TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MISE AIR [71 fiches]

Fiche 1 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Oil and Natural Gas Extraction
DEF

The controlled release of gases into the atmosphere in the course of oil and gas production operations.

Français

Domaine(s)
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
DEF

Ouverture à l'atmosphère de tout ou partie des conduits d'une installation gazière.

OBS

Une mise à l'air peut s'avérer nécessaire pour des raisons de maintenance, ou en cas de surpression à l'intérieur d'un réservoir.

OBS

mise à l'air : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 14 août 2015.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Railroad Safety
CONT

While setting off the cars at Maxville, the conductor closed the angle cocks on the adjoining ends of the cars to be separated and did not vent the air, leaving the air brake line charged on the 74 cars left unattended on the main line. This practice is known in the industry as "bottling the air." During a train service brake application, the head-end air brake pipe pressure is reduced below the tail-end air brake pipe pressure, creating a pressure differential. When the angle cock on a car is closed before the air pressure equalizes in the brake pipe, a pressure wave is created. This wave can initiate a brake release on the car, which will then cause the brakes to release on subsequent cars.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Sécurité (Transport par rail)
OBS

Cette pratique peut déclencher le desserrage du frein à air.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación (Transporte ferroviario)
  • Seguridad (Transporte ferroviario)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Technology - Maintenance
  • Petroleum Technology - Safety

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Technologie pétrolière)
  • Sécurité (Technologie pétrolière)
DEF

Ouverture à l'atmosphère de tout ou partie des conduits d’une installation gazière.

OBS

Une mise à l'air peut s'avérer nécessaire pour des raisons de maintenance, ou en cas de surpression à l'intérieur d'un réservoir.

OBS

mise à l'air; mise à l'atmosphère : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 14 août 2015.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Building Ventilation
  • Cooking Appliances
DEF

Vented models give high air movement; exhaust smoke, odor, heat and humidity outside via vent kit. Grease is trapped by washable aluminium filter.

OBS

Type of range hood.

Français

Domaine(s)
  • Ventilation (Construction)
  • Appareils de cuisson des aliments
CONT

La hotte à évacuation produit un brassage d'air et chasse fumées, odeurs, chaleur, humidité à l'extérieur.

OBS

Sorte de hotte au-dessus d'une cuisinière.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

The fuel vent system provides positive venting to atmosphere of all fuel tanks ... thereby preventing excessive internal or external pressures across the tank walls during all flight maneuvers.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Un circuit de mise à l'air libre interdit les pressions excessives (positives ou négatives) dans toutes les conditions d'utilisation de l'avion ou du circuit de carburant [...]

OBS

circuit de mise à l'air libre carburant : Terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Construction Engineering (Military)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A4 Construction Engineering Force Generation Readiness; A4 CE FG Rdns: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

OBS

A4 Airfield Engineering was changed to A4 Construction Engineering for all Air Command position titles on January 1, 2008.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Génie construction (Militaire)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

A4 Génie construction – Mise sur pied de la force (Disponibilité opérationnelle); A4 GC MPF Disp op : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

OBS

Depuis le 1er janvier 2008, les titres de postes du Commandement aérien commençant par A4 Génie de l'air ont été remplacés par A4 Génie construction.

Terme(s)-clé(s)
  • A4 Génie construction Mise sur pied de la force (Disponibilité opérationnelle)
  • A4 Génie de l'air Mise sur pied de la force(Disponibilité opérationnelle)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Construction Engineering (Military)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A4 Construction Engineering Force Generation Operations and Plans; A4 CE FG Ops & Plans: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

OBS

A4 Airfield Engineering was changed to A4 Construction Engineering for all Air Command position titles on January 1, 2008.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Génie construction (Militaire)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

A4 Génie construction – Mise sur pied de la force (Opérations et plans); A4 GC MPF Ops & Plans : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

OBS

Depuis le 1er janvier 2008, les titres de postes du Commandement aérien commençant par A4 Génie de l'air ont été remplacés par A4 Génie construction.

Terme(s)-clé(s)
  • A4 Génie construction Mise sur pied de la force (Opérations et plans)
  • A4 Génie de l'air Mise sur pied de la force(Opérations et plans)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Construction Engineering (Military)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A4 Construction Engineering Force Generation Fire Marshal; A4 CE FG FM: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

OBS

A4 Airfield Engineering was changed to A4 Construction Engineering for all Air Command position titles on January 1, 2008.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Génie construction (Militaire)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

A4 Génie construction – Mise sur pied de la force (Chef du service des incendies); A4 GC MPF CSI : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

OBS

Depuis le 1er janvier 2008, les titres de postes du Commandement aérien commençant par A4 Génie de l'air ont été remplacés par A4 Génie construction.

Terme(s)-clé(s)
  • A4 Génie construction Mise sur pied de la force (Chef du service des incendies)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2010-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Construction Engineering (Military)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A4 Construction Engineering Force Generation; A4 CE FG: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

OBS

A4 Airfield Engineering was changed to A4 Construction Engineering for all Air Command position titles on January 1, 2008.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Génie construction (Militaire)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

A4 Génie construction – Mise sur pied de la force; A4 GC MPF : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

OBS

Depuis le 1er janvier 2008, les titres de postes du Commandement aérien commençant par A4 Génie de l'air ont été remplacés par A4 Génie construction.

Terme(s)-clé(s)
  • A4 Génie construction Mise sur pied de la force

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2010-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

a fuel vent check valve assembly (...) is installed in the ram air line at the junction to the fuel vent line.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2010-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

when the diaphragm moves down, [the] needle valve meters control chamber pressure to an atmospheric vent.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2008-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

An opening provided for the discharge of pressure or the release of pressure from tanks, vessels, reactors, processing equipment, and so on.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Orifice par lequel l'air extérieur est prélevé afin d'alimenter un instrument de bord, un circuit de refroidissement ou un moteur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2008-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Vent lines are used for the escape of the evaporated oxygen and the prevention of pressure build-up when the tank is being filled if other indicators are not part of the tank.

Français

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

conduite de mise à l'air libre : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2008-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

vent: An opening provided for the discharge of pressure or the release of pressure from tanks, vessels, reactors, processing equipment and so on.

OBS

air filter: A component of most systems in which air is used for industrial processes, ventilation, or comfort air conditioning.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

filtre de mise à l'air libre : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

PHR

Circuit, colmatage, conduite, dispositif, orifice, réservoir, robinet, sortie, système, tube, tuyau de mise à l'air libre.

PHR

Mise à l'air libre du carter, du réservoir carburant.

PHR

Mise à l'air libre automatique.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2004-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
  • Urban Housing
OBS

Canada Mortgage and Housing Corporation, Research highlights; technical series, Ottawa, 2004.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Société canadienne d'hypothèques et de logement, Le point en recherche; série technique, Ottawa, 2004.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2001-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Long-Distance Pipelines
  • Transport of Oil and Natural Gas
  • Safety Devices (Mechanical Components)
OBS

Part of a gas pipeline which looks like a huge muffler.

Français

Domaine(s)
  • Canalisations à grande distance
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
  • Organes de sécurité (Composants mécaniques)
OBS

Propositions faites à partir des renseignements obtenus de Liliane Par, de l'Office national de l'énergie. Selon elle, «high head» veut dire «pressure relief», et «extension» doit se rendre, dans ce cas-ci, par «tronçon». Les propositions s'inspirent aussi des termes suivants, pour lesquels nous vous invitons à voir les fiches correspondantes dans Termium : «canalisation de mise à l'air libre pour la surpression» et «soupape de sûreté».

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2000-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Pneumatic Hoisting and Lifting
OBS

air-actuated: descriptive of being powered by compressed air...

Français

Domaine(s)
  • Levage pneumatique
OBS

Appareils de mise à niveau.

OBS

pneumatique : Qui utilise la propriété de l'air d'être compressible, qui fonctionne à l'air comprimé.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1999-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Exhaust Systems (Motor Vehicles)
OBS

Exhaust gas analysis system.

Français

Domaine(s)
  • Échappement (Véhicules automobiles)
OBS

Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Systems

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Circuits des aéronefs
OBS

Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1999-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
OBS

Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1998-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1998-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1998-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Systems

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Circuits des aéronefs
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1998-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Systems

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Circuits des aéronefs
OBS

éjecteur de récupération de carburant de mise à l'air libre du réservoir : terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1998-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Systems

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Circuits des aéronefs
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

OBS

Le terme"vol inversé" est moins utilisé que le terme "vol dos"

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1998-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Systems

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Circuits des aéronefs
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1998-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Systems

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Circuits des aéronefs
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1998-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Systems

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Circuits des aéronefs
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1998-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1998-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
OBS

Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1998-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Airframe

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Cellule d'aéronefs
OBS

Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1998-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Airframe

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Cellule d'aéronefs
OBS

Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1995-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Ministry of the Environment

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1995-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Circuit de mise à l'air libre : Terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria aeronáutica
Conserver la fiche 41

Fiche 42 1994-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

Atmospheric Vents. Condensate is created in every vent riser, as steam is discharged from the sterilizer. It is important to prevent its conduction back into sterilizers. Sterilizer atmospheric vents should include an ample sized drain leading from the vent fitting to an air break waste outlet.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

Mise à l'air libre - La vapeur s'échappant du stérilisateur forme de la condensation dans la canalisation de mise à l'air libre. Il est important d'empêcher le retour de l'eau condensée dans le stérilisateur. La canalisation de mise à l'air libre d'un stérilisateur devrait être pourvue d'un tuyau d'évacuation de l'eau condensée protégé par une coupure anti-refoulement.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1993-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
OBS

Facilitates filling the gas tank to within 15 percent of its total capacity, the balance allowing for expansion on hot days.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1991-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating
OBS

In commission : a. in service. b. in operating order.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
OBS

Mise en service avant complet achèvement de l'installation. Dans certains cas, il peut être nécessaire de mettre en service une installation non complètement terminée, le plus souvent pour assurer un léger chauffage des locaux permettant de terminer certains travaux : plâtre, peinture ....

OBS

Commission / mettre en service [...] commissioning test / essai de mise en marche.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1990-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Motors (Machinery)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Moteurs mécaniques
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1989-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
CONT

Le réservoir comporte un bouchon de remplissage et un tube de mise à l'air libre.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1989-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Taps and Plumbing Accessories

Français

Domaine(s)
  • Robinetterie et accessoires

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1989-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1988-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
CONT

each vent valve is connected overboard through a vent line to permit normal tank venting.

OBS

Term officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1987-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1987-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1987-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Aircraft Systems
CONT

The climb vent float valve provides tank venting during climb when the bellmouth is submerged. The float valve consists basically of a weighted float connected to a flapper. The float is enclosed in a perforated cage.

CONT

The three climb vent float valves are located, one in each vent line, in the inboard end of each main fuel tank and one in the aft end of the vent line in the forward auxiliary tank.

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Circuits des aéronefs
OBS

clapet à flotteur de mise à l'air libre en montée : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1987-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Aircraft Systems
CONT

Vent drain float valves [which consists of a float, cage and valve body] located in the vent line on each side of the high point open to permit fuel from the vent box and vent lines to reenter the tank when the fuel level within the tank falls approximately 1 inch below the fuel lever within the vent lines.

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Circuits des aéronefs
OBS

clapet à flotteur de mise à l'air libre : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1986-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Véhicules automobiles)

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1985-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Flight Controls (Aeroindustry)
CONT

Vent surge tanks are provided to accommodate fuel surges during rapid airplane attitude changes in addition to being a common vent chamber for the integral tanks.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA-Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1985-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

Liquid oxygen is stored in heat-proof or vacuum-sealed containers vented to the atmosphere.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1985-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1984-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
Terme(s)-clé(s)
  • pressurisation and vent valve

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1984-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
OBS

see fuel tank vent

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1982-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1982-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1982-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Cooling and Ventilating Systems
OBS

Engine fuel and control (...). The air portion includes units from the scoop inlet to the vapor vent return, and the impeller chamber.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes de refroidissement et de ventilation
OBS

Circuit carburant et commandes (...). Le circuit d'air comprend les équipements situés entre l'entrée de la prise d'air, la mise à l'air libre et la chambre du compresseur.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1980-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

a sintered breather plug is provided at the opposite end [of the door actuator] to allow the piston to extend by the weight of the MLG [main landing gear].

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1980-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
OBS

the tank vent system limits [the] pressure differential to approximately 0.25 psi under emergency descent with normal operation of the float vent valves.

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1980-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1980-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1980-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1978-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

plein en oxygène

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

... with the exception of the sump vent air and the low pressure seal leakage

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

seul est perdu l'air de mise en pression du carter d'huile et celui qui s'échappe des joints du système basse pression

Espagnol

Conserver la fiche 71

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :