TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MISE APPLICATION SYSTEME [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- implementation of systems
1, fiche 1, Anglais, implementation%20of%20systems
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- system implementation
- systems implementation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mise en application des systèmes
1, fiche 1, Français, mise%20en%20application%20des%20syst%C3%A8mes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mise en œuvre des systèmes 2, fiche 1, Français, mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20syst%C3%A8mes
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mise en application du système
- mise en œuvre du système
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- School and School-Related Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Implementation Steering Committee for Public School Educational Reform 1, fiche 2, Anglais, Implementation%20Steering%20Committee%20for%20Public%20School%20Educational%20Reform
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- comité directeur de la mise en application de la réforme du système d’écoles publiques
1, fiche 2, Français, comit%C3%A9%20directeur%20de%20la%20mise%20en%20application%20de%20la%20r%C3%A9forme%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9coles%20publiques
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 2, Français, - comit%C3%A9%20directeur%20de%20la%20mise%20en%20application%20de%20la%20r%C3%A9forme%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9coles%20publiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Customer Relations
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Client Service Management System Standalone Release 1, fiche 3, Anglais, Client%20Service%20Management%20System%20Standalone%20Release
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CSMS Standalone Release 1, fiche 3, Anglais, CSMS%20Standalone%20Release
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Relations avec la clientèle
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Mise en application uniquement du Système de gestion du service aux clients
1, fiche 3, Français, Mise%20en%20application%20uniquement%20du%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20du%20service%20aux%20clients
non officiel, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- Mise en application du SGSC 1, fiche 3, Français, Mise%20en%20application%20du%20SGSC
non officiel, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-04-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Guide to the Corrections and Conditional Release Act and Regulations 1, fiche 4, Anglais, Guide%20to%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act%20and%20Regulations
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Guide d’information concernant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition et son règlement d’application
1, fiche 4, Français, Guide%20d%26rsquo%3Binformation%20concernant%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%20et%20son%20r%C3%A8glement%20d%26rsquo%3Bapplication
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle publication de la CNLC [Commission nationale des libérations conditionnelles]. 1, fiche 4, Français, - Guide%20d%26rsquo%3Binformation%20concernant%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%20et%20son%20r%C3%A8glement%20d%26rsquo%3Bapplication
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


