TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MISE AIR [71 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- venting
1, fiche 1, Anglais, venting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The controlled release of gases into the atmosphere in the course of oil and gas production operations. 2, fiche 1, Anglais, - venting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mise à l'air
1, fiche 1, Français, mise%20%C3%A0%20l%27air
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ouverture à l'atmosphère de tout ou partie des conduits d'une installation gazière. 1, fiche 1, Français, - mise%20%C3%A0%20l%27air
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une mise à l'air peut s'avérer nécessaire pour des raisons de maintenance, ou en cas de surpression à l'intérieur d'un réservoir. 1, fiche 1, Français, - mise%20%C3%A0%20l%27air
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mise à l'air : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 14 août 2015. 2, fiche 1, Français, - mise%20%C3%A0%20l%27air
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-09-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Railroad Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bottling the air
1, fiche 2, Anglais, bottling%20the%20air
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
While setting off the cars at Maxville, the conductor closed the angle cocks on the adjoining ends of the cars to be separated and did not vent the air, leaving the air brake line charged on the 74 cars left unattended on the main line. This practice is known in the industry as "bottling the air." During a train service brake application, the head-end air brake pipe pressure is reduced below the tail-end air brake pipe pressure, creating a pressure differential. When the angle cock on a car is closed before the air pressure equalizes in the brake pipe, a pressure wave is created. This wave can initiate a brake release on the car, which will then cause the brakes to release on subsequent cars. 1, fiche 2, Anglais, - bottling%20the%20air
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- emprisonnement de l’air
1, fiche 2, Français, emprisonnement%20de%20l%26rsquo%3Bair
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- embouteillage de l’air 2, fiche 2, Français, embouteillage%20de%20l%26rsquo%3Bair
nom masculin, jargon
- mise en bouteille de l'air 3, fiche 2, Français, mise%20en%20bouteille%20de%20l%27air
nom féminin, jargon
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette pratique peut déclencher le desserrage du frein à air. 4, fiche 2, Français, - emprisonnement%20de%20l%26rsquo%3Bair
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Seguridad (Transporte ferroviario)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- embotellado del aire
1, fiche 2, Espagnol, embotellado%20del%20aire
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- embotellamiento del aire 1, fiche 2, Espagnol, embotellamiento%20del%20aire
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Petroleum Technology - Maintenance
- Petroleum Technology - Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- venting 1, fiche 3, Anglais, venting
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Entretien (Technologie pétrolière)
- Sécurité (Technologie pétrolière)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mise à l'air
1, fiche 3, Français, mise%20%C3%A0%20l%27air
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mise à l’atmosphère 1, fiche 3, Français, mise%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ouverture à l'atmosphère de tout ou partie des conduits d’une installation gazière. 1, fiche 3, Français, - mise%20%C3%A0%20l%27air
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une mise à l'air peut s'avérer nécessaire pour des raisons de maintenance, ou en cas de surpression à l'intérieur d'un réservoir. 1, fiche 3, Français, - mise%20%C3%A0%20l%27air
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
mise à l'air; mise à l'atmosphère : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 14 août 2015. 2, fiche 3, Français, - mise%20%C3%A0%20l%27air
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Cooking Appliances
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vented hood
1, fiche 4, Anglais, vented%20hood
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ducted hood 2, fiche 4, Anglais, ducted%20hood
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Vented models give high air movement; exhaust smoke, odor, heat and humidity outside via vent kit. Grease is trapped by washable aluminium filter. 3, fiche 4, Anglais, - vented%20hood
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Type of range hood. 4, fiche 4, Anglais, - vented%20hood
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hotte à évacuation
1, fiche 4, Français, hotte%20%C3%A0%20%C3%A9vacuation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- hotte avec mise à l'air libre 2, fiche 4, Français, hotte%20avec%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20%20libre
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La hotte à évacuation produit un brassage d'air et chasse fumées, odeurs, chaleur, humidité à l'extérieur. 3, fiche 4, Français, - hotte%20%C3%A0%20%C3%A9vacuation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sorte de hotte au-dessus d'une cuisinière. 4, fiche 4, Français, - hotte%20%C3%A0%20%C3%A9vacuation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-10-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- air relief valve
1, fiche 5, Anglais, air%20relief%20valve
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vanne de mise à l'air libre
1, fiche 5, Français, vanne%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vent plug 1, fiche 6, Anglais, vent%20plug
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bouchon de mise à l'air libre
1, fiche 6, Français, bouchon%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- unspillable vent plug 1, fiche 7, Anglais, unspillable%20vent%20plug
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bouchon antifuite de mise à l'air libre
1, fiche 7, Français, bouchon%20antifuite%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vacuum hold and release 1, fiche 8, Anglais, vacuum%20hold%20and%20release
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- vacuum draw and release 1, fiche 8, Anglais, vacuum%20draw%20and%20release
- pressure/vacuum relief 1, fiche 8, Anglais, pressure%2Fvacuum%20relief
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - vacuum%20hold%20and%20release
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mise sous vide et entrée d’air
1, fiche 8, Français, mise%20sous%20vide%20et%20entr%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bair
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - mise%20sous%20vide%20et%20entr%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bair
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fuel vent system
1, fiche 9, Anglais, fuel%20vent%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The fuel vent system provides positive venting to atmosphere of all fuel tanks ... thereby preventing excessive internal or external pressures across the tank walls during all flight maneuvers. 1, fiche 9, Anglais, - fuel%20vent%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- circuit de mise à l'air libre carburant
1, fiche 9, Français, circuit%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20carburant
nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Un circuit de mise à l'air libre interdit les pressions excessives (positives ou négatives) dans toutes les conditions d'utilisation de l'avion ou du circuit de carburant [...] 2, fiche 9, Français, - circuit%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20carburant
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
circuit de mise à l'air libre carburant : Terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 3, fiche 9, Français, - circuit%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20carburant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pressure/vacuum relief valve
1, fiche 10, Anglais, pressure%2Fvacuum%20relief%20valve
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 10, Anglais, - pressure%2Fvacuum%20relief%20valve
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- robinet de mise sous vide/entrée d’air
1, fiche 10, Français, robinet%20de%20mise%20sous%20vide%2Fentr%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bair
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 10, Français, - robinet%20de%20mise%20sous%20vide%2Fentr%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bair
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- manual pressure/vacuum relief valve
1, fiche 11, Anglais, manual%20pressure%2Fvacuum%20relief%20valve
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 11, Anglais, - manual%20pressure%2Fvacuum%20relief%20valve
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- robinet manuel de mise sous vide/entrée d’air
1, fiche 11, Français, robinet%20manuel%20de%20mise%20sous%20vide%2Fentr%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bair
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 11, Français, - robinet%20manuel%20de%20mise%20sous%20vide%2Fentr%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bair
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Construction Engineering (Military)
- Air Forces
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- A4 Construction Engineering Force Generation Readiness
1, fiche 12, Anglais, A4%20Construction%20Engineering%20Force%20Generation%20Readiness
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- A4 CE FG Rdns 1, fiche 12, Anglais, A4%20CE%20FG%20Rdns
correct
- A4 Airfield Engineering Force Generation Readiness 1, fiche 12, Anglais, A4%20Airfield%20Engineering%20Force%20Generation%20Readiness
ancienne désignation, correct
- A4 AE FG Rdns 1, fiche 12, Anglais, A4%20AE%20FG%20Rdns
ancienne désignation, correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 12, Anglais, - A4%20Construction%20Engineering%20Force%20Generation%20Readiness
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A4 Construction Engineering Force Generation Readiness; A4 CE FG Rdns: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 12, Anglais, - A4%20Construction%20Engineering%20Force%20Generation%20Readiness
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
A4 Airfield Engineering was changed to A4 Construction Engineering for all Air Command position titles on January 1, 2008. 2, fiche 12, Anglais, - A4%20Construction%20Engineering%20Force%20Generation%20Readiness
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Génie construction (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- A4 Génie construction – Mise sur pied de la force (Disponibilité opérationnelle)
1, fiche 12, Français, A4%20G%C3%A9nie%20construction%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%20%28Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%29
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- A4 GC MPF Disp op 1, fiche 12, Français, A4%20GC%20MPF%20Disp%20op
correct, nom masculin
- A4 Génie de l'air – Mise sur pied de la force(Disponibilité opérationnelle) 1, fiche 12, Français, A4%20G%C3%A9nie%20de%20l%27air%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%28Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- A4 GA MPF Disp op 1, fiche 12, Français, A4%20GA%20MPF%20Disp%20op
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 12, Français, - A4%20G%C3%A9nie%20construction%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%20%28Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%29
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A4 Génie construction – Mise sur pied de la force (Disponibilité opérationnelle); A4 GC MPF Disp op : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 12, Français, - A4%20G%C3%A9nie%20construction%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%20%28Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%29
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Depuis le 1er janvier 2008, les titres de postes du Commandement aérien commençant par A4 Génie de l'air ont été remplacés par A4 Génie construction. 2, fiche 12, Français, - A4%20G%C3%A9nie%20construction%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%20%28Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%29
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- A4 Génie construction Mise sur pied de la force (Disponibilité opérationnelle)
- A4 Génie de l'air Mise sur pied de la force(Disponibilité opérationnelle)
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Construction Engineering (Military)
- Air Forces
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- A4 Construction Engineering Force Generation Operations and Plans
1, fiche 13, Anglais, A4%20Construction%20Engineering%20Force%20Generation%20Operations%20and%20Plans
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- A4 CE FG Ops & Plans 1, fiche 13, Anglais, A4%20CE%20FG%20Ops%20%26%20Plans
correct
- A4 Airfield Engineering Force Generation Operations and Plans 1, fiche 13, Anglais, A4%20Airfield%20Engineering%20Force%20Generation%20Operations%20and%20Plans
ancienne désignation, correct
- A4 AE FG Ops & Plans 1, fiche 13, Anglais, A4%20AE%20FG%20Ops%20%26%20Plans
ancienne désignation, correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 13, Anglais, - A4%20Construction%20Engineering%20Force%20Generation%20Operations%20and%20Plans
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
A4 Construction Engineering Force Generation Operations and Plans; A4 CE FG Ops & Plans: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 13, Anglais, - A4%20Construction%20Engineering%20Force%20Generation%20Operations%20and%20Plans
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
A4 Airfield Engineering was changed to A4 Construction Engineering for all Air Command position titles on January 1, 2008. 2, fiche 13, Anglais, - A4%20Construction%20Engineering%20Force%20Generation%20Operations%20and%20Plans
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Génie construction (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- A4 Génie construction – Mise sur pied de la force (Opérations et plans)
1, fiche 13, Français, A4%20G%C3%A9nie%20construction%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%20%28Op%C3%A9rations%20et%20plans%29
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- A4 GC MPF Ops & Plans 1, fiche 13, Français, A4%20GC%20MPF%20Ops%20%26%20Plans
correct, nom masculin
- A4 Génie de l'air – Mise sur pied de la force(Opérations et plans) 1, fiche 13, Français, A4%20G%C3%A9nie%20de%20l%27air%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%28Op%C3%A9rations%20et%20plans%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- A4 GA MPF Ops & Plans 1, fiche 13, Français, A4%20GA%20MPF%20Ops%20%26%20Plans
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 13, Français, - A4%20G%C3%A9nie%20construction%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%20%28Op%C3%A9rations%20et%20plans%29
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
A4 Génie construction – Mise sur pied de la force (Opérations et plans); A4 GC MPF Ops & Plans : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 13, Français, - A4%20G%C3%A9nie%20construction%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%20%28Op%C3%A9rations%20et%20plans%29
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Depuis le 1er janvier 2008, les titres de postes du Commandement aérien commençant par A4 Génie de l'air ont été remplacés par A4 Génie construction. 2, fiche 13, Français, - A4%20G%C3%A9nie%20construction%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%20%28Op%C3%A9rations%20et%20plans%29
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- A4 Génie construction Mise sur pied de la force (Opérations et plans)
- A4 Génie de l'air Mise sur pied de la force(Opérations et plans)
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Construction Engineering (Military)
- Air Forces
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- A4 Construction Engineering Force Generation Fire Marshal
1, fiche 14, Anglais, A4%20Construction%20Engineering%20Force%20Generation%20Fire%20Marshal
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- A4 CE FG FM 1, fiche 14, Anglais, A4%20CE%20FG%20FM
correct
- A4 Airfield Engineering Force Generation Fire Marshal 1, fiche 14, Anglais, A4%20Airfield%20Engineering%20Force%20Generation%20Fire%20Marshal
ancienne désignation, correct
- A4 AE FG Fire Marshal 1, fiche 14, Anglais, A4%20AE%20FG%20Fire%20Marshal
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 14, Anglais, - A4%20Construction%20Engineering%20Force%20Generation%20Fire%20Marshal
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
A4 Construction Engineering Force Generation Fire Marshal; A4 CE FG FM: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 14, Anglais, - A4%20Construction%20Engineering%20Force%20Generation%20Fire%20Marshal
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
A4 Airfield Engineering was changed to A4 Construction Engineering for all Air Command position titles on January 1, 2008. 2, fiche 14, Anglais, - A4%20Construction%20Engineering%20Force%20Generation%20Fire%20Marshal
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Génie construction (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- A4 Génie construction – Mise sur pied de la force (Chef du service des incendies)
1, fiche 14, Français, A4%20G%C3%A9nie%20construction%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%20%28Chef%20du%20service%20des%20incendies%29
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- A4 GC MPF CSI 1, fiche 14, Français, A4%20GC%20MPF%20CSI
correct, nom masculin
- A4 Génie de l'air – Mise sur pied de la force(Service des incendies) 1, fiche 14, Français, A4%20G%C3%A9nie%20de%20l%27air%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%28Service%20des%20incendies%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- A4 GA MPF SI 1, fiche 14, Français, A4%20GA%20MPF%20SI
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 14, Français, - A4%20G%C3%A9nie%20construction%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%20%28Chef%20du%20service%20des%20incendies%29
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
A4 Génie construction – Mise sur pied de la force (Chef du service des incendies); A4 GC MPF CSI : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 14, Français, - A4%20G%C3%A9nie%20construction%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%20%28Chef%20du%20service%20des%20incendies%29
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Depuis le 1er janvier 2008, les titres de postes du Commandement aérien commençant par A4 Génie de l'air ont été remplacés par A4 Génie construction. 2, fiche 14, Français, - A4%20G%C3%A9nie%20construction%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%20%28Chef%20du%20service%20des%20incendies%29
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- A4 Génie construction Mise sur pied de la force (Chef du service des incendies)
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-08-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Construction Engineering (Military)
- Air Forces
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- A4 Construction Engineering Force Generation
1, fiche 15, Anglais, A4%20Construction%20Engineering%20Force%20Generation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- A4 CE FG 1, fiche 15, Anglais, A4%20CE%20FG%20
correct
- A4 Airfield Engineering Force Generation 1, fiche 15, Anglais, A4%20Airfield%20Engineering%20Force%20Generation%20
ancienne désignation, correct
- A4 AE FG 1, fiche 15, Anglais, A4%20AE%20FG
ancienne désignation, correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 15, Anglais, - A4%20Construction%20Engineering%20Force%20Generation
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
A4 Construction Engineering Force Generation; A4 CE FG: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 15, Anglais, - A4%20Construction%20Engineering%20Force%20Generation
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
A4 Airfield Engineering was changed to A4 Construction Engineering for all Air Command position titles on January 1, 2008. 2, fiche 15, Anglais, - A4%20Construction%20Engineering%20Force%20Generation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Génie construction (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- A4 Génie construction – Mise sur pied de la force
1, fiche 15, Français, A4%20G%C3%A9nie%20construction%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- A4 GC MPF 1, fiche 15, Français, A4%20GC%20MPF
correct, nom masculin
- A4 Génie de l'air – Mise sur pied de la force 1, fiche 15, Français, A4%20G%C3%A9nie%20de%20l%27air%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force
ancienne désignation, correct, nom masculin
- A4 GA MPF 1, fiche 15, Français, A4%20GA%20MPF
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 15, Français, - A4%20G%C3%A9nie%20construction%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
A4 Génie construction – Mise sur pied de la force; A4 GC MPF : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 15, Français, - A4%20G%C3%A9nie%20construction%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Depuis le 1er janvier 2008, les titres de postes du Commandement aérien commençant par A4 Génie de l'air ont été remplacés par A4 Génie construction. 2, fiche 15, Français, - A4%20G%C3%A9nie%20construction%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- A4 Génie construction Mise sur pied de la force
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fuel vent line
1, fiche 16, Anglais, fuel%20vent%20line
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
a fuel vent check valve assembly (...) is installed in the ram air line at the junction to the fuel vent line. 1, fiche 16, Anglais, - fuel%20vent%20line
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 16, La vedette principale, Français
- conduite de mise à l'air libre carburant 1, fiche 16, Français, conduite%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20carburant
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- atmospheric vent
1, fiche 17, Anglais, atmospheric%20vent
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- vent outlet 2, fiche 17, Anglais, vent%20outlet
- venting 3, fiche 17, Anglais, venting
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
when the diaphragm moves down, [the] needle valve meters control chamber pressure to an atmospheric vent. 1, fiche 17, Anglais, - atmospheric%20vent
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mise à l'air libre
1, fiche 17, Français, mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-04-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- vent
1, fiche 18, Anglais, vent
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An opening provided for the discharge of pressure or the release of pressure from tanks, vessels, reactors, processing equipment, and so on. 2, fiche 18, Anglais, - vent
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 18, La vedette principale, Français
- prise d’air
1, fiche 18, Français, prise%20d%26rsquo%3Bair
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- mise à l'air libre 2, fiche 18, Français, mise%20%C3%A0%20l%27air%20%20libre
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Orifice par lequel l'air extérieur est prélevé afin d'alimenter un instrument de bord, un circuit de refroidissement ou un moteur. 3, fiche 18, Français, - prise%20d%26rsquo%3Bair
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- respiradero
1, fiche 18, Espagnol, respiradero
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- vent line
1, fiche 19, Anglais, vent%20line
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- overboard vent line 2, fiche 19, Anglais, overboard%20vent%20line
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Vent lines are used for the escape of the evaporated oxygen and the prevention of pressure build-up when the tank is being filled if other indicators are not part of the tank. 3, fiche 19, Anglais, - vent%20line
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 19, La vedette principale, Français
- conduite de mise à l'air libre
1, fiche 19, Français, conduite%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
conduite de mise à l'air libre : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 2, fiche 19, Français, - conduite%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-01-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- vent air filter
1, fiche 20, Anglais, vent%20air%20filter
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
vent: An opening provided for the discharge of pressure or the release of pressure from tanks, vessels, reactors, processing equipment and so on. 2, fiche 20, Anglais, - vent%20air%20filter
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
air filter: A component of most systems in which air is used for industrial processes, ventilation, or comfort air conditioning. 2, fiche 20, Anglais, - vent%20air%20filter
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 20, La vedette principale, Français
- filtre de mise à l'air libre
1, fiche 20, Français, filtre%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
filtre de mise à l'air libre : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, fiche 20, Français, - filtre%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Circuit, colmatage, conduite, dispositif, orifice, réservoir, robinet, sortie, système, tube, tuyau de mise à l'air libre. 3, fiche 20, Français, - filtre%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
Record number: 20, Textual support number: 2 PHR
Mise à l'air libre du carter, du réservoir carburant. 3, fiche 20, Français, - filtre%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
Record number: 20, Textual support number: 3 PHR
Mise à l'air libre automatique. 3, fiche 20, Français, - filtre%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-06-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Urban Housing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Field testing of an Integrated Ventilation Space Conditioning System for Apartments
1, fiche 21, Anglais, Field%20testing%20of%20an%20Integrated%20Ventilation%20Space%20Conditioning%20System%20for%20Apartments
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation, Research highlights; technical series, Ottawa, 2004. 1, fiche 21, Anglais, - Field%20testing%20of%20an%20Integrated%20Ventilation%20Space%20Conditioning%20System%20for%20Apartments
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Mise à l'essai sur place d’un système de conditionnement d’air et de ventilation intégré(SCAV) pour immeubles d’appartements
1, fiche 21, Français, Mise%20%C3%A0%20l%27essai%20sur%20place%20d%26rsquo%3Bun%20syst%C3%A8me%20de%20conditionnement%20d%26rsquo%3Bair%20et%20de%20ventilation%20int%C3%A9gr%C3%A9%28SCAV%29%20pour%20immeubles%20d%26rsquo%3Bappartements
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Société canadienne d'hypothèques et de logement, Le point en recherche; série technique, Ottawa, 2004. 1, fiche 21, Français, - Mise%20%C3%A0%20l%27essai%20sur%20place%20d%26rsquo%3Bun%20syst%C3%A8me%20de%20conditionnement%20d%26rsquo%3Bair%20et%20de%20ventilation%20int%C3%A9gr%C3%A9%28SCAV%29%20pour%20immeubles%20d%26rsquo%3Bappartements
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Long-Distance Pipelines
- Transport of Oil and Natural Gas
- Safety Devices (Mechanical Components)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- high head extension 1, fiche 22, Anglais, high%20head%20extension
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- pressure relief extension 2, fiche 22, Anglais, pressure%20relief%20extension
proposition
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Part of a gas pipeline which looks like a huge muffler. 1, fiche 22, Anglais, - high%20head%20extension
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Canalisations à grande distance
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tronçon de sûreté
1, fiche 22, Français, tron%C3%A7on%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- tronçon de mise à l'air libre en cas de surpression 1, fiche 22, Français, tron%C3%A7on%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20en%20cas%20de%20surpression
proposition, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Propositions faites à partir des renseignements obtenus de Liliane Par, de l'Office national de l'énergie. Selon elle, «high head» veut dire «pressure relief», et «extension» doit se rendre, dans ce cas-ci, par «tronçon». Les propositions s'inspirent aussi des termes suivants, pour lesquels nous vous invitons à voir les fiches correspondantes dans Termium : «canalisation de mise à l'air libre pour la surpression» et «soupape de sûreté». 1, fiche 22, Français, - tron%C3%A7on%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Pneumatic Hoisting and Lifting
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- air-actuated leveler 1, fiche 23, Anglais, air%2Dactuated%20leveler
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
air-actuated: descriptive of being powered by compressed air... 2, fiche 23, Anglais, - air%2Dactuated%20leveler
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Levage pneumatique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- appareil de mise à niveau à air comprimé
1, fiche 23, Français, appareil%20de%20mise%20%C3%A0%20niveau%20%C3%A0%20air%20comprim%C3%A9
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- appareil de mise à niveau pneumatique 1, fiche 23, Français, appareil%20de%20mise%20%C3%A0%20niveau%20pneumatique
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Appareils de mise à niveau. 2, fiche 23, Français, - appareil%20de%20mise%20%C3%A0%20niveau%20%C3%A0%20air%20comprim%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
pneumatique : Qui utilise la propriété de l'air d'être compressible, qui fonctionne à l'air comprimé. 3, fiche 23, Français, - appareil%20de%20mise%20%C3%A0%20niveau%20%C3%A0%20air%20comprim%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Exhaust Systems (Motor Vehicles)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- air-zero gas
1, fiche 24, Anglais, air%2Dzero%20gas
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Exhaust gas analysis system. 1, fiche 24, Anglais, - air%2Dzero%20gas
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Échappement (Véhicules automobiles)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- air de mise à zéro
1, fiche 24, Français, air%20de%20mise%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- gaz de mise à zéro 1, fiche 24, Français, gaz%20de%20mise%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 2, fiche 24, Français, - air%20de%20mise%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- overpressure vent
1, fiche 25, Anglais, overpressure%20vent
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 25, La vedette principale, Français
- mise à l'air libre de surpression
1, fiche 25, Français, mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20de%20surpression
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- évent de surpression 1, fiche 25, Français, %C3%A9vent%20de%20surpression
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 25, Français, - mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20de%20surpression
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- refuel line scavenge vent
1, fiche 26, Anglais, refuel%20line%20scavenge%20vent
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
Fiche 26, La vedette principale, Français
- mise à l'air libre de récupération de la conduite d’avitaillement
1, fiche 26, Français, mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20la%20conduite%20d%26rsquo%3Bavitaillement
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 26, Français, - mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20la%20conduite%20d%26rsquo%3Bavitaillement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- vertical stabilizer vent tank
1, fiche 27, Anglais, vertical%20stabilizer%20vent%20tank
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 27, La vedette principale, Français
- réservoir de mise à l'air libre de dérive
1, fiche 27, Français, r%C3%A9servoir%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20de%20d%C3%A9rive
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 27, Français, - r%C3%A9servoir%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20de%20d%C3%A9rive
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-12-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- external tank relief vent
1, fiche 28, Anglais, external%20tank%20relief%20vent
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 28, La vedette principale, Français
- évent de mise à l'air libre de réservoir extérieur
1, fiche 28, Français, %C3%A9vent%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20de%20r%C3%A9servoir%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 28, Français, - %C3%A9vent%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20de%20r%C3%A9servoir%20ext%C3%A9rieur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-12-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- fill, build-up and vent valve
1, fiche 29, Anglais, fill%2C%20build%2Dup%20and%20vent%20valve
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 29, La vedette principale, Français
- vanne de remplissage, de mise en pression et de mise à l'air libre
1, fiche 29, Français, vanne%20de%20remplissage%2C%20de%20mise%20en%20pression%20et%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 29, Français, - vanne%20de%20remplissage%2C%20de%20mise%20en%20pression%20et%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-12-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- fuselage vent tank
1, fiche 30, Anglais, fuselage%20vent%20tank
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
Fiche 30, La vedette principale, Français
- réservoir de mise à l'air libre du fuselage
1, fiche 30, Français, r%C3%A9servoir%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20du%20fuselage
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 30, Français, - r%C3%A9servoir%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20du%20fuselage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-12-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- fuel tank vent scavenge jet ejector
1, fiche 31, Anglais, fuel%20tank%20vent%20scavenge%20jet%20ejector
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
Fiche 31, La vedette principale, Français
- éjecteur de récupération de carburant de mise à l'air libre du réservoir
1, fiche 31, Français, %C3%A9jecteur%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20carburant%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20du%20r%C3%A9servoir
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- éjecteur d’épuisement à venturi de mise à l'air libre du réservoir de carburant 2, fiche 31, Français, %C3%A9jecteur%20d%26rsquo%3B%C3%A9puisement%20%C3%A0%20venturi%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20du%20r%C3%A9servoir%20de%20carburant
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
éjecteur de récupération de carburant de mise à l'air libre du réservoir : terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 31, Français, - %C3%A9jecteur%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20carburant%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20du%20r%C3%A9servoir
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-12-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- fuel tank inverted flight vent check valve
1, fiche 32, Anglais, fuel%20tank%20inverted%20flight%20vent%20check%20valve
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
Fiche 32, La vedette principale, Français
- clapet antiretour de mise à l'air libre de réservoir carburant pour le vol inversé
1, fiche 32, Français, clapet%20antiretour%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20de%20r%C3%A9servoir%20carburant%20pour%20le%20vol%20invers%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 32, Français, - clapet%20antiretour%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20de%20r%C3%A9servoir%20carburant%20pour%20le%20vol%20invers%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Le terme"vol inversé" est moins utilisé que le terme "vol dos" 2, fiche 32, Français, - clapet%20antiretour%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20de%20r%C3%A9servoir%20carburant%20pour%20le%20vol%20invers%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-11-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- internal air pressurization check valve
1, fiche 33, Anglais, internal%20air%20pressurization%20check%20valve
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
Fiche 33, La vedette principale, Français
- clapet antiretour de mise en pression d’air intérieur
1, fiche 33, Français, clapet%20antiretour%20de%20mise%20en%20pression%20d%26rsquo%3Bair%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 33, Français, - clapet%20antiretour%20de%20mise%20en%20pression%20d%26rsquo%3Bair%20int%C3%A9rieur
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-10-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- ground air pressurization filter
1, fiche 34, Anglais, ground%20air%20pressurization%20filter
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
Fiche 34, La vedette principale, Français
- filtre de mise en pression d’air au sol
1, fiche 34, Français, filtre%20de%20mise%20en%20pression%20d%26rsquo%3Bair%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 34, Français, - filtre%20de%20mise%20en%20pression%20d%26rsquo%3Bair%20au%20sol
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-10-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- ground air pressurization connector
1, fiche 35, Anglais, ground%20air%20pressurization%20connector
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
Fiche 35, La vedette principale, Français
- raccord de mise en pression d’air au sol
1, fiche 35, Français, raccord%20de%20mise%20en%20pression%20d%26rsquo%3Bair%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 35, Français, - raccord%20de%20mise%20en%20pression%20d%26rsquo%3Bair%20au%20sol
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-09-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- external fuel tank pressurization and vent valve
1, fiche 36, Anglais, external%20fuel%20tank%20pressurization%20and%20vent%20valve
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 36, La vedette principale, Français
- soupape de mise en pression et de mise à l'air libre de réservoir de carburant extérieur
1, fiche 36, Français, soupape%20de%20mise%20en%20pression%20et%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20de%20r%C3%A9servoir%20de%20carburant%20ext%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 36, Français, - soupape%20de%20mise%20en%20pression%20et%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20de%20r%C3%A9servoir%20de%20carburant%20ext%C3%A9rieur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-08-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- climb vent check valve
1, fiche 37, Anglais, climb%20vent%20check%20valve
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- clapet antiretour de mise à l'air libre de montée
1, fiche 37, Français, clapet%20antiretour%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20de%20mont%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 37, Français, - clapet%20antiretour%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20de%20mont%C3%A9e
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-07-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Airframe
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- bulkhead vent cap
1, fiche 38, Anglais, bulkhead%20vent%20cap
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Cellule d'aéronefs
Fiche 38, La vedette principale, Français
- capuchon de mise à l'air libre
1, fiche 38, Français, capuchon%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 38, Français, - capuchon%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-07-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Airframe
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- cabin pressure venting from cockpit
1, fiche 39, Anglais, cabin%20pressure%20venting%20from%20cockpit
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Cellule d'aéronefs
Fiche 39, La vedette principale, Français
- pression cabine mise à l'air libre à partir du poste de pilotage
1, fiche 39, Français, pression%20cabine%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20%C3%A0%20partir%20du%20poste%20de%20pilotage
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 39, Français, - pression%20cabine%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20%C3%A0%20partir%20du%20poste%20de%20pilotage
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1995-09-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Monitoring and Instrumentation Development Unit
1, fiche 40, Anglais, Monitoring%20and%20Instrumentation%20Development%20Unit
correct, Ontario
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Environment 1, fiche 40, Anglais, - Monitoring%20and%20Instrumentation%20Development%20Unit
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Unité de la surveillance de la qualité de l'air et de la mise au point de l'appareillage
1, fiche 40, Français, Unit%C3%A9%20de%20la%20surveillance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27air%20et%20de%20la%20mise%20au%20point%20de%20l%27appareillage
correct, Ontario
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1995-01-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- vent system
1, fiche 41, Anglais, vent%20system
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- circuit de mise à l'air libre
1, fiche 41, Français, circuit%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- système de mise à l'air libre 2, fiche 41, Français, syst%C3%A8me%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20%20libre
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Circuit de mise à l'air libre : Terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 3, fiche 41, Français, - circuit%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- sistema de ventilación
1, fiche 41, Espagnol, sistema%20de%20ventilaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- atmospheric vent riser
1, fiche 42, Anglais, atmospheric%20vent%20riser
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- vent riser 1, fiche 42, Anglais, vent%20riser
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Atmospheric Vents. Condensate is created in every vent riser, as steam is discharged from the sterilizer. It is important to prevent its conduction back into sterilizers. Sterilizer atmospheric vents should include an ample sized drain leading from the vent fitting to an air break waste outlet. 1, fiche 42, Anglais, - atmospheric%20vent%20riser
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 42, La vedette principale, Français
- colonne de mise à l'air libre
1, fiche 42, Français, colonne%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- canalisation de mise à l'air libre 1, fiche 42, Français, canalisation%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20%20libre
nom féminin
- ventilation verticale 1, fiche 42, Français, ventilation%20verticale
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Mise à l'air libre - La vapeur s'échappant du stérilisateur forme de la condensation dans la canalisation de mise à l'air libre. Il est important d'empêcher le retour de l'eau condensée dans le stérilisateur. La canalisation de mise à l'air libre d'un stérilisateur devrait être pourvue d'un tuyau d'évacuation de l'eau condensée protégé par une coupure anti-refoulement. 1, fiche 42, Français, - colonne%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- vapour bleed valve 1, fiche 43, Anglais, vapour%20bleed%20valve
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- vapour-bleed valve 1, fiche 43, Anglais, vapour%2Dbleed%20valve
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Facilitates filling the gas tank to within 15 percent of its total capacity, the balance allowing for expansion on hot days. 1, fiche 43, Anglais, - vapour%20bleed%20valve
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 43, La vedette principale, Français
- soupape d’évacuation
1, fiche 43, Français, soupape%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- soupape de mise à l'air libre 1, fiche 43, Français, soupape%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20%20libre
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1991-08-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- air conditioning system commissioning 1, fiche 44, Anglais, air%20conditioning%20system%20commissioning
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
In commission : a. in service. b. in operating order. 2, fiche 44, Anglais, - air%20conditioning%20system%20commissioning
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 44, La vedette principale, Français
- mise en service d’une installation de conditionnement d’air
1, fiche 44, Français, mise%20en%20service%20d%26rsquo%3Bune%20installation%20de%20conditionnement%20d%26rsquo%3Bair
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- mise en marche d’une installation de conditionnement d’air 1, fiche 44, Français, mise%20en%20marche%20d%26rsquo%3Bune%20installation%20de%20conditionnement%20d%26rsquo%3Bair
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Mise en service avant complet achèvement de l'installation. Dans certains cas, il peut être nécessaire de mettre en service une installation non complètement terminée, le plus souvent pour assurer un léger chauffage des locaux permettant de terminer certains travaux : plâtre, peinture .... 2, fiche 44, Français, - mise%20en%20service%20d%26rsquo%3Bune%20installation%20de%20conditionnement%20d%26rsquo%3Bair
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Commission / mettre en service [...] commissioning test / essai de mise en marche. 3, fiche 44, Français, - mise%20en%20service%20d%26rsquo%3Bune%20installation%20de%20conditionnement%20d%26rsquo%3Bair
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1990-03-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Motors (Machinery)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- breather vent
1, fiche 45, Anglais, breather%20vent
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Moteurs mécaniques
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 45, La vedette principale, Français
- mise à l'air libre
1, fiche 45, Français, mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- reniflard 1, fiche 45, Français, reniflard
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1989-06-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- ventilation tube
1, fiche 46, Anglais, ventilation%20tube
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- tube de mise à l'air libre
1, fiche 46, Français, tube%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le réservoir comporte un bouchon de remplissage et un tube de mise à l'air libre. 1, fiche 46, Français, - tube%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1989-05-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- breather vent 1, fiche 47, Anglais, breather%20vent
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
Fiche 47, La vedette principale, Français
- mise à l'air libre
1, fiche 47, Français, mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1989-03-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- venting
1, fiche 48, Anglais, venting
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 48, La vedette principale, Français
- mise à l'air libre
1, fiche 48, Français, mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- ventilation 1, fiche 48, Français, ventilation
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1988-01-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- vent valve
1, fiche 49, Anglais, vent%20valve
correct, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
each vent valve is connected overboard through a vent line to permit normal tank venting. 2, fiche 49, Anglais, - vent%20valve
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 3, fiche 49, Anglais, - vent%20valve
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- robinet de mise à l'air libre
1, fiche 49, Français, robinet%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 1, fiche 49, Français, - robinet%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- vent tube
1, fiche 50, Anglais, vent%20tube
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 50, Anglais, - vent%20tube
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- tube de mise à l'air libre
1, fiche 50, Français, tube%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 50, Français, - tube%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- vented filler cap
1, fiche 51, Anglais, vented%20filler%20cap
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 51, Anglais, - vented%20filler%20cap
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- bouchon de remplissage avec mise à l'air libre
1, fiche 51, Français, bouchon%20de%20remplissage%20avec%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 51, Français, - bouchon%20de%20remplissage%20avec%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1987-02-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Aircraft Systems
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- climb vent float valve
1, fiche 52, Anglais, climb%20vent%20float%20valve
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The climb vent float valve provides tank venting during climb when the bellmouth is submerged. The float valve consists basically of a weighted float connected to a flapper. The float is enclosed in a perforated cage. 2, fiche 52, Anglais, - climb%20vent%20float%20valve
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
The three climb vent float valves are located, one in each vent line, in the inboard end of each main fuel tank and one in the aft end of the vent line in the forward auxiliary tank. 3, fiche 52, Anglais, - climb%20vent%20float%20valve
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Circuits des aéronefs
Fiche 52, La vedette principale, Français
- clapet à flotteur de mise à l'air libre en montée
1, fiche 52, Français, clapet%20%C3%A0%20flotteur%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20en%20mont%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
clapet à flotteur de mise à l'air libre en montée : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 52, Français, - clapet%20%C3%A0%20flotteur%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20en%20mont%C3%A9e
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1987-02-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Aircraft Systems
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- vent drain float valve
1, fiche 53, Anglais, vent%20drain%20float%20valve
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Vent drain float valves [which consists of a float, cage and valve body] located in the vent line on each side of the high point open to permit fuel from the vent box and vent lines to reenter the tank when the fuel level within the tank falls approximately 1 inch below the fuel lever within the vent lines. 2, fiche 53, Anglais, - vent%20drain%20float%20valve
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Circuits des aéronefs
Fiche 53, La vedette principale, Français
- clapet à flotteur de mise à l'air libre
1, fiche 53, Français, clapet%20%C3%A0%20flotteur%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
clapet à flotteur de mise à l'air libre : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 53, Français, - clapet%20%C3%A0%20flotteur%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- float bowl air vent
1, fiche 54, Anglais, float%20bowl%20air%20vent
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- float bowl vent valve 2, fiche 54, Anglais, float%20bowl%20vent%20valve
correct
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- soupape de ventilation de la cuve à niveau constant
1, fiche 54, Français, soupape%20de%20ventilation%20de%20la%20cuve%20%C3%A0%20niveau%20constant
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- mise à l'air libre de la cuve à niveau constant 2, fiche 54, Français, mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20de%20la%20cuve%20%C3%A0%20niveau%20constant
proposition, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1985-11-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Air Transport
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- vent surge tank
1, fiche 55, Anglais, vent%20surge%20tank
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Vent surge tanks are provided to accommodate fuel surges during rapid airplane attitude changes in addition to being a common vent chamber for the integral tanks. 2, fiche 55, Anglais, - vent%20surge%20tank
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Transport aérien
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- réservoir d’équilibrage et de mise à l'air libre
1, fiche 55, Français, r%C3%A9servoir%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibrage%20et%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA-Opérations aériennes. 2, fiche 55, Français, - r%C3%A9servoir%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibrage%20et%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1985-11-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- oxygen venting adaptor 1, fiche 56, Anglais, oxygen%20venting%20adaptor
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Liquid oxygen is stored in heat-proof or vacuum-sealed containers vented to the atmosphere. 2, fiche 56, Anglais, - oxygen%20venting%20adaptor
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- adaptateur de mise à l'air libre de l'oxygène
1, fiche 56, Français, adaptateur%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20de%20l%27oxyg%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1985-08-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- vent box 1, fiche 57, Anglais, vent%20box
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- vent tank 1, fiche 57, Anglais, vent%20tank
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- réservoir de mise à l'air libre
1, fiche 57, Français, r%C3%A9servoir%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 2, fiche 57, Français, - r%C3%A9servoir%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1984-12-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- pressurization and vent valve 1, fiche 58, Anglais, pressurization%20and%20vent%20valve
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- pressurisation and vent valve
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- clapet de mise en pression et de mise à l'air libre
1, fiche 58, Français, clapet%20de%20mise%20en%20pression%20et%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1984-11-02
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- vent-hole 1, fiche 59, Anglais, vent%2Dhole
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
see fuel tank vent 1, fiche 59, Anglais, - vent%2Dhole
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 59, La vedette principale, Français
- orifice de mise à l'air libre 1, fiche 59, Français, orifice%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- orifice d’entrée d’air 1, fiche 59, Français, orifice%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bair
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1982-05-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- vent cock
1, fiche 60, Anglais, vent%20cock
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 60, La vedette principale, Français
- robinet de mise à l'air libre
1, fiche 60, Français, robinet%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1982-05-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- vented
1, fiche 61, Anglais, vented
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 61, La vedette principale, Français
- ventilé
1, fiche 61, Français, ventil%C3%A9
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- avec mise à l'air libre 1, fiche 61, Français, avec%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20%20libre
correct
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1982-05-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- vent pipe
1, fiche 62, Anglais, vent%20pipe
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 62, La vedette principale, Français
- tuyau de mise à l'air libre
1, fiche 62, Français, tuyau%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- vapor vent return
1, fiche 63, Anglais, vapor%20vent%20return
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Engine fuel and control (...). The air portion includes units from the scoop inlet to the vapor vent return, and the impeller chamber. 1, fiche 63, Anglais, - vapor%20vent%20return
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 63, La vedette principale, Français
- mise à l'air libre 1, fiche 63, Français, mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Circuit carburant et commandes (...). Le circuit d'air comprend les équipements situés entre l'entrée de la prise d'air, la mise à l'air libre et la chambre du compresseur. 1, fiche 63, Français, - mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1980-09-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- breather plug
1, fiche 64, Anglais, breather%20plug
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
a sintered breather plug is provided at the opposite end [of the door actuator] to allow the piston to extend by the weight of the MLG [main landing gear]. 1, fiche 64, Anglais, - breather%20plug
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- bouchon de mise à l'air libre 1, fiche 64, Français, bouchon%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1980-07-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- float vent valve
1, fiche 65, Anglais, float%20vent%20valve
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
the tank vent system limits [the] pressure differential to approximately 0.25 psi under emergency descent with normal operation of the float vent valves. 1, fiche 65, Anglais, - float%20vent%20valve
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- clapet de mise à l'air libre à flotteur 1, fiche 65, Français, clapet%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20%C3%A0%20flotteur
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1980-04-16
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- fuel tank vent system 1, fiche 66, Anglais, fuel%20tank%20vent%20system
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 66, La vedette principale, Français
- circuit de mise à l'air libre réservoir carburant 1, fiche 66, Français, circuit%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20r%C3%A9servoir%20carburant
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 66, Français, - circuit%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20r%C3%A9servoir%20carburant
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1980-04-15
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- vent slot 1, fiche 67, Anglais, vent%20slot
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 67, La vedette principale, Français
- fente de mise à l'air libre 1, fiche 67, Français, fente%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 67, Français, - fente%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1980-04-15
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- vent chamber 1, fiche 68, Anglais, vent%20chamber
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 68, La vedette principale, Français
- chambre de mise à l'air libre 1, fiche 68, Français, chambre%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 68, Français, - chambre%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1978-10-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- buildup and vent valve 1, fiche 69, Anglais, buildup%20and%20vent%20valve
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- clapet de mise en pression et de mise à l'air libre 1, fiche 69, Français, clapet%20de%20mise%20en%20pression%20et%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- vent line connection 1, fiche 70, Anglais, vent%20line%20connection
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 70, La vedette principale, Français
- raccord de la tuyauterie de mise à l'air libre
1, fiche 70, Français, raccord%20de%20la%20tuyauterie%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
plein en oxygène 1, fiche 70, Français, - raccord%20de%20la%20tuyauterie%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- sump vent air 1, fiche 71, Anglais, sump%20vent%20air
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
... with the exception of the sump vent air and the low pressure seal leakage 1, fiche 71, Anglais, - sump%20vent%20air
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- air de mise en pression du carter d’huile
1, fiche 71, Français, air%20de%20mise%20en%20pression%20du%20carter%20d%26rsquo%3Bhuile
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
seul est perdu l'air de mise en pression du carter d'huile et celui qui s'échappe des joints du système basse pression 1, fiche 71, Français, - air%20de%20mise%20en%20pression%20du%20carter%20d%26rsquo%3Bhuile
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


