 34, Anglais, firing%20device
correct, nom, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A case containing an initiator and spring-propelled metal pin designed to set off the main charge of explosive contained in booby traps, anti-personnel and anti-tank mines, and demolition charges. 1, fiche 34, Anglais, - firing%20device
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
firing device: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 34, Anglais, - firing%20device
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- dispositif de mise à feu
1, fiche 34, Français, dispositif%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Boitier renfermant une amorce et une goupille à ressort conçues pour faire détoner la charge principale d'explosif contenue dans des pièges, des mines antichars et antipersonnel, et des charges de destruction. 1, fiche 34, Français, - dispositif%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
dispositif de mise à feu : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 2, fiche 34, Français, - dispositif%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Environmental Management
- Silviculture
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Agence de mise en valeur des forêts privées des Appalaches
1, fiche 35, Anglais, Agence%20de%20mise%20en%20valeur%20des%20for%C3%AAts%20priv%C3%A9es%20des%20Appalaches
correct, Québec
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- AMVAP 1, fiche 35, Anglais, AMVAP
correct, Québec
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The objects of [a regional agency for private forest development] are to guide and promote the development of the private forests in its territory in keeping with the principle of sustainable forest development, in particular through (1) the preparation of a protection and development plan; and (2) the provision of financial and technical support for protection or development. 2, fiche 35, Anglais, - Agence%20de%20mise%20en%20valeur%20des%20for%C3%AAts%20priv%C3%A9es%20des%20Appalaches
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Gestion environnementale
- Sylviculture
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Agence de mise en valeur des forêts privées des Appalaches
1, fiche 35, Français, Agence%20de%20mise%20en%20valeur%20des%20for%C3%AAts%20priv%C3%A9es%20des%20Appalaches
correct, nom féminin, Québec
Fiche 35, Les abréviations, Français
- AMVAP 1, fiche 35, Français, AMVAP
correct, nom féminin, Québec
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
L'Agence de mise en valeur des forêts privées des Appalaches a pour mission d'aider les propriétaires de boisés dans l'aménagement et la connaissance du milieu forestier. 1, fiche 35, Français, - Agence%20de%20mise%20en%20valeur%20des%20for%C3%AAts%20priv%C3%A9es%20des%20Appalaches
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
[Une agence régionale de mise en valeur des forêts privées] a pour objets, dans une perspective d'aménagement durable des forêts, d'orienter et de développer la mise en valeur des forêts privées de son territoire, en particulier par : 1° l'élaboration d'un plan de protection et de mise en valeur; 2° le soutien financier et technique à la protection ou à la mise en valeur. 2, fiche 35, Français, - Agence%20de%20mise%20en%20valeur%20des%20for%C3%AAts%20priv%C3%A9es%20des%20Appalaches
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2025-04-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Maritime Law
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- International River Improvements Act
1, fiche 36, Anglais, International%20River%20Improvements%20Act
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the construction, operation and maintenance of international river improvements 2, fiche 36, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20construction%2C%20operation%20and%20maintenance%20of%20international%20river%20improvements
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
International River Improvements Act: short title. 3, fiche 36, Anglais, - International%20River%20Improvements%20Act
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the construction, operation and maintenance of international river improvements: long title. 3, fiche 36, Anglais, - International%20River%20Improvements%20Act
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit maritime
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Loi sur les ouvrages destinés à l’amélioration des cours d’eau internationaux
1, fiche 36, Français, Loi%20sur%20les%20ouvrages%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20des%20cours%20d%26rsquo%3Beau%20internationaux
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Loi concernant la construction, la mise en service et l'entretien d’ouvrages destinés à l'amélioration de cours d’eau internationaux 2, fiche 36, Français, Loi%20concernant%20la%20construction%2C%20la%20mise%20en%20service%20et%20l%27entretien%20d%26rsquo%3Bouvrages%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9lioration%20de%20cours%20d%26rsquo%3Beau%20internationaux
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les ouvrages destinés à l'amélioration des cours d'eau internationaux : titre abrégé. 3, fiche 36, Français, - Loi%20sur%20les%20ouvrages%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20des%20cours%20d%26rsquo%3Beau%20internationaux
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la construction, la mise en service et l'entretien d'ouvrages destinés à l'amélioration de cours d'eau internationaux : titre intégral. 3, fiche 36, Français, - Loi%20sur%20les%20ouvrages%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20des%20cours%20d%26rsquo%3Beau%20internationaux
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- ontology mapping
1, fiche 37, Anglais, ontology%20mapping
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Ontology mapping deals with relating concepts from different ontologies and is typically concerned with the representation and storage of mappings between the concepts. 2, fiche 37, Anglais, - ontology%20mapping
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Matching consists in dealing with what are called "semantic correspondences" between the representational units (the single terms) of the individual ontologies. It involves activities such as ontology mapping, which is mostly concerned with the representation of correspondences between ontologies, and ontology alignment which is concerned with the (semi-)automatic discovery of such correspondances. 3, fiche 37, Anglais, - ontology%20mapping
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Fiche 37, La vedette principale, Français
- mise en correspondance d’ontologies
1, fiche 37, Français, mise%20en%20correspondance%20d%26rsquo%3Bontologies
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- mise en correspondance ontologique 2, fiche 37, Français, mise%20en%20correspondance%20ontologique
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2025-03-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- launch and recovery system
1, fiche 38, Anglais, launch%20and%20recovery%20system
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- LARS 1, fiche 38, Anglais, LARS
correct, nom
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[The company has] several decades of experience designing and delivering launch and recovery systems (LARS) for the offshore segment. 1, fiche 38, Anglais, - launch%20and%20recovery%20system
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- système de mise à l'eau et de récupération
1, fiche 38, Français, syst%C3%A8me%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27eau%20et%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Pour effectuer les relevés du Programme de monitorage de la zone Atlantique, [Pêches et Océans Canada] a besoin d'un navire de recherche scientifique [...] qui est équipé pour mettre à l'eau et récupérer des instruments scientifiques, comme la rosette, les filets d'échantillonnage[, etc.] Le navire doit être équipé d'un système de mise à l'eau et de récupération pour la rosette océanographique [...] 1, fiche 38, Français, - syst%C3%A8me%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27eau%20et%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Collaboration with WIPO
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- end-to-end testing
1, fiche 39, Anglais, end%2Dto%2Dend%20testing
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- E2E testing 2, fiche 39, Anglais, E2E%20testing
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
With end-to-end testing, an application is tested to check whether or not it has a complete flow from the beginning to the end. Through end-to-end testing, any system dependencies are weeded out and integrity between different components is maintained. Here, the intention is to verify that the system as a whole meets business goals, irrespective of the component architecture in use. 3, fiche 39, Anglais, - end%2Dto%2Dend%20testing
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- end to end testing
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Test et débogage
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 39, La vedette principale, Français
- mise à l'essai de bout en bout
1, fiche 39, Français, mise%20%C3%A0%20l%27essai%20de%20bout%20en%20bout
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[La solution logicielle] accélère la mise à l'essai de bout en bout d'applications [à] canaux [multiples] interreliées et offre de nouvelles fonctionnalités pour la mise à l'essai de la virtualisation de services, d'applications mobiles et [d'interfaces utilisateurs] Web. 1, fiche 39, Français, - mise%20%C3%A0%20l%27essai%20de%20bout%20en%20bout
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Colaboración con la OMPI
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- prueba de extremo a extremo
1, fiche 39, Espagnol, prueba%20de%20extremo%20a%20extremo
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La prueba de extremo a extremo implica garantizar que los componentes integrados en una aplicación funcionen como se espera. Toda la aplicación se prueba en un escenario del mundo real, como la comunicación con la base de datos, la red, el hardware y otras aplicaciones. 1, fiche 39, Espagnol, - prueba%20de%20extremo%20a%20extremo
Fiche 40 - données d’organisme interne 2025-03-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Maple Syrup Production
- Maple-Sugar Industry
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Règlement sur la mise en vente en commun du sucre et du sirop d'érable
1, fiche 40, Anglais, R%C3%A8glement%20sur%20la%20mise%20en%20vente%20en%20commun%20du%20sucre%20et%20du%20sirop%20d%27%C3%A9rable
correct, Québec
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
This regulation was repealed in 1982. 2, fiche 40, Anglais, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20mise%20en%20vente%20en%20commun%20du%20sucre%20et%20du%20sirop%20d%27%C3%A9rable
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Acériculture
- Industrie de l'érable
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Règlement sur la mise en vente en commun du sucre et du sirop d’érable
1, fiche 40, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20mise%20en%20vente%20en%20commun%20du%20sucre%20et%20du%20sirop%20d%26rsquo%3B%C3%A9rable
correct, nom masculin, Québec
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ce règlement a été abrogé en 1982. 2, fiche 40, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20mise%20en%20vente%20en%20commun%20du%20sucre%20et%20du%20sirop%20d%26rsquo%3B%C3%A9rable
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Investment
- International Law
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Settlement of International Investment Disputes Act
1, fiche 41, Anglais, Settlement%20of%20International%20Investment%20Disputes%20Act
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Convention on the Settlement of Investment Disputes between States and Nationals of Other States (ICSID Convention) 1, fiche 41, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Convention%20on%20the%20Settlement%20of%20Investment%20Disputes%20between%20States%20and%20Nationals%20of%20Other%20States%20%28ICSID%20Convention%29
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Settlement of International Investment Disputes Act: short title. 2, fiche 41, Anglais, - Settlement%20of%20International%20Investment%20Disputes%20Act
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Convention on the Settlement of Investment Disputes between States and Nationals of Other States (ICSID Convention): long title. 2, fiche 41, Anglais, - Settlement%20of%20International%20Investment%20Disputes%20Act
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Investissements et placements
- Droit international
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Loi sur le règlement des différends internationaux relatifs aux investissements
1, fiche 41, Français, Loi%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20internationaux%20relatifs%20aux%20investissements
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Loi de mise en œuvre de la Convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre États et ressortissants d’autres États(Convention du CIRDI) 1, fiche 41, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20pour%20le%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20relatifs%20aux%20investissements%20entre%20%C3%89tats%20et%20ressortissants%20d%26rsquo%3Bautres%20%C3%89tats%28Convention%20du%20CIRDI%29
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le règlement des différends internationaux relatifs aux investissements : titre abrégé. 2, fiche 41, Français, - Loi%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20internationaux%20relatifs%20aux%20investissements
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Loi de mise en œuvre de la Convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre États et ressortissants d'autres États (Convention du CIRDI) : titre intégral. 2, fiche 41, Français, - Loi%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20internationaux%20relatifs%20aux%20investissements
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Canada–Colombia Free Trade Agreement Implementation Act
1, fiche 42, Anglais, Canada%26ndash%3BColombia%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Colombia, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Colombia and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Colombia 1, fiche 42, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Free%20Trade%20Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Colombia%2C%20the%20Agreement%20on%20the%20Environment%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Colombia%20and%20the%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Colombia
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Canada–Colombia Free Trade Agreement Implementation Act: short title. 2, fiche 42, Anglais, - Canada%26ndash%3BColombia%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Colombia, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Colombia and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Colombia: long title. 2, fiche 42, Anglais, - Canada%26ndash%3BColombia%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Canada Colombia Free Trade Agreement Implementation Act
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Colombia, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Colombia and the Agreement on Labour Co-operation between Canada and the Republic of Colombia
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Colombie
1, fiche 42, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DColombie
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République de Colombie, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République de Colombie et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République de Colombie 1, fiche 42, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Colombie%2C%20de%20l%27Accord%20sur%20l%27environnement%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Colombie%20et%20de%20l%27Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Colombie
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Colombie : titre abrégé. 2, fiche 42, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DColombie
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République de Colombie, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République de Colombie et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République de Colombie : titre intégral. 2, fiche 42, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DColombie
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada Colombie
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Canada–Peru Free Trade Agreement Implementation Act
1, fiche 43, Anglais, Canada%26ndash%3BPeru%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Peru, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Peru and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Peru 1, fiche 43, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Free%20Trade%20Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Peru%2C%20the%20Agreement%20on%20the%20Environment%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Peru%20and%20the%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Peru
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Canada–Peru Free Trade Agreement Implementation Act: short title. 2, fiche 43, Anglais, - Canada%26ndash%3BPeru%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Peru, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Peru and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Peru: long title. 2, fiche 43, Anglais, - Canada%26ndash%3BPeru%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Canada Peru Free Trade Agreement Implementation Act
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Peru, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Peru and the Agreement on Labour Co-operation between Canada and the Republic of Peru
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Pérou
1, fiche 43, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DP%C3%A9rou
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République du Pérou, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République du Pérou et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République du Pérou 1, fiche 43, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20P%C3%A9rou%2C%20de%20l%27Accord%20sur%20l%27environnement%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20P%C3%A9rou%20et%20de%20l%27Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20P%C3%A9rou
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Pérou : titre abrégé. 2, fiche 43, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DP%C3%A9rou
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République du Pérou, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République du Pérou et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République du Pérou : titre intégral. 2, fiche 43, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DP%C3%A9rou
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada Pérou
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Canada–Panama Economic Growth and Prosperity Act
1, fiche 44, Anglais, Canada%26ndash%3BPanama%20Economic%20Growth%20and%20Prosperity%20Act
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Panama, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Panama and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Panama 1, fiche 44, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Free%20Trade%20Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Panama%2C%20the%20Agreement%20on%20the%20Environment%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Panama%20and%20the%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Panama
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Canada–Panama Economic Growth and Prosperity Act: short title. 2, fiche 44, Anglais, - Canada%26ndash%3BPanama%20Economic%20Growth%20and%20Prosperity%20Act
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Panama, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Panama and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Panama: long title. 2, fiche 44, Anglais, - Canada%26ndash%3BPanama%20Economic%20Growth%20and%20Prosperity%20Act
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Canada Panama Economic Growth and Prosperity Act
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Panama, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Panama and the Agreement on Labour Co-operation between Canada and the Republic of Panama
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Loi sur la croissance économique et la prospérité — Canada-Panama
1, fiche 44, Français, Loi%20sur%20la%20croissance%20%C3%A9conomique%20et%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%20%26mdash%3B%20Canada%2DPanama
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République du Panama, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République du Panama et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République du Panama 1, fiche 44, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Panama%2C%20de%20l%27Accord%20sur%20l%27environnement%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Panama%20et%20de%20l%27Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Panama
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la croissance économique et la prospérité — Canada-Panama : titre abrégé. 2, fiche 44, Français, - Loi%20sur%20la%20croissance%20%C3%A9conomique%20et%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%20%26mdash%3B%20Canada%2DPanama
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République du Panama, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République du Panama et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République du Panama : titre intégral. 2, fiche 44, Français, - Loi%20sur%20la%20croissance%20%C3%A9conomique%20et%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%20%26mdash%3B%20Canada%2DPanama
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur la croissance économique et la prospérité — Canada Panama
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Canada–Jordan Economic Growth and Prosperity Act
1, fiche 45, Anglais, Canada%26ndash%3BJordan%20Economic%20Growth%20and%20Prosperity%20Act
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Hashemite Kingdom of Jordan, the Agreement on the Environment between Canada and the Hashemite Kingdom of Jordan and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Hashemite Kingdom of Jordan 1, fiche 45, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Free%20Trade%20Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Hashemite%20Kingdom%20of%20Jordan%2C%20the%20Agreement%20on%20the%20Environment%20between%20Canada%20and%20the%20Hashemite%20Kingdom%20of%20Jordan%20and%20the%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation%20between%20Canada%20and%20the%20Hashemite%20Kingdom%20of%20Jordan
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Canada–Jordan Economic Growth and Prosperity Act: short title. 2, fiche 45, Anglais, - Canada%26ndash%3BJordan%20Economic%20Growth%20and%20Prosperity%20Act
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Hashemite Kingdom of Jordan, the Agreement on the Environment between Canada and the Hashemite Kingdom of Jordan and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Hashemite Kingdom of Jordan: long title. 2, fiche 45, Anglais, - Canada%26ndash%3BJordan%20Economic%20Growth%20and%20Prosperity%20Act
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Canada Jordan Economic Growth and Prosperity Act
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Loi sur la croissance économique et la prospérité — Canada-Jordanie
1, fiche 45, Français, Loi%20sur%20la%20croissance%20%C3%A9conomique%20et%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%20%26mdash%3B%20Canada%2DJordanie
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et le Royaume hachémite de Jordanie, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et le Royaume hachémite de Jordanie et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et le Royaume hachémite de Jordanie 1, fiche 45, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%20hach%C3%A9mite%20de%20Jordanie%2C%20de%20l%27Accord%20sur%20l%27environnement%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%20hach%C3%A9mite%20de%20Jordanie%20et%20de%20l%27Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%20hach%C3%A9mite%20de%20Jordanie
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la croissance économique et la prospérité — Canada-Jordanie : titre abrégé. 2, fiche 45, Français, - Loi%20sur%20la%20croissance%20%C3%A9conomique%20et%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%20%26mdash%3B%20Canada%2DJordanie
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et le Royaume hachémite de Jordanie, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et le Royaume hachémite de Jordanie et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et le Royaume hachémite de Jordanie : titre intégral. 2, fiche 45, Français, - Loi%20sur%20la%20croissance%20%C3%A9conomique%20et%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%20%26mdash%3B%20Canada%2DJordanie
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur la croissance économique et la prospérité — Canada Jordanie
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Multilateral Instrument in Respect of Tax Conventions Act
1, fiche 46, Anglais, Multilateral%20Instrument%20in%20Respect%20of%20Tax%20Conventions%20Act
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement a multilateral convention to implement tax treaty related measures to prevent base erosion and profit shifting 1, fiche 46, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20a%20multilateral%20convention%20to%20implement%20tax%20treaty%20related%20measures%20to%20prevent%20base%20erosion%20and%20profit%20shifting
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Multilateral Instrument in Respect of Tax Conventions Act: short title. 2, fiche 46, Anglais, - Multilateral%20Instrument%20in%20Respect%20of%20Tax%20Conventions%20Act
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement a multilateral convention to implement tax treaty related measures to prevent base erosion and profit shifting: long title. 2, fiche 46, Anglais, - Multilateral%20Instrument%20in%20Respect%20of%20Tax%20Conventions%20Act
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Loi sur l’instrument multilatéral relatif aux conventions fiscales
1, fiche 46, Français, Loi%20sur%20l%26rsquo%3Binstrument%20multilat%C3%A9ral%20relatif%20aux%20conventions%20fiscales
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Loi mettant en œuvre une convention multilatérale pour la mise en œuvre des mesures relatives aux conventions fiscales pour prévenir l'érosion de la base d’imposition et le transfert de bénéfices 1, fiche 46, Français, Loi%20mettant%20en%20%26oelig%3Buvre%20une%20convention%20multilat%C3%A9rale%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20mesures%20relatives%20aux%20conventions%20fiscales%20pour%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9rosion%20de%20la%20base%20d%26rsquo%3Bimposition%20et%20le%20transfert%20de%20b%C3%A9n%C3%A9fices
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'instrument multilatéral relatif aux conventions fiscales : titre abrégé. 2, fiche 46, Français, - Loi%20sur%20l%26rsquo%3Binstrument%20multilat%C3%A9ral%20relatif%20aux%20conventions%20fiscales
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Loi mettant en œuvre une convention multilatérale pour la mise en œuvre des mesures relatives aux conventions fiscales pour prévenir l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices : titre intégral. 2, fiche 46, Français, - Loi%20sur%20l%26rsquo%3Binstrument%20multilat%C3%A9ral%20relatif%20aux%20conventions%20fiscales
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2025-02-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Canada–United Kingdom Trade Continuity Agreement Implementation Act
1, fiche 47, Anglais, Canada%26ndash%3BUnited%20Kingdom%20Trade%20Continuity%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Agreement on Trade Continuity between Canada and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 1, fiche 47, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Agreement%20on%20Trade%20Continuity%20between%20Canada%20and%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Canada–United Kingdom Trade Continuity Agreement Implementation Act: short title. 2, fiche 47, Anglais, - Canada%26ndash%3BUnited%20Kingdom%20Trade%20Continuity%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Agreement on Trade Continuity between Canada and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland: long title. 2, fiche 47, Anglais, - Canada%26ndash%3BUnited%20Kingdom%20Trade%20Continuity%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Canada United Kingdom Trade Continuity Agreement Implementation Act
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale Canada–Royaume-Uni
1, fiche 47, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20continuit%C3%A9%20commerciale%20Canada%26ndash%3BRoyaume%2DUni
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale entre le Canada et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord 1, fiche 47, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20continuit%C3%A9%20commerciale%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%26rsquo%3BIrlande%20du%20Nord
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale Canada–Royaume-Uni : titre abrégé. 2, fiche 47, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20continuit%C3%A9%20commerciale%20Canada%26ndash%3BRoyaume%2DUni
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale entre le Canada et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord : titre intégral. 2, fiche 47, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20continuit%C3%A9%20commerciale%20Canada%26ndash%3BRoyaume%2DUni
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale Canada Royaume-Uni
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2025-02-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Canada–Ukraine Free Trade Agreement Implementation Act, 2023
1, fiche 48, Anglais, Canada%26ndash%3BUkraine%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act%2C%202023
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the 2023 Free Trade Agreement between Canada and Ukraine 1, fiche 48, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%202023%20Free%20Trade%20Agreement%20between%20Canada%20and%20Ukraine
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Canada–Ukraine Free Trade Agreement Implementation Act, 2023: short title. 2, fiche 48, Anglais, - Canada%26ndash%3BUkraine%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act%2C%202023
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the 2023 Free Trade Agreement between Canada and Ukraine: long title. 2, fiche 48, Anglais, - Canada%26ndash%3BUkraine%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act%2C%202023
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Canada Ukraine Free Trade Agreement Implementation Act, 2023
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada–Ukraine de 2023
1, fiche 48, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%26ndash%3BUkraine%20de%202023
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et l'Ukraine de 2023 1, fiche 48, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Ukraine%20de%202023
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada–Ukraine de 2023 : titre abrégé. 2, fiche 48, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%26ndash%3BUkraine%20de%202023
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et l'Ukraine de 2023 : titre intégral. 2, fiche 48, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%26ndash%3BUkraine%20de%202023
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada Ukraine de 2023
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Penal Administration
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Corrections and Conditional Release Act
1, fiche 49, Anglais, Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- CCRA 2, fiche 49, Anglais, CCRA
non officiel
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting corrections and the conditional release and detention of offenders and to establish the office of Correctional Investigator 3, fiche 49, Anglais, An%20Act%20respecting%20corrections%20and%20the%20conditional%20release%20and%20detention%20of%20offenders%20and%20to%20establish%20the%20office%20of%20Correctional%20Investigator
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Corrections and Conditional Release Act: short title. 4, fiche 49, Anglais, - Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting corrections and the conditional release and detention of offenders and to establish the office of Correctional Investigator: long title. 4, fiche 49, Anglais, - Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Administration pénitentiaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition
1, fiche 49, Français, Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
- LSCMLC 2, fiche 49, Français, LSCMLC
non officiel
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Loi régissant le système correctionnel, la mise en liberté sous condition et le maintien en incarcération, et portant création du bureau de l'enquêteur correctionnel 3, fiche 49, Français, Loi%20r%C3%A9gissant%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%2C%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%20et%20le%20maintien%20en%20incarc%C3%A9ration%2C%20et%20portant%20cr%C3%A9ation%20du%20bureau%20de%20l%27enqu%C3%AAteur%20correctionnel
correct
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition : titre abrégé. 4, fiche 49, Français, - Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Loi régissant le système correctionnel, la mise en liberté sous condition et le maintien en incarcération, et portant création du bureau de l'enquêteur correctionnel : titre intégral. 4, fiche 49, Français, - Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Administración penitenciaria
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre el Sistema Correccional y la Libertad Condicional
1, fiche 49, Espagnol, Ley%20sobre%20el%20Sistema%20Correccional%20y%20la%20Libertad%20Condicional
correct
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Offences and crimes
- Foreign Trade
- Government Contracts
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Corruption of Foreign Public Officials Act
1, fiche 50, Anglais, Corruption%20of%20Foreign%20Public%20Officials%20Act
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the corruption of foreign public officials and the implementation of the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions, and to make related amendments to other Acts 2, fiche 50, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20corruption%20of%20foreign%20public%20officials%20and%20the%20implementation%20of%20the%20Convention%20on%20Combating%20Bribery%20of%20Foreign%20Public%20Officials%20in%20International%20Business%20Transactions%2C%20and%20to%20make%20related%20amendments%20to%20other%20Acts
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Corruption of Foreign Public Officials Act: short title. 3, fiche 50, Anglais, - Corruption%20of%20Foreign%20Public%20Officials%20Act
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the corruption of foreign public officials and the implementation of the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions, and to make related amendments to other Acts: long title. 3, fiche 50, Anglais, - Corruption%20of%20Foreign%20Public%20Officials%20Act
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- An Act respecting the corruption of foreign public officials and the implementation of the Convention on Combatting Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions, and to make related amendments to other Acts
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Infractions et crimes
- Commerce extérieur
- Marchés publics
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Loi sur la corruption d’agents publics étrangers
1, fiche 50, Français, Loi%20sur%20la%20corruption%20d%26rsquo%3Bagents%20publics%20%C3%A9trangers
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Loi concernant la corruption d’agents publics étrangers et la mise en œuvre de la Convention sur la lutte contre la corruption d’agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales, et modifiant d’autres lois en conséquence 2, fiche 50, Français, Loi%20concernant%20la%20corruption%20d%26rsquo%3Bagents%20publics%20%C3%A9trangers%20et%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20sur%20la%20lutte%20contre%20la%20corruption%20d%26rsquo%3Bagents%20publics%20%C3%A9trangers%20dans%20les%20transactions%20commerciales%20internationales%2C%20et%20modifiant%20d%26rsquo%3Bautres%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la corruption d'agents publics étrangers : titre abrégé. 3, fiche 50, Français, - Loi%20sur%20la%20corruption%20d%26rsquo%3Bagents%20publics%20%C3%A9trangers
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la corruption d'agents publics étrangers et la mise en œuvre de la Convention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales, et modifiant d'autres lois en conséquence : titre intégral. 3, fiche 50, Français, - Loi%20sur%20la%20corruption%20d%26rsquo%3Bagents%20publics%20%C3%A9trangers
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Infracciones y crímenes
- Comercio exterior
- Contratos gubernamentales
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre la corrupción de funcionarios públicos extranjeros
1, fiche 50, Espagnol, Ley%20sobre%20la%20corrupci%C3%B3n%20de%20funcionarios%20p%C3%BAblicos%20extranjeros
correct, nom féminin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership Implementation Act
1, fiche 51, Anglais, Comprehensive%20and%20Progressive%20Agreement%20for%20Trans%2DPacific%20Partnership%20Implementation%20Act
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership between Canada, Australia, Brunei, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore and Vietnam 1, fiche 51, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Comprehensive%20and%20Progressive%20Agreement%20for%20Trans%2DPacific%20Partnership%20between%20Canada%2C%20Australia%2C%20Brunei%2C%20Chile%2C%20Japan%2C%20Malaysia%2C%20Mexico%2C%20New%20Zealand%2C%20Peru%2C%20Singapore%20and%20Vietnam
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership Implementation Act: short title. 2, fiche 51, Anglais, - Comprehensive%20and%20Progressive%20Agreement%20for%20Trans%2DPacific%20Partnership%20Implementation%20Act
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership between Canada, Australia, Brunei, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore and Vietnam: long title. 2, fiche 51, Anglais, - Comprehensive%20and%20Progressive%20Agreement%20for%20Trans%2DPacific%20Partnership%20Implementation%20Act
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Comprehensive and Progressive Agreement for Transpacific Partnership Implementation Act
- Comprehensive and Progressive Agreement for Trans Pacific Partnership Implementation Act
- An Act to implement the Comprehensive and Progressive Agreement for Transpacific Partnership between Canada, Australia, Brunei, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore and Vietnam
- An Act to implement the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans Pacific Partnership between Canada, Australia, Brunei, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore and Vietnam
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de partenariat transpacifique global et progressiste
1, fiche 51, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20partenariat%20transpacifique%20global%20et%20progressiste
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de partenariat transpacifique global et progressiste entre le Canada, l'Australie, le Brunéi, le Chili, le Japon, la Malaisie, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, le Pérou, Singapour et le Vietnam 1, fiche 51, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20partenariat%20transpacifique%20global%20et%20progressiste%20entre%20le%20Canada%2C%20l%27Australie%2C%20le%20Brun%C3%A9i%2C%20le%20Chili%2C%20le%20Japon%2C%20la%20Malaisie%2C%20le%20Mexique%2C%20la%20Nouvelle%2DZ%C3%A9lande%2C%20le%20P%C3%A9rou%2C%20Singapour%20et%20le%20Vietnam
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord de partenariat transpacifique global et progressiste : titre abrégé. 2, fiche 51, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20partenariat%20transpacifique%20global%20et%20progressiste
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de partenariat transpacifique global et progressiste entre le Canada, l'Australie, le Brunéi, le Chili, le Japon, la Malaisie, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, le Pérou, Singapour et le Vietnam : titre intégral. 2, fiche 51, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20partenariat%20transpacifique%20global%20et%20progressiste
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de partenariat trans-Pacifique global et progressiste
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de partenariat trans-Pacifique global et progressiste entre le Canada, l'Australie, le Brunéi, le Chili, le Japon, la Malaisie, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, le Pérou, Singapour et le Vietnam
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- CBRNE Weapons
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty Implementation Act
1, fiche 52, Anglais, Comprehensive%20Nuclear%20Test%2DBan%20Treaty%20Implementation%20Act
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty 1, fiche 52, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Comprehensive%20Nuclear%20Test%2DBan%20Treaty
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty Implementation Act: short title. 2, fiche 52, Anglais, - Comprehensive%20Nuclear%20Test%2DBan%20Treaty%20Implementation%20Act
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty: long title. 2, fiche 52, Anglais, - Comprehensive%20Nuclear%20Test%2DBan%20Treaty%20Implementation%20Act
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty Implementation Act
- An Act to implement the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Armes CBRNE
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre du Traité d’interdiction complète des essais nucléaires
1, fiche 52, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Trait%C3%A9%20d%26rsquo%3Binterdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre du Traité d’interdiction complète des essais nucléaires 1, fiche 52, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Trait%C3%A9%20d%26rsquo%3Binterdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires : titre abrégé. 2, fiche 52, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Trait%C3%A9%20d%26rsquo%3Binterdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires : titre intégral. 2, fiche 52, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Trait%C3%A9%20d%26rsquo%3Binterdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Armas QBRNE
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- Ley de Aplicación del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares
1, fiche 52, Espagnol, Ley%20de%20Aplicaci%C3%B3n%20del%20Tratado%20de%20Prohibici%C3%B3n%20Completa%20de%20los%20Ensayos%20Nucleares
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Canada–European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement Implementation Act
1, fiche 53, Anglais, Canada%26ndash%3BEuropean%20Union%20Comprehensive%20Economic%20and%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Comprehensive Economic and Trade Agreement between Canada and the European Union and its Member States and to provide for certain other measures 1, fiche 53, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Comprehensive%20Economic%20and%20Trade%20Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20European%20Union%20and%20its%20Member%20States%20and%20to%20provide%20for%20certain%20other%20measures
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Canada–European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement Implementation Act: short title. 2, fiche 53, Anglais, - Canada%26ndash%3BEuropean%20Union%20Comprehensive%20Economic%20and%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Comprehensive Economic and Trade Agreement between Canada and the European Union and its Member States and to provide for certain other measures: long title. 2, fiche 53, Anglais, - Canada%26ndash%3BEuropean%20Union%20Comprehensive%20Economic%20and%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Canada European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement Implementation Act
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord économique et commercial global entre le Canada et l'Union européenne
1, fiche 53, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20%C3%A9conomique%20et%20commercial%20global%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord économique et commercial global entre le Canada et l'Union européenne et ses États membres et comportant d’autres mesures 1, fiche 53, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20%C3%A9conomique%20et%20commercial%20global%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Union%20europ%C3%A9enne%20et%20ses%20%C3%89tats%20membres%20et%20comportant%20d%26rsquo%3Bautres%20mesures
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord économique et commercial global entre le Canada et l'Union européenne : titre abrégé. 2, fiche 53, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20%C3%A9conomique%20et%20commercial%20global%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord économique et commercial global entre le Canada et l'Union européenne et ses États membres et comportant d'autres mesures : titre intégral. 2, fiche 53, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20%C3%A9conomique%20et%20commercial%20global%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Canada–United States–Mexico Agreement Implementation Act
1, fiche 54, Anglais, Canada%26ndash%3BUnited%20States%26ndash%3BMexico%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Agreement between Canada, the United States of America and the United Mexican States 1, fiche 54, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Agreement%20between%20Canada%2C%20the%20United%20States%20of%20America%20and%20the%20United%20Mexican%20States
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Canada–United States–Mexico Agreement Implementation Act: short title. 2, fiche 54, Anglais, - Canada%26ndash%3BUnited%20States%26ndash%3BMexico%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Agreement between Canada, the United States of America and the United Mexican States: long title. 2, fiche 54, Anglais, - Canada%26ndash%3BUnited%20States%26ndash%3BMexico%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Canada United States Mexico Agreement Implementation Act
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord Canada–États-Unis–Mexique
1, fiche 54, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord entre le Canada, les États-Unis d’Amérique et les États-Unis mexicains 1, fiche 54, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20entre%20le%20Canada%2C%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20mexicains
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord Canada–États-Unis–Mexique : titre abrégé. 2, fiche 54, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord entre le Canada, les États-Unis d'Amérique et les États-Unis mexicains : titre intégral 2, fiche 54, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord Canada États-Unis Mexique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2025-02-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Environmental Management
- Oceanography
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Convention for the Protection, Management and Development of the Marine and Coastal Environment of the Eastern African Region
1, fiche 55, Anglais, Convention%20for%20the%20Protection%2C%20Management%20and%20Development%20of%20the%20Marine%20and%20Coastal%20Environment%20of%20the%20Eastern%20African%20Region
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Done at Nairobi on 21 June 1985. Entered into force on 30 May 1996. 1, fiche 55, Anglais, - Convention%20for%20the%20Protection%2C%20Management%20and%20Development%20of%20the%20Marine%20and%20Coastal%20Environment%20of%20the%20Eastern%20African%20Region
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Gestion environnementale
- Océanographie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Convention pour la protection, la gestion et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique orientale
1, fiche 55, Français, Convention%20pour%20la%20protection%2C%20la%20gestion%20et%20la%20mise%20en%20valeur%20du%20milieu%20marin%20et%20des%20zones%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%27Afrique%20orientale
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Adoptée le 21 juin 1985 à Nairobi. 1, fiche 55, Français, - Convention%20pour%20la%20protection%2C%20la%20gestion%20et%20la%20mise%20en%20valeur%20du%20milieu%20marin%20et%20des%20zones%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%27Afrique%20orientale
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Gestión del medio ambiente
- Oceanografía
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Convenio para la Protección, la Ordenación y el Desarrollo del Medio Marino y Costero de la Región de África Oriental
1, fiche 55, Espagnol, Convenio%20para%20la%20Protecci%C3%B3n%2C%20la%20Ordenaci%C3%B3n%20y%20el%20Desarrollo%20del%20Medio%20Marino%20y%20Costero%20de%20la%20Regi%C3%B3n%20de%20%C3%81frica%20Oriental
correct
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Hecho en Nairobi el 21 de junio de 1985. Entró en vigor el 30 de mayo de 1996. 1, fiche 55, Espagnol, - Convenio%20para%20la%20Protecci%C3%B3n%2C%20la%20Ordenaci%C3%B3n%20y%20el%20Desarrollo%20del%20Medio%20Marino%20y%20Costero%20de%20la%20Regi%C3%B3n%20de%20%C3%81frica%20Oriental
Fiche 56 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Sociology of persons with a disability
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Tallinn Guidelines for Action on Human Resources Development in the Field of Disability
1, fiche 56, Anglais, Tallinn%20Guidelines%20for%20Action%20on%20Human%20Resources%20Development%20in%20the%20Field%20of%20Disability
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Tallinn, USSR [Union of Soviet Socialist Republics], 22 August 1989. 1, fiche 56, Anglais, - Tallinn%20Guidelines%20for%20Action%20on%20Human%20Resources%20Development%20in%20the%20Field%20of%20Disability
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Principes directeurs de Tallinn pour la mise en valeur des ressources humaines dans le domaine de l'invalidité
1, fiche 56, Français, Principes%20directeurs%20de%20Tallinn%20pour%20la%20mise%20en%20valeur%20des%20ressources%20humaines%20dans%20le%20domaine%20de%20l%27invalidit%C3%A9
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Directrices de Tallin para el Desarrollo de los Recursos Humanos en la Esfera de la Discapacidad
1, fiche 56, Espagnol, Directrices%20de%20Tallin%20para%20el%20Desarrollo%20de%20los%20Recursos%20Humanos%20en%20la%20Esfera%20de%20la%20Discapacidad
correct
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Act respecting the marketing agricultural, food and fish products
1, fiche 57, Anglais, Act%20respecting%20the%20marketing%20agricultural%2C%20food%20and%20fish%20products
correct, nom, Québec
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
This act establishes rules to allow orderly organization of the production and marketing of agricultural and food products and the marketing of fish products and of wild fur, whether or not such activities are carried on for purposes of sale. 1, fiche 57, Anglais, - Act%20respecting%20the%20marketing%20agricultural%2C%20food%20and%20fish%20products
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Économie agricole
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Loi sur la mise en marché des produits agricoles, alimentaires et de la pêche
1, fiche 57, Français, Loi%20sur%20la%20mise%20en%20march%C3%A9%20des%20produits%20agricoles%2C%20alimentaires%20et%20de%20la%20p%C3%AAche
correct, nom féminin, Québec
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
[Cette] loi établit des règles permettant d'organiser de façon ordonnée la production et la mise en marché des produits agricoles et alimentaires et la mise en marché des produits de la pêche et de la fourrure des animaux sauvages, que ces opérations soient faites à des fins de vente ou non. 1, fiche 57, Français, - Loi%20sur%20la%20mise%20en%20march%C3%A9%20des%20produits%20agricoles%2C%20alimentaires%20et%20de%20la%20p%C3%AAche
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2024-12-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Collaboration with the FAO
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- hooping
1, fiche 58, Anglais, hooping
correct, nom
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- moulding 2, fiche 58, Anglais, moulding
correct, nom
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
When the curds have reached the appropriate moisture levels for the desired cheese, it's time to drain off the whey and put the curds into moulds (called hooping) to form them into the cheese shape you want. 3, fiche 58, Anglais, - hooping
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- molding
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Collaboration avec la FAO
Fiche 58, La vedette principale, Français
- moulage
1, fiche 58, Français, moulage
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- mise en moule 2, fiche 58, Français, mise%20en%20moule
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le moulage. Après l'étape du caillage, on obtient ce que l'on appelle le caillé. Il est placé dans différents moules selon la forme du fromage souhaité. 3, fiche 58, Français, - moulage
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Colaboración con la FAO
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- moldeado
1, fiche 58, Espagnol, moldeado
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
El moldeado consiste en la introducción de la cuajada libre de suero en moldes, cuya forma y tamaño varía en función del tipo de queso de que se trate. 1, fiche 58, Espagnol, - moldeado
Fiche 59 - données d’organisme interne 2024-12-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
- Protection of Life
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Safe Streets and Communities Act
1, fiche 59, Anglais, Safe%20Streets%20and%20Communities%20Act
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- An Act to enact the Justice for Victims of Terrorism Act and to amend the State Immunity Act, the Criminal Code, the Controlled Drugs and Substances Act, the Corrections and Conditional Release Act, the Youth Criminal Justice Act, the Immigration and Refugee Protection Act and other Acts 1, fiche 59, Anglais, An%20Act%20to%20enact%20the%20Justice%20for%20Victims%20of%20Terrorism%20Act%20and%20to%20amend%20the%20State%20Immunity%20Act%2C%20the%20Criminal%20Code%2C%20the%20Controlled%20Drugs%20and%20Substances%20Act%2C%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act%2C%20the%20Youth%20Criminal%20Justice%20Act%2C%20the%20Immigration%20and%20Refugee%20Protection%20Act%20and%20other%20Acts
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Safe Streets and Communities Act: short title. 2, fiche 59, Anglais, - Safe%20Streets%20and%20Communities%20Act
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
An Act to enact the Justice for Victims of Terrorism Act and to amend the State Immunity Act, the Criminal Code, the Controlled Drugs and Substances Act, the Corrections and Conditional Release Act, the Youth Criminal Justice Act, the Immigration and Refugee Protection Act and other Acts: long title. 2, fiche 59, Anglais, - Safe%20Streets%20and%20Communities%20Act
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
- Sécurité des personnes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Loi sur la sécurité des rues et des communautés
1, fiche 59, Français, Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20rues%20et%20des%20communaut%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- Loi édictant la Loi sur la justice pour les victimes d’actes de terrorisme et modifiant la Loi sur l'immunité des États, le Code criminel, la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents, la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés et d’autres lois 1, fiche 59, Français, Loi%20%C3%A9dictant%20la%20Loi%20sur%20la%20justice%20pour%20les%20victimes%20d%26rsquo%3Bactes%20de%20terrorisme%20et%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20l%27immunit%C3%A9%20des%20%C3%89tats%2C%20le%20Code%20criminel%2C%20la%20Loi%20r%C3%A9glementant%20certaines%20drogues%20et%20autres%20substances%2C%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%2C%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20de%20justice%20p%C3%A9nale%20pour%20les%20adolescents%2C%20la%20Loi%20sur%20l%27immigration%20et%20la%20protection%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20et%20d%26rsquo%3Bautres%20lois
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la sécurité des rues et des communautés : titre abrégé. 2, fiche 59, Français, - Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20rues%20et%20des%20communaut%C3%A9s
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Loi édictant la Loi sur la justice pour les victimes d'actes de terrorisme et modifiant la Loi sur l'immunité des États, le Code criminel, la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents, la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés et d'autres lois : titre intégral. 2, fiche 59, Français, - Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20rues%20et%20des%20communaut%C3%A9s
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Pig Raising
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- farrowing rate
1, fiche 60, Anglais, farrowing%20rate
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The number of sows that farrow to a given number of services expressed as a percentage. 2, fiche 60, Anglais, - farrowing%20rate
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Élevage des porcs
Fiche 60, La vedette principale, Français
- taux de mise bas
1, fiche 60, Français, taux%20de%20mise%20bas
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- TMB 1, fiche 60, Français, TMB
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Dans un élevage, le taux de mise bas (TMB) devrait normalement se situer entre 90 et 95 %. Cela signifie que, sur 100 truies saillies, 90 à 95 devraient mettre bas 115-117 jours plus tard. 1, fiche 60, Français, - taux%20de%20mise%20bas
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Cría de ganado porcino
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- tasa de partos
1, fiche 60, Espagnol, tasa%20de%20partos
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- índice de partos 1, fiche 60, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20partos
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
El cálculo biológico se refiere al porcentaje de partos ocurridos en un periodo respecto a las cerdas cubiertas para parir en ese periodo. El cálculo temporal se refiere al porcentaje de partos ocurridos en el periodo respecto a las cubriciones realizadas en el periodo. 1, fiche 60, Espagnol, - tasa%20de%20partos
Fiche 61 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
- Security
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Structured Intervention Unit Implementation Advisory Panel
1, fiche 61, Anglais, Structured%20Intervention%20Unit%20Implementation%20Advisory%20Panel
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- SIU IAP 2, fiche 61, Anglais, SIU%20IAP
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Structured Intervention Unit - Implementation Advisory Panel 3, fiche 61, Anglais, Structured%20Intervention%20Unit%20%2D%20Implementation%20Advisory%20Panel
correct
- SIU-IAP 3, fiche 61, Anglais, SIU%2DIAP
correct
- SIU-IAP 3, fiche 61, Anglais, SIU%2DIAP
- Implementation Advisory Panel 1, fiche 61, Anglais, Implementation%20Advisory%20Panel
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The SIU-IAP has a mandate to advise the Minister of Public Safety and make recommendations to the Commissioner of Corrections in regard to the operation of SIUs [structured intervention units]. The SIU-IAP was established in mid‐2019. 3, fiche 61, Anglais, - Structured%20Intervention%20Unit%20Implementation%20Advisory%20Panel
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
- Sécurité
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur la mise en œuvre des unités d’intervention structurée
1, fiche 61, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20unit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bintervention%20structur%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- CCMO UIS 2, fiche 61, Français, CCMO%20UIS
correct, nom masculin
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Comité consultatif sur la mise en œuvre 1, fiche 61, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le CCMO UIS a pour mandat de conseiller le ministre de la Sécurité publique et de fournir des recommandations à la commissaire des services correctionnels sur le fonctionnement des UIS. Le CCMO UIS a été créé au milieu de 2019. 2, fiche 61, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20unit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bintervention%20structur%C3%A9e
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2024-11-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Food Preservation and Canning
- Collaboration with the FAO
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- coming up time
1, fiche 62, Anglais, coming%20up%20time
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Time, including venting time, which elapses between the introduction of the heating medium into the closed retort and the time when the temperature in the retort reaches the required sterilization temperatures. 1, fiche 62, Anglais, - coming%20up%20time
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Conservation des aliments et conserverie
- Collaboration avec la FAO
Fiche 62, La vedette principale, Français
- délai de mise en régime
1, fiche 62, Français, d%C3%A9lai%20de%20mise%20en%20r%C3%A9gime
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps, y compris le temps de purge, qui s'écoule entre l'introduction de fluide chauffant dans l'autoclave fermé et le moment où la température de l'autoclave atteint la valeur requise pour la stérilisation. 1, fiche 62, Français, - d%C3%A9lai%20de%20mise%20en%20r%C3%A9gime
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Procesos y técnicas industriales
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
- Colaboración con la FAO
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de compensación
1, fiche 62, Espagnol, tiempo%20de%20compensaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
El tiempo necesario para alcanzar temperaturas iguales en el recipiente de presión de la autoclave y en los líquidos se denomina tiempo de compensación. 1, fiche 62, Espagnol, - tiempo%20de%20compensaci%C3%B3n
Fiche 63 - données d’organisme interne 2024-11-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Food Preservation and Canning
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- canning crop
1, fiche 63, Anglais, canning%20crop
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The highest yields of corn, peas and tomatoes occurred where manure was used and the highest average yields were obtained in 2-year rotations with uninterrupted production of canning crops. Reduced yields of peas and corn occurred when clover was seeded with these crops. 1, fiche 63, Anglais, - canning%20crop
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- culture pour mise en conserve
1, fiche 63, Français, culture%20pour%20mise%20en%20conserve
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- cultivo destinado a conservas
1, fiche 63, Espagnol, cultivo%20destinado%20a%20conservas
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Tampoco debe de utilizarse en cultivos destinados a conservas en hojalatas ni en alcachofas. 1, fiche 63, Espagnol, - cultivo%20destinado%20a%20conservas
Fiche 64 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Air Forces
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- sundown
1, fiche 64, Anglais, sundown
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The deliberate act of retiring an aircraft from active service. 2, fiche 64, Anglais, - sundown
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Forces aériennes
Fiche 64, La vedette principale, Français
- mise hors service
1, fiche 64, Français, mise%20hors%20service
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Plant and Crop Production
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Accelerated Release Program
1, fiche 65, Anglais, Accelerated%20Release%20Program
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The Accelerated Release Program is a two-phase process to fast track the release of promising potato selections developed at the Fredericton and Lethbridge Research and Development Centres of AAFC [Agriculture and Agri-Food Canada]. 1, fiche 65, Anglais, - Accelerated%20Release%20Program
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Accelerated Release Programme
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Cultures (Agriculture)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Programme de mise en circulation accélérée
1, fiche 65, Français, Programme%20de%20mise%20en%20circulation%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de mise en circulation accélérée est un processus en deux étapes qui accélère la mise en circulation de sélections de pomme de terre mises au point aux Centres de recherche et de développement de Fredericton et Lethbridge d'AAC [Agriculture et Agroalimentaire Canada]. 1, fiche 65, Français, - Programme%20de%20mise%20en%20circulation%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales canadienses
- Producción vegetal
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Puesta en Circulación Acelerada
1, fiche 65, Espagnol, Programa%20de%20Puesta%20en%20Circulaci%C3%B3n%20Acelerada
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2024-10-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
- Labour and Employment
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Agreement to Implement Employment Equity
1, fiche 66, Anglais, Agreement%20to%20Implement%20Employment%20Equity
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- AIEE 2, fiche 66, Anglais, AIEE
non officiel, Canada
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
To bid on an eligible contract, organizations must enter into an Agreement to Implement Employment Equity (AIEE). The AIEE goes beyond the life of the original contract and is an ongoing obligation. 2, fiche 66, Anglais, - Agreement%20to%20Implement%20Employment%20Equity
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
- Travail et emploi
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Accord pour la mise en œuvre de l'équité en matière d’emploi
1, fiche 66, Français, Accord%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, nom masculin, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Les entrepreneurs qui soumissionnent un premier contrat, une première offre à commandes ou un premier arrangement en matière d'approvisionnement de biens et services d'une valeur d'un million de dollars ou plus (y compris les taxes applicables) avec le gouvernement du Canada, doivent en premier lieu attester leur engagement à mettre en œuvre l'équité en matière d'emploi en signant un Accord pour la mise en œuvre de l'équité en matière d'emploi et en l'envoyant avec les documents requis pour la soumission ou la signature du contrat. 2, fiche 66, Français, - Accord%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2024-10-08
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- over-the-air rekeying
1, fiche 67, Anglais, over%2Dthe%2Dair%20rekeying
correct, OTAN, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- OTAR 2, fiche 67, Anglais, OTAR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- over-the-air rekey 3, fiche 67, Anglais, over%2Dthe%2Dair%20rekey
correct
- OTAR 3, fiche 67, Anglais, OTAR
correct
- OTAR 3, fiche 67, Anglais, OTAR
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The changing of a traffic encryption key or transmission security key in remote cryptographic equipment by sending a new key directly to the equipment over the communications path it secures. 3, fiche 67, Anglais, - over%2Dthe%2Dair%20rekeying
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
over-the-air rekeying; OTAR: designations standardized by NATO. 4, fiche 67, Anglais, - over%2Dthe%2Dair%20rekeying
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 67, La vedette principale, Français
- mise à clé par radiocommunication
1, fiche 67, Français, mise%20%C3%A0%20cl%C3%A9%20par%20radiocommunication
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
- OTAR 2, fiche 67, Français, OTAR
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Changement d'une clé de chiffrement de trafic ou d'une clé de sécurité des transmissions dans un équipement cryptographique éloigné en envoyant la nouvelle clé directement à l'équipement en question sur les voies de communication qu'elle protège. 3, fiche 67, Français, - mise%20%C3%A0%20cl%C3%A9%20par%20radiocommunication
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
mise à clé par radiocommunication; OTAR : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 67, Français, - mise%20%C3%A0%20cl%C3%A9%20par%20radiocommunication
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2024-09-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- systems implementation manager
1, fiche 68, Anglais, systems%20implementation%20manager
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- directeur de la mise en application de systèmes informatiques
1, fiche 68, Français, directeur%20de%20la%20mise%20en%20application%20de%20syst%C3%A8mes%20informatiques
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- directrice de la mise en application de systèmes informatiques 1, fiche 68, Français, directrice%20de%20la%20mise%20en%20application%20de%20syst%C3%A8mes%20informatiques
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2024-09-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Animal Biology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- maternal penning
1, fiche 69, Anglais, maternal%20penning
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- maternity penning 2, fiche 69, Anglais, maternity%20penning
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Our maternal penning approach was unique in that it involved confining pregnant females and their dependent offspring on native range for a brief period during a crucial life stage. ... Maternal penning is quite different from captive breeding, a common approach for conservation of critically endangered species ... Breeding populations are maintained long-term in facilities that are most often distant from their native habitats ... 1, fiche 69, Anglais, - maternal%20penning
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Biologie animale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- mise en enclos de femelles gestantes
1, fiche 69, Français, mise%20en%20enclos%20de%20femelles%20gestantes
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
L'objectif de la mise en enclos des femelles gestantes est d'aider un plus grand nombre de petits à survivre. Les femelles gestantes sont capturées dans la nature à la fin de l'hiver et sont mises dans un enclos temporaire pendant quatre à huit semaines. Pendant cette période, des petits naissent et vivent leurs premières semaines de vie à l'abri des prédateurs. Cependant, les femelles et les petits sont ensuite mis en liberté au printemps, lorsque les petits ont un ou deux mois. 1, fiche 69, Français, - mise%20en%20enclos%20de%20femelles%20gestantes
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2024-09-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- information technology implementation manager
1, fiche 70, Anglais, information%20technology%20implementation%20manager
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- IT implementation manager 1, fiche 70, Anglais, IT%20implementation%20manager
correct
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- directeur de la mise en application des technologies de l'information
1, fiche 70, Français, directeur%20de%20la%20mise%20en%20application%20des%20technologies%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- directrice de la mise en application des technologies de l'information 1, fiche 70, Français, directrice%20de%20la%20mise%20en%20application%20des%20technologies%20de%20l%27information
correct, nom féminin
- directeur de la mise en application des TI 1, fiche 70, Français, directeur%20de%20la%20mise%20en%20application%20des%20TI
correct, nom masculin
- directrice de la mise en application des TI 1, fiche 70, Français, directrice%20de%20la%20mise%20en%20application%20des%20TI
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2024-09-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Logistics
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- NATO EF 2000 and Tornado Development, Production and Logistics Management Agency
1, fiche 71, Anglais, NATO%20EF%202000%20and%20Tornado%20Development%2C%20Production%20and%20Logistics%20Management%20Agency
correct, OTAN
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- NETMA 2, fiche 71, Anglais, NETMA
correct, OTAN
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- NATO Multi-Role Combat Aircraft Development and Production Management Agency 1, fiche 71, Anglais, NATO%20Multi%2DRole%20Combat%20Aircraft%20Development%20and%20Production%20Management%20Agency
ancienne désignation, correct, OTAN
- NAMMA 2, fiche 71, Anglais, NAMMA
ancienne désignation, correct, OTAN
- NAMMA 2, fiche 71, Anglais, NAMMA
- NATO European Fighter Aircraft Development, Production and Logistic Management Agency 1, fiche 71, Anglais, NATO%20European%20Fighter%20Aircraft%20Development%2C%20Production%20and%20Logistic%20Management%20Agency
ancienne désignation, correct, OTAN
- NEFMA 2, fiche 71, Anglais, NEFMA
ancienne désignation, correct, OTAN
- NEFMA 2, fiche 71, Anglais, NEFMA
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
EF: european fighter. 3, fiche 71, Anglais, - NATO%20EF%202000%20and%20Tornado%20Development%2C%20Production%20and%20Logistics%20Management%20Agency
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
The creation of NETMA results from the merging of NAMMA and NEFMA ... 1, fiche 71, Anglais, - NATO%20EF%202000%20and%20Tornado%20Development%2C%20Production%20and%20Logistics%20Management%20Agency
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
NATO EF 2000 and Tornado Development, Production and Logistics Management Agency; NETMA: designations to be used by NATO. 3, fiche 71, Anglais, - NATO%20EF%202000%20and%20Tornado%20Development%2C%20Production%20and%20Logistics%20Management%20Agency
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- NATO European Fighter 2000 and Tornado Development, Production and Logistics Management Agency
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Logistique militaire
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Agence de gestion OTAN pour le développement, la production et la logistique de l’ACE 2000 et du Tornado
1, fiche 71, Français, Agence%20de%20gestion%20OTAN%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%2C%20la%20production%20et%20la%20logistique%20de%20l%26rsquo%3BACE%202000%20et%20du%20Tornado
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- Bureau de gestion OTAN pour la mise au point et la production d’un avion de combat polyvalent 1, fiche 71, Français, Bureau%20de%20gestion%20OTAN%20pour%20la%20mise%20au%20point%20et%20la%20production%20d%26rsquo%3Bun%20avion%20de%20combat%20polyvalent
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
- Agence de gestion OTAN pour le développement, la production et la logistique de l’avion de combat européen 1, fiche 71, Français, Agence%20de%20gestion%20OTAN%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%2C%20la%20production%20et%20la%20logistique%20de%20l%26rsquo%3Bavion%20de%20combat%20europ%C3%A9en
ancienne désignation, correct, nom féminin, OTAN
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
ACE : avion chasseur européen. 2, fiche 71, Français, - Agence%20de%20gestion%20OTAN%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%2C%20la%20production%20et%20la%20logistique%20de%20l%26rsquo%3BACE%202000%20et%20du%20Tornado
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
La création de l'Agence de gestion OTAN pour le développement, la production et la logistique de l'ACE 2000 et du Tornado résulte de la fusion du Bureau de gestion OTAN pour la mise au point et la production d'un avion de combat polyvalent et de l'Agence de gestion OTAN pour le développement, la production et la logistique de l'avion de combat européen. 1, fiche 71, Français, - Agence%20de%20gestion%20OTAN%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%2C%20la%20production%20et%20la%20logistique%20de%20l%26rsquo%3BACE%202000%20et%20du%20Tornado
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Agence de gestion OTAN pour le développement, la production et la logistique de l'ACE 2000 et du Tornado : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 71, Français, - Agence%20de%20gestion%20OTAN%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%2C%20la%20production%20et%20la%20logistique%20de%20l%26rsquo%3BACE%202000%20et%20du%20Tornado
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Agence de gestion OTAN pour le développement, la production et la logistique de l’avion chasseur européen 2000 et du Tornado
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2024-09-09
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Rights and Freedoms
- IT Security
- Artificial Intelligence
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Digital Charter Implementation Act, 2022
1, fiche 72, Anglais, Digital%20Charter%20Implementation%20Act%2C%202022
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- An Act to enact the Consumer Privacy Protection Act, the Personal Information and Data Protection Tribunal Act and the Artificial Intelligence and Data Act and to make consequential and related amendments to other Acts 1, fiche 72, Anglais, An%20Act%20to%20enact%20the%20Consumer%20Privacy%20Protection%20Act%2C%20the%20Personal%20Information%20and%20Data%20Protection%20Tribunal%20Act%20and%20the%20Artificial%20Intelligence%20and%20Data%20Act%20and%20to%20make%20consequential%20and%20related%20amendments%20to%20other%20Acts
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The first reading of this bill took place on June 16, 2022. 2, fiche 72, Anglais, - Digital%20Charter%20Implementation%20Act%2C%202022
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Digital Charter Implementation Act, 2022: short title. 2, fiche 72, Anglais, - Digital%20Charter%20Implementation%20Act%2C%202022
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
An Act to enact the Consumer Privacy Protection Act, the Personal Information and Data Protection Tribunal Act and the Artificial Intelligence and Data Act and to make consequential and related amendments to other Acts: long title. 2, fiche 72, Anglais, - Digital%20Charter%20Implementation%20Act%2C%202022
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Digital Charter Implementation Act
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droits et libertés
- Sécurité des TI
- Intelligence artificielle
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Loi de 2022 sur la mise en œuvre de la Charte du numérique
1, fiche 72, Français, Loi%20de%202022%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Charte%20du%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- Loi édictant la Loi sur la protection de la vie privée des consommateurs, la Loi sur le Tribunal de la protection des renseignements personnels et des données et la Loi sur l’intelligence artificielle et les données et apportant des modifications corrélatives et connexes à d’autres lois 1, fiche 72, Français, Loi%20%C3%A9dictant%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e%20des%20consommateurs%2C%20la%20Loi%20sur%20le%20Tribunal%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20des%20donn%C3%A9es%20et%20la%20Loi%20sur%20l%26rsquo%3Bintelligence%20artificielle%20et%20les%20donn%C3%A9es%20et%20apportant%20des%20modifications%20corr%C3%A9latives%20et%20connexes%20%C3%A0%20d%26rsquo%3Bautres%20lois
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
La première lecture de ce projet de loi a eu lieu le 16 juin 2022. 2, fiche 72, Français, - Loi%20de%202022%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Charte%20du%20num%C3%A9rique
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Loi de 2022 sur la mise en œuvre de la Charte du numérique : titre abrégé. 2, fiche 72, Français, - Loi%20de%202022%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Charte%20du%20num%C3%A9rique
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Loi édictant la Loi sur la protection de la vie privée des consommateurs, la Loi sur le Tribunal de la protection des renseignements personnels et des données et la Loi sur l'intelligence artificielle et les données et apportant des modifications corrélatives et connexes à d'autres lois : titre intégral. 2, fiche 72, Français, - Loi%20de%202022%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Charte%20du%20num%C3%A9rique
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur la mise en œuvre de la Charte du numérique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Mental health and hygiene
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Toolkit for e-Mental Health Implementation
1, fiche 73, Anglais, Toolkit%20for%20e%2DMental%20Health%20Implementation
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The toolkit reflects information gathered from the knowledge and experience of the authors and research group, an environmental scan and rapid review of existing literature, interviews conducted with key informants across Canada and internationally, peer-reviewed research, templates and examples provided by relevant organizations, and insights shared by many on-the-ground practitioners at various meetings, gatherings and forums. 1, fiche 73, Anglais, - Toolkit%20for%20e%2DMental%20Health%20Implementation
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé mentales
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Trousse d’outils pour la mise en œuvre de la cybersanté mentale
1, fiche 73, Français, Trousse%20d%26rsquo%3Boutils%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20cybersant%C3%A9%20mentale
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Cette trousse d'outils reflète l'information recueillie à partir des connaissances et de l'expérience des auteurs et du groupe de recherche, d'une analyse de l'environnement et d’un bref examen de la littérature existante, d'entretiens avec des répondants clés partout au Canada et ailleurs dans le monde, d'études examinées par des pairs, de modèles et d'exemples fournis par des organisations compétentes ainsi que des réflexions partagées par de nombreux praticiens actifs sur le terrain lors de diverses réunions et sur diverses tribunes. 1, fiche 73, Français, - Trousse%20d%26rsquo%3Boutils%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20cybersant%C3%A9%20mentale
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2024-06-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Protection of Life
- Weapon Systems (Land Forces)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- make-safe drill
1, fiche 74, Anglais, make%2Dsafe%20drill
correct, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- make safe drill 2, fiche 74, Anglais, make%20safe%20drill
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
make-safe drill: designation officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 74, Anglais, - make%2Dsafe%20drill
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- drill de mise des sûretés
1, fiche 74, Français, drill%20de%20mise%20des%20s%C3%BBret%C3%A9s
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
drill de mise des sûretés : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 74, Français, - drill%20de%20mise%20des%20s%C3%BBret%C3%A9s
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2024-05-14
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Sociology of Communication
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- shadow banning
1, fiche 75, Anglais, shadow%20banning
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- stealth banning 1, fiche 75, Anglais, stealth%20banning
correct
- ghost banning 2, fiche 75, Anglais, ghost%20banning
correct
- hell banning 3, fiche 75, Anglais, hell%20banning
correct
- comment ghosting 3, fiche 75, Anglais, comment%20ghosting
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Shadow banning ... is a covert disciplinary measure used by social media platforms. Instead of directly informing users and content creators they've been banned or restricted, the networks subtly make these users' posts invisible to others. Banned users can continue posting and interacting, oblivious to the fact that their contributions are falling on digital deaf ears. 4, fiche 75, Anglais, - shadow%20banning
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Sociologie de la communication
Fiche 75, La vedette principale, Français
- censure fantôme
1, fiche 75, Français, censure%20fant%C3%B4me
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- invisibilisation de contenu 2, fiche 75, Français, invisibilisation%20de%20contenu
correct, nom féminin
- mise en invisibilité 2, fiche 75, Français, mise%20en%20invisibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Fait, pour un média social, de restreindre la visibilité des publications d'un utilisateur, sans préavis et à son insu, lorsqu'il a été déterminé que celui-ci a contrevenu aux règlements de la plateforme. 2, fiche 75, Français, - censure%20fant%C3%B4me
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Un utilisateur qui fait l'objet de censure fantôme a toujours accès à la plateforme sur laquelle on le censure, mais son activité demeure invisible aux autres utilisateurs. 1, fiche 75, Français, - censure%20fant%C3%B4me
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
invisibilisation de contenu; mise en invisibilité : désignations proposées par l'Office québécois de la langue française (OQLF) en 2023. 3, fiche 75, Français, - censure%20fant%C3%B4me
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Sociología de la comunicación
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- bloqueo fantasma
1, fiche 75, Espagnol, bloqueo%20fantasma
proposition, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2024-03-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- automatic queue
1, fiche 76, Anglais, automatic%20queue
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
In automatic queues, the priority of a request is calculated based on severity and wait time. Help desk requests with highest severity are assigned first. If there are multiple requests with the same severity, those requests that have been in the queue for the longest time are assigned first. 2, fiche 76, Anglais, - automatic%20queue
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- mise en file d’attente automatique
1, fiche 76, Français, mise%20en%20file%20d%26rsquo%3Battente%20automatique
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2024-03-15
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- bail bondsman
1, fiche 77, Anglais, bail%20bondsman
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- bail bondswoman 2, fiche 77, Anglais, bail%20bondswoman
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A person who posts bail for another, especially as a business. 3, fiche 77, Anglais, - bail%20bondsman
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
bail bond: The document executed to secure the release of a person awaiting trial. 3, fiche 77, Anglais, - bail%20bondsman
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- bailbondsman
- bailbondswoman
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 77, La vedette principale, Français
- garant d’une personne mise en liberté sous caution
1, fiche 77, Français, garant%20d%26rsquo%3Bune%20personne%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
proposition, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- garante d’une personne mise en liberté sous caution 1, fiche 77, Français, garante%20d%26rsquo%3Bune%20personne%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
proposition, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2024-03-14
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
- Protection of Life
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- heel grounder
1, fiche 78, Anglais, heel%20grounder
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
ESD [electrostatic discharge] straps, footwear, and heel grounders are used extensively in static-sensitive environments for preventing an individual from damaging electronic components during manufacturing, assembly, and handling processes. 1, fiche 78, Anglais, - heel%20grounder
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
- Sécurité des personnes
Fiche 78, La vedette principale, Français
- dispositif de mise à la terre pour talon
1, fiche 78, Français, dispositif%20de%20mise%20%C3%A0%20la%20terre%20pour%20talon
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Penal Administration
- Criminology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Day Parole Program Review: Case Management Predictors of Outcome
1, fiche 79, Anglais, Day%20Parole%20Program%20Review%3A%20Case%20Management%20Predictors%20of%20Outcome
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
August 1996. 1, fiche 79, Anglais, - Day%20Parole%20Program%20Review%3A%20Case%20Management%20Predictors%20of%20Outcome
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Day Parole Program Review
- Case Management Predictors of Outcome
- Day Parole Programme Review: Case Management Predictors of Outcome
- Day Parole Programme Review
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration pénitentiaire
- Criminologie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Examen du régime de semi-liberté : Éléments de prévision du résultat de la mise en liberté dans la gestion des cas
1, fiche 79, Français, Examen%20du%20r%C3%A9gime%20de%20semi%2Dlibert%C3%A9%20%3A%20%C3%89l%C3%A9ments%20de%20pr%C3%A9vision%20du%20r%C3%A9sultat%20de%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20dans%20la%20gestion%20des%20cas
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Examen du régime de semi-liberté
- Éléments de prévision du résultat de la mise en liberté dans la gestion des cas
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Penal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- violate bail conditions
1, fiche 80, Anglais, violate%20bail%20conditions
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- violate bail 2, fiche 80, Anglais, violate%20bail
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[...] when it comes to offenders who have violated bail or who have been denied bail because of their criminal record, credit for time served would be strictly limited to a one-to-one ratio without exception. 2, fiche 80, Anglais, - violate%20bail%20conditions
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Administration pénitentiaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 80, La vedette principale, Français
- violer les conditions de la mise en liberté sous caution
1, fiche 80, Français, violer%20les%20conditions%20de%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- violer les conditions de la liberté sous caution 2, fiche 80, Français, violer%20les%20conditions%20de%20la%20libert%C3%A9%20sous%20caution
correct
- contrevenir aux conditions de la mise en liberté sous caution 2, fiche 80, Français, contrevenir%20aux%20conditions%20de%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
correct
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2024-02-06
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Criminal Psychology
- Criminology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Development and Validation of a Psychological Referral Screening Tool
1, fiche 81, Anglais, Development%20and%20Validation%20of%20a%20Psychological%20Referral%20Screening%20Tool
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Psychologie criminelle
- Criminologie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Mise au point et validation d’une formule de présélection pour l'évaluation psychologique
1, fiche 81, Français, Mise%20au%20point%20et%20validation%20d%26rsquo%3Bune%20formule%20de%20pr%C3%A9s%C3%A9lection%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20psychologique
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2024-01-24
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Codes (Software)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- symbolic debugging
1, fiche 82, Anglais, symbolic%20debugging
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Symbolic debugging ... allows users to debug code with access to the original source code and symbols. 2, fiche 82, Anglais, - symbolic%20debugging
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Test et débogage
- Codes (Logiciels)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- débogage symbolique
1, fiche 82, Français, d%C3%A9bogage%20symbolique
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- mise au point symbolique 2, fiche 82, Français, mise%20au%20point%20symbolique
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le débogage symbolique vous permet de localiser les origines des erreurs fonctionnelles dans le code de votre noyau. 1, fiche 82, Français, - d%C3%A9bogage%20symbolique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- depuración simbólica
1, fiche 82, Espagnol, depuraci%C3%B3n%20simb%C3%B3lica
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Técnica de depuración en la que se pueden compilar ciertos enunciados en lenguaje fuente, en conjunción con un programa fuente que incluye errores conocidos, con el objeto de rectificar los errores. 2, fiche 82, Espagnol, - depuraci%C3%B3n%20simb%C3%B3lica
Fiche 83 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Graphics
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- document formatter
1, fiche 83, Anglais, document%20formatter
correct, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- text formatting program 2, fiche 83, Anglais, text%20formatting%20program
correct
- text formatter 3, fiche 83, Anglais, text%20formatter
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A program that allows a user to lay out and obtain a printable copy of a document. 4, fiche 83, Anglais, - document%20formatter
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A document formatter may perform other functions such as page and paragraph numbering. 4, fiche 83, Anglais, - document%20formatter
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
document formatter: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 5, fiche 83, Anglais, - document%20formatter
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- text-formatting program
- text formatting programme
- text-formatting programme
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Infographie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- programme de mise en page
1, fiche 83, Français, programme%20de%20mise%20en%20page
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Programme permettant à l'utilisateur de mettre en forme et d'obtenir une copie d'un document, prête pour l'impression. 2, fiche 83, Français, - programme%20de%20mise%20en%20page
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Un programme de mise en page peut également remplir d'autres fonctions telles que la numérotation des pages ou des paragraphes. 2, fiche 83, Français, - programme%20de%20mise%20en%20page
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
programme de mise en page : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 83, Français, - programme%20de%20mise%20en%20page
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gráficos de computadora
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- programa de formato de texto
1, fiche 83, Espagnol, programa%20de%20formato%20de%20texto
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- programa de formateado de texto 2, fiche 83, Espagnol, programa%20de%20formateado%20de%20texto
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Programa que determina la manera en que se colocarán los datos en una página. 1, fiche 83, Espagnol, - programa%20de%20formato%20de%20texto
Fiche 84 - données d’organisme interne 2023-11-16
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- dynamic caching
1, fiche 84, Anglais, dynamic%20caching
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
... dynamic caching [allows the processing chip to allocate] the precise amount of local memory required for a specific task. 2, fiche 84, Anglais, - dynamic%20caching
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- mise en cache dynamique
1, fiche 84, Français, mise%20en%20cache%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[...] avec la mise en cache dynamique, seule la quantité exacte de mémoire nécessaire est utilisée pour chaque tâche. 2, fiche 84, Français, - mise%20en%20cache%20dynamique
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2023-11-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Sociology of Work
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- change implementation
1, fiche 85, Anglais, change%20implementation
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Change implementation is the process of translating planned changes or initiatives into action. It involves executing the strategies and action plans developed during the change planning phase, allocating necessary resources, communicating effectively with stakeholders, and monitoring progress. 2, fiche 85, Anglais, - change%20implementation
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Sociologie du travail
Fiche 85, La vedette principale, Français
- mise en œuvre du changement
1, fiche 85, Français, mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20changement
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2023-11-08
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Self-Government Treaty Recognizing the Whitecap Dakota Nation / Wapaha Ska Dakota Oyate Act
1, fiche 86, Anglais, Self%2DGovernment%20Treaty%20Recognizing%20the%20Whitecap%20Dakota%20Nation%20%2F%20Wapaha%20Ska%20Dakota%20Oyate%20Act
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- An Act to give effect to the self-government treaty recognizing the Whitecap Dakota Nation / Wapaha Ska Dakota Oyate and to make consequential amendments to other Acts 1, fiche 86, Anglais, An%20Act%20to%20give%20effect%20to%20the%20self%2Dgovernment%20treaty%20recognizing%20the%20Whitecap%20Dakota%20Nation%20%2F%20Wapaha%20Ska%20Dakota%20Oyate%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Self-Government Treaty Recognizing the Whitecap Dakota Nation / Wapaha Ska Dakota Oyate Act: short title. 2, fiche 86, Anglais, - Self%2DGovernment%20Treaty%20Recognizing%20the%20Whitecap%20Dakota%20Nation%20%2F%20Wapaha%20Ska%20Dakota%20Oyate%20Act
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
An Act to give effect to the self-government treaty recognizing the Whitecap Dakota Nation / Wapaha Ska Dakota Oyate and to make consequential amendments to other Acts: long title. 2, fiche 86, Anglais, - Self%2DGovernment%20Treaty%20Recognizing%20the%20Whitecap%20Dakota%20Nation%20%2F%20Wapaha%20Ska%20Dakota%20Oyate%20Act
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Self-Government Treaty Recognising the Whitecap Dakota Nation / Wapaha Ska Dakota Oyate Act
- An Act to give effect to the self-government treaty recognising the Whitecap Dakota Nation / Wapaha Ska Dakota Oyate and to make consequential amendments to other Acts
- Self-Government Treaty Recognizing the Whitecap Dakota Nation/Wapaha Ska Dakota Oyate Act
- An Act to give effect to the self-government treaty recognizing the Whitecap Dakota Nation/Wapaha Ska Dakota Oyate and to make consequential amendments to other Acts
- Self-Government Treaty Recognising the Whitecap Dakota Nation/Wapaha Ska Dakota Oyate Act
- An Act to give effect to the self-government treaty recognising the Whitecap Dakota Nation/Wapaha Ska Dakota Oyate and to make consequential amendments to other Acts
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Loi sur le traité concernant l’autonomie gouvernementale et la reconnaissance de la Nation dakota de Whitecap / Wapaha Ska Dakota Oyate
1, fiche 86, Français, Loi%20sur%20le%20trait%C3%A9%20concernant%20l%26rsquo%3Bautonomie%20gouvernementale%20et%20la%20reconnaissance%20de%20la%20Nation%20dakota%20de%20Whitecap%20%2F%20Wapaha%20Ska%20Dakota%20Oyate
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en vigueur du traité concernant l'autonomie gouvernementale et la reconnaissance de la Nation dakota de Whitecap/Wapaha Ska Dakota Oyate et modifiant d’autres lois en conséquence 1, fiche 86, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20vigueur%20du%20trait%C3%A9%20concernant%20l%27autonomie%20gouvernementale%20et%20la%20reconnaissance%20de%20la%20Nation%20dakota%20de%20Whitecap%2FWapaha%20Ska%20Dakota%20Oyate%20et%20modifiant%20d%26rsquo%3Bautres%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le traité concernant l'autonomie gouvernementale et la reconnaissance de la Nation dakota de Whitecap / Wapaha Ska Dakota Oyate : titre abrégé. 2, fiche 86, Français, - Loi%20sur%20le%20trait%C3%A9%20concernant%20l%26rsquo%3Bautonomie%20gouvernementale%20et%20la%20reconnaissance%20de%20la%20Nation%20dakota%20de%20Whitecap%20%2F%20Wapaha%20Ska%20Dakota%20Oyate
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en vigueur du traité concernant l'autonomie gouvernementale et la reconnaissance de la Nation dakota de Whitecap / Wapaha Ska Dakota Oyate et modifiant d'autres lois en conséquence : titre intégral. 2, fiche 86, Français, - Loi%20sur%20le%20trait%C3%A9%20concernant%20l%26rsquo%3Bautonomie%20gouvernementale%20et%20la%20reconnaissance%20de%20la%20Nation%20dakota%20de%20Whitecap%20%2F%20Wapaha%20Ska%20Dakota%20Oyate
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur le traité concernant l’autonomie gouvernementale et la reconnaissance de la Nation dakota de Whitecap/Wapaha Ska Dakota Oyate
- Loi portant mise en vigueur du traité concernant l'autonomie gouvernementale et la reconnaissance de la Nation dakota de Whitecap/Wapaha Ska Dakota Oyate et modifiant d’autres lois en conséquence
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2023-06-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- myalgic encephalomyelitis/chronic fatigue syndrome
1, fiche 87, Anglais, myalgic%20encephalomyelitis%2Fchronic%20fatigue%20syndrome
correct, voir observation
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- ME/CFS 1, fiche 87, Anglais, ME%2FCFS
correct, voir observation
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- myalgic encephalomyelitis 2, fiche 87, Anglais, myalgic%20encephalomyelitis
correct, voir observation
- ME 3, fiche 87, Anglais, ME
correct, voir observation
- ME 3, fiche 87, Anglais, ME
- chronic fatigue syndrome 2, fiche 87, Anglais, chronic%20fatigue%20syndrome
correct, voir observation
- CFS 3, fiche 87, Anglais, CFS
correct, voir observation
- CFS 3, fiche 87, Anglais, CFS
- systemic exertion intolerance disease 4, fiche 87, Anglais, systemic%20exertion%20intolerance%20disease
correct, voir observation
- SEID 4, fiche 87, Anglais, SEID
correct, voir observation
- SEID 4, fiche 87, Anglais, SEID
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
ME/CFS is characterised by a sudden or gradual onset of persistent disabling fatigue, post-exertional malaise (PEM)/exertional exhaustion, unrefreshing sleep, cognitive and autonomic dysfunction, myalgia, arthralgia, headaches, and sore throat and tender lymph nodes (without palpable lymphadenopathy), with symptoms lasting at least 6 months. The fatigue is not related to other medical or psychiatric conditions, and symptoms do not improve with sleep or rest. 5, fiche 87, Anglais, - myalgic%20encephalomyelitis%2Fchronic%20fatigue%20syndrome
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
myalgic encephalomyelitis/chronic fatigue syndrome; ME/CFS; myalgic encephalomyelitis; ME; chronic fatigue syndrome; CFS; systemic exertion intolerance disease; SEID: These designations are usually used interchangeably. However, some authors use these designations to refer to slightly different conditions. 6, fiche 87, Anglais, - myalgic%20encephalomyelitis%2Fchronic%20fatigue%20syndrome
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- chronic fatigue syndrome/myalgic encephalomyelitis
- CFS/ME
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
Fiche 87, La vedette principale, Français
- encéphalomyélite myalgique/syndrome de fatigue chronique
1, fiche 87, Français, enc%C3%A9phalomy%C3%A9lite%20myalgique%2Fsyndrome%20de%20fatigue%20chronique
correct, voir observation
Fiche 87, Les abréviations, Français
- EM/SFC 1, fiche 87, Français, EM%2FSFC
correct, voir observation
Fiche 87, Les synonymes, Français
- encéphalomyélite myalgique 2, fiche 87, Français, enc%C3%A9phalomy%C3%A9lite%20myalgique
correct, voir observation, nom féminin
- EM 3, fiche 87, Français, EM
correct, voir observation, nom féminin
- EM 3, fiche 87, Français, EM
- syndrome de fatigue chronique 2, fiche 87, Français, syndrome%20de%20fatigue%20chronique
correct, voir observation, nom masculin
- SFC 3, fiche 87, Français, SFC
correct, voir observation, nom masculin
- SFC 3, fiche 87, Français, SFC
- syndrome d’intolérance systémique à l’effort 3, fiche 87, Français, syndrome%20d%26rsquo%3Bintol%C3%A9rance%20syst%C3%A9mique%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beffort
voir observation, nom masculin
- SISE 3, fiche 87, Français, SISE
voir observation, nom masculin
- SISE 3, fiche 87, Français, SISE
- maladie de l’intolérance systémique à l’effort 2, fiche 87, Français, maladie%20de%20l%26rsquo%3Bintol%C3%A9rance%20syst%C3%A9mique%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beffort
voir observation, nom féminin
- MISE 3, fiche 87, Français, MISE
voir observation, nom féminin
- MISE 3, fiche 87, Français, MISE
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
encéphalomyélite myalgique/syndrome de fatigue chronique; EM/SFC; encéphalomyélite myalgique; EM; syndrome de fatigue chronique; SFC; syndrome d'intolérance systémique à l'effort; SISE; maladie de l'intolérance systémique à l'effort; MISE : Ces désignations sont habituellement utilisées de manière interchangeable. Toutefois, certains auteurs les utilisent pour désigner des problèmes de santé légèrement différents. 4, fiche 87, Français, - enc%C3%A9phalomy%C3%A9lite%20myalgique%2Fsyndrome%20de%20fatigue%20chronique
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- syndrome de fatigue chronique/encéphalomyélite myalgique
- SFC/EM
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Sistema nervioso
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- síndrome de fatiga crónica
1, fiche 87, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20fatiga%20cr%C3%B3nica
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2023-06-08
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Old Age
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Scaling Up for Seniors
1, fiche 88, Anglais, Scaling%20Up%20for%20Seniors
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Under the Scaling Up for Seniors stream, organizations can receive funding to expand services that have already demonstrated results in helping seniors age in place. 1, fiche 88, Anglais, - Scaling%20Up%20for%20Seniors
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Part of Employment and Social Development Canada's Age Well at Home initiative. 2, fiche 88, Anglais, - Scaling%20Up%20for%20Seniors
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Mise à l'échelle des services pour les aînés
1, fiche 88, Français, Mise%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20des%20services%20pour%20les%20a%C3%AEn%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du volet Mise à l'échelle des services pour les aînés, les organisations peuvent recevoir du financement pour élargir ceux de leurs services qui se sont avérés efficaces pour aider les aînés à vieillir chez eux. 1, fiche 88, Français, - Mise%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20des%20services%20pour%20les%20a%C3%AEn%C3%A9s
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Fait partie de l'initiative Bien vieillir chez soi d'Emploi et Développement social Canada. 2, fiche 88, Français, - Mise%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20des%20services%20pour%20les%20a%C3%AEn%C3%A9s
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Hydrology and Hydrography
- Environmental Management
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Protocol concerning Specially Protected Areas and Wildlife to the Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region
1, fiche 89, Anglais, Protocol%20concerning%20Specially%20Protected%20Areas%20and%20Wildlife%20to%20the%20Convention%20for%20the%20Protection%20and%20Development%20of%20the%20Marine%20Environment%20of%20the%20Wider%20Caribbean%20Region
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- Protocol for Specially Protected Areas and Wildlife 1, fiche 89, Anglais, Protocol%20for%20Specially%20Protected%20Areas%20and%20Wildlife
correct
- SPAW Protocol 1, fiche 89, Anglais, SPAW%20Protocol
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Adopted at Kingston, Jamaica, 18 January 1990; came into force on 18 June 2000. 1, fiche 89, Anglais, - Protocol%20concerning%20Specially%20Protected%20Areas%20and%20Wildlife%20to%20the%20Convention%20for%20the%20Protection%20and%20Development%20of%20the%20Marine%20Environment%20of%20the%20Wider%20Caribbean%20Region
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Protocol concerning Specially Protected Areas and Wild Life to the Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region
- Protocol for Specially Protected Areas and Wild Life
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Hydrologie et hydrographie
- Gestion environnementale
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Protocole relatif aux zones et à la vie sauvage spécialement protégées à la Convention pour la protection et la mise en valeur du milieu marin dans la région des Caraïbes
1, fiche 89, Français, Protocole%20relatif%20aux%20zones%20et%20%C3%A0%20la%20vie%20sauvage%20sp%C3%A9cialement%20prot%C3%A9g%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20Convention%20pour%20la%20protection%20et%20la%20mise%20en%20valeur%20du%20milieu%20marin%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20des%20Cara%C3%AFbes
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Hidrología e hidrografía
- Gestión del medio ambiente
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo sobre fauna, flora y zonas especialmente protegidas del Convenio para la protección y el desarrollo del medio marino de la región del Gran Caribe
1, fiche 89, Espagnol, Protocolo%20sobre%20fauna%2C%20flora%20y%20zonas%20especialmente%20protegidas%20del%20Convenio%20para%20la%20protecci%C3%B3n%20y%20el%20desarrollo%20del%20medio%20marino%20de%20la%20regi%C3%B3n%20del%20Gran%20Caribe
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environmental Management
- Fish
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Salmonid Enhancement Program
1, fiche 90, Anglais, Salmonid%20Enhancement%20Program
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- SEP 1, fiche 90, Anglais, SEP
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[The] Salmonid Enhancement Program (SEP) aims to rebuild vulnerable salmon stocks, provide harvest opportunities, work with Indigenous and coastal communities in economic development, and improve fish habitat to sustain salmon populations. 2, fiche 90, Anglais, - Salmonid%20Enhancement%20Program
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Salmonid Enhancement Programme
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
- Poissons
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Programme de mise en valeur des salmonidés
1, fiche 90, Français, Programme%20de%20mise%20en%20valeur%20des%20salmonid%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
- PMVS 1, fiche 90, Français, PMVS
correct, nom masculin
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Les activités du Programme de mise en valeur des salmonidés (PMVS) visent à rétablir les stocks de saumon vulnérables, à offrir des possibilités de pêche, à travailler en collaboration avec les Premières Nations et les collectivités côtières pour en favoriser le développement économique, et à améliorer l'habitat du poisson afin de préserver les populations de saumons. 2, fiche 90, Français, - Programme%20de%20mise%20en%20valeur%20des%20salmonid%C3%A9s
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Gestión del medio ambiente
- Peces
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Restablecimiento de los Salmónidos
1, fiche 90, Espagnol, Programa%20de%20Restablecimiento%20de%20los%20Salm%C3%B3nidos
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Environmental Management
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- enhancement
1, fiche 91, Anglais, enhancement
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The application of biological and technical knowledge and capabilities to increase the productivity of fish stocks. 2, fiche 91, Anglais, - enhancement
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
[Enhancement] may be achieved by altering habitat attributes (e.g. habitat restoration) or by using fish culture techniques (e.g. hatcheries, spawning channels). 2, fiche 91, Anglais, - enhancement
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 91, La vedette principale, Français
- mise en valeur
1, fiche 91, Français, mise%20en%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Application de connaissances et de capacités biologiques et techniques pour accroître la productivité des stocks de poissons. 2, fiche 91, Français, - mise%20en%20valeur
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
[La mise en valeur] peut consister à modifier les caractéristiques de l'habitat (p. ex. restauration de l'habitat) ou à utiliser des techniques d'élevage du poisson (p. ex. écloseries, chenaux de frai). 2, fiche 91, Français, - mise%20en%20valeur
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
- Acuicultura
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- valorización
1, fiche 91, Espagnol, valorizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Jealsa, compañía líder en la fabricación y distribución de conservas de pescado y mariscos, continúa liderando el sector de la valorización como parte de su compromiso con la economía circular y su programa de Responsabilidad Social Corporativa, We Sea. 1, fiche 91, Espagnol, - valorizaci%C3%B3n
Fiche 92 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Environmental Management
- Oceanography
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Regional trust fund for the protection and development of the marine environment and the coastal areas of Bahrain, the Islamic Republic of Iran, Iraq, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia and the United Arab Emirates
1, fiche 92, Anglais, Regional%20trust%20fund%20for%20the%20protection%20and%20development%20of%20the%20marine%20environment%20and%20the%20coastal%20areas%20of%20Bahrain%2C%20the%20Islamic%20Republic%20of%20Iran%2C%20Iraq%2C%20Kuwait%2C%20Oman%2C%20Qatar%2C%20Saudi%20Arabia%20and%20the%20United%20Arab%20Emirates
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Gestion environnementale
- Océanographie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Fonds régional d’affectation spéciale pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de l'Arabie saoudite, de Bahreïn, des Emirats arabes unis, de la République islamique d’Iran, de l'Iraq, du Koweït, de l'Oman et du Qatar
1, fiche 92, Français, Fonds%20r%C3%A9gional%20d%26rsquo%3Baffectation%20sp%C3%A9ciale%20pour%20la%20protection%20et%20la%20mise%20en%20valeur%20du%20milieu%20marin%20et%20des%20zones%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20de%20l%27Arabie%20saoudite%2C%20de%20Bahre%C3%AFn%2C%20des%20Emirats%20arabes%20unis%2C%20de%20la%20R%C3%A9publique%20islamique%20d%26rsquo%3BIran%2C%20de%20l%27Iraq%2C%20du%20Kowe%C3%AFt%2C%20de%20l%27Oman%20et%20du%20Qatar
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Gestión del medio ambiente
- Oceanografía
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- Fondo fiduciario regional para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de Bahréin, la República Islámica de Irán, Iraq, Kuwait, Omán, Qatar, Arabia Saudí y los Emiratos Árabes Unidos
1, fiche 92, Espagnol, Fondo%20fiduciario%20regional%20para%20la%20protecci%C3%B3n%20y%20el%20desarrollo%20del%20medio%20marino%20y%20las%20zonas%20costeras%20de%20Bahr%C3%A9in%2C%20la%20Rep%C3%BAblica%20Isl%C3%A1mica%20de%20Ir%C3%A1n%2C%20Iraq%2C%20Kuwait%2C%20Om%C3%A1n%2C%20Qatar%2C%20Arabia%20Saud%C3%AD%20y%20los%20Emiratos%20%C3%81rabes%20Unidos
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 2023-05-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Implementation Secretariat 1, fiche 93, Anglais, Implementation%20Secretariat
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
National Headquarters, Ottawa, Ontario. 1, fiche 93, Anglais, - Implementation%20Secretariat
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Secrétariat de la mise en œuvre
1, fiche 93, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Direction générale, Ottawa (Ontario). 1, fiche 93, Français, - Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2023-05-05
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- interval history
1, fiche 94, Anglais, interval%20history
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Data collection that occurs at subsequent visits to one in which comprehensive history and physical examination were completed. 2, fiche 94, Anglais, - interval%20history
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- mise à jour de l'anamnèse
1, fiche 94, Français, mise%20%C3%A0%20jour%20de%20l%27anamn%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- bundler - manufacturing
1, fiche 95, Anglais, bundler%20%2D%20manufacturing
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- paqueteur - fabrication
1, fiche 95, Français, paqueteur%20%2D%20fabrication
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- paqueteuse - fabrication 1, fiche 95, Français, paqueteuse%20%2D%20fabrication
correct, nom féminin
- préposé à la mise en lots 1, fiche 95, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20lots
correct, nom masculin
- préposée à la mise en lots 1, fiche 95, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20lots
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- hat and cap parts bundler
1, fiche 96, Anglais, hat%20and%20cap%20parts%20bundler
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- paqueteur de pièces de chapeau et de casquette
1, fiche 96, Français, paqueteur%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20chapeau%20et%20de%20casquette
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- paqueteuse de pièces de chapeau et de casquette 1, fiche 96, Français, paqueteuse%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20chapeau%20et%20de%20casquette
correct, nom féminin
- préposé à la mise en lots de pièces de chapellerie 1, fiche 96, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20lots%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20chapellerie
correct, nom masculin
- préposée à la mise en lots de pièces de chapellerie 1, fiche 96, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20lots%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20chapellerie
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 2023-05-02
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Team Lead, Mass Casualty Event Implementation Management 1, fiche 97, Anglais, Team%20Lead%2C%20Mass%20Casualty%20Event%20Implementation%20Management
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Team Lead, Mass Casualties Events Implementation Management
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- chef d’équipe de la Gestion de la mise en œuvre en matière d’événements de pertes massives
1, fiche 97, Français, chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20de%20la%20Gestion%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A9nements%20de%20pertes%20massives
nom masculin et féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- chef d’équipe, Gestion de la mise en œuvre en matière d’événements de pertes massives 1, fiche 97, Français, chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%2C%20Gestion%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A9nements%20de%20pertes%20massives
nom masculin et féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- cheffe d’équipe de la Gestion de la mise en œuvre en matière d’événements de pertes massives
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- tobacco baler
1, fiche 98, Anglais, tobacco%20baler
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- ouvrier à la mise du tabac en balles
1, fiche 98, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20mise%20du%20tabac%20en%20balles
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- ouvrière à la mise du tabac en balles 1, fiche 98, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20mise%20du%20tabac%20en%20balles
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- puller-laster - rubber products manufacturing
1, fiche 99, Anglais, puller%2Dlaster%20%2D%20rubber%20products%20manufacturing
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- puller laster - rubber products manufacturing
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- metteur sur forme et monteur de tiges - fabrication d’articles en caoutchouc
1, fiche 99, Français, metteur%20sur%20forme%20et%20monteur%20de%20tiges%20%2D%20fabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- metteuse sur forme et monteuse de tiges - fabrication d’articles en caoutchouc 1, fiche 99, Français, metteuse%20sur%20forme%20et%20monteuse%20de%20tiges%20%2D%20fabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
- ouvrier à la mise sur forme et au montage de tiges-fabrication d’articles en caoutchouc 1, fiche 99, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20mise%20sur%20forme%20et%20au%20montage%20de%20tiges%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
- ouvrière à la mise sur forme et au montage de tiges-fabrication d’articles en caoutchouc 1, fiche 99, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20mise%20sur%20forme%20et%20au%20montage%20de%20tiges%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- plastics pelletizer
1, fiche 100, Anglais, plastics%20pelletizer
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- plastics pelletiser
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- ouvrier à la mise en bâtonnets des plastiques
1, fiche 100, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20b%C3%A2tonnets%20des%20plastiques
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- ouvrière à la mise en bâtonnets des plastiques 1, fiche 100, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20b%C3%A2tonnets%20des%20plastiques
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


