TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MISE ATTENTE [55 fiches]

Fiche 1 2024-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

In automatic queues, the priority of a request is calculated based on severity and wait time. Help desk requests with highest severity are assigned first. If there are multiple requests with the same severity, those requests that have been in the queue for the longest time are assigned first.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

music on park: term officially approved by Bell Canada.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé.

OBS

attente musicale sur mise en garde par indicatif; attente musicale - mise en garde par indicatif : termes uniformisés par Bell Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

music on camp-on: term officially approved by Bell Canada.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

par le standardiste.

OBS

Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé.

OBS

attente musicale sur mise en attente : terme uniformisé par Bell Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching
  • Office Automation
OBS

camp on: term officially approved by Bell Canada.

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique
  • Bureautique
OBS

Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé.

OBS

mise en attente : terme uniformisé par Bell Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conmutación telefónica
  • Ofimática
DEF

Proceso de demanda que, con cáracter contínuo, se hace de una línea ocupada con la transmisión de una información, para ocuparla tan pronto como esté disponible.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
  • Telephones
  • Telephone Services
  • Office Automation
OBS

call hold: term officially approved by Bell Canada.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Téléphones
  • Services téléphoniques
  • Bureautique
DEF

Complément de service permettant à un abonné de suspendre temporairement une communication en maintenant la connexion existante, en vue de reprendre ultérieurement cette communication.

OBS

fonction d'un autocommutateur privé.

OBS

mise en garde : terme uniformisé par Bell Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telefonía y tecnología de microondas
  • Teléfonos
  • Servicios telefónicos
  • Ofimática
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical and Surgical Equipment
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
CONT

If you have activated the call waiting feature [on] your mobile device, you can answer another call during a call by pressing [the appropriate key]. The first call is put on hold.

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
CONT

La fonction d'appel en attente vous permet de prendre un appel important même si un autre appel est déjà en cours. Vous recevez un signal vous avertissant que vous avez un autre appel.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
OBS

Published by the Canadian Air Transport Security Authority (CATSA).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
OBS

Publié par l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
Terme(s)-clé(s)
  • visual call waiting

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Data Transmission
  • Informatics
  • Telephone Metering
DEF

Waiting time before sending or receiving a message.

Français

Domaine(s)
  • Transmission de données
  • Informatique
  • Téléphonométrie
DEF

Délai d'attente pour envoyer ou recevoir un message.

Terme(s)-clé(s)
  • temps de mise en attente

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión de datos
  • Informática
  • Telefonometría
DEF

Tiempo empleado esperando en enviar o recibir un mensaje debido a la congestión en las líneas.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications
  • Air Transport Personnel and Services
DEF

Arranging in a line in the order of arrival.

OBS

enter queue item, EQI : terms used by Air Canada.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Télécommunications
  • Personnel et services (Transport aérien)
DEF

[...] opération qui consiste à ajouter un élément (à une file) [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Telecomunicaciones
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
DEF

A facility which allows the station user, upon encountering busy signal from the trunk group, to effect a camp-on to the trunk group (or individual trunk circuit) by dialling the appropriate code for this service.

Terme(s)-clé(s)
  • outgoing trunk camp on

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones telefónicas
DEF

Facilidad que permite al usuario de una estación, al encontrarse con una señal de ocupado procedente del grupo de enlaces, ponerse en espera en el grupo de enlaces (o en el circuito de enlace individual), marcando el código adecuado para este servicio.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching
DEF

An incoming outside call which the attendant attempts to complete to a busy station line within the system and which is automatically placed in a special "waiting" mode until the desired station becomes idle. The called station is then automatically rung.

Terme(s)-clé(s)
  • attendant camp on

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conmutación telefónica
DEF

Facilidad por la que la llamada entrante que la operadora intenta conectar con una línea de extensión ocupada dentro del sistema se sitúa en posición de espera especial hasta que la estación deseada quede libre. En ese momento, dicha extensión es automáticamente llamada.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

queuing delay: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

retard de mise en file d'attente : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

retardo de espera: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
DEF

A combination of call waiting-terminating and station camp-on.

OBS

A station user may effect the transfer of an outside call to a busy internal station.

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones telefónicas
DEF

Combinación de llamada en espera-recibida y rellamada automática de estación al cesar su ocupación.

OBS

Un usuario de estación puede efectuar la transferencia de una llamada externa a una estación interna ocupada.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
Terme(s)-clé(s)
  • call-waiting signal

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
DEF

Signal sonore indiquant à l'abonné qui est déjà en communication avec une personne qu'une tierce personne essaie de le joindre.

OBS

L'abonné a alors le choix de répondre à cet appel en appuyant sur une touche spéciale (Flash, Liaison) ou en appuyant rapidement sur le crochet commutateur, ou encore de ne pas répondre à l'appel.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
  • Telegraphic Switching
  • Telephone Exchanges
Terme(s)-clé(s)
  • channel queueing difficulties

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
  • Commutation télégraphique
  • Centraux téléphoniques

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Call Distribution Systems
  • Telephone Services

Français

Domaine(s)
  • Distributeurs d'appels (Téléphonie)
  • Services téléphoniques
DEF

Exploitation qui emmagasine des appels dans leur ordre d'arrivée pour une réponse ultérieure.

Terme(s)-clé(s)
  • système de file d’attente des communications

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Distribuidores de llamadas (Telefonía)
  • Servicios telefónicos
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Exchanges

Français

Domaine(s)
  • Centraux téléphoniques

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2001-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Telephones

Français

Domaine(s)
  • Téléphones

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2000-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2000-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching
  • Call Distribution Systems
  • Telephone Services
OBS

call queueing: term officially approved by Bell Canada.

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique
  • Distributeurs d'appels (Téléphonie)
  • Services téléphoniques
OBS

autocommutateur privé SL-1.

OBS

mise en file d'attente des appels : terme uniformisé par Bell Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2000-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching
OBS

automatic route selection queueing; ARS queueing: terms officially approved by Bell Canada.

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique
OBS

Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé.

OBS

mise en file d'attente pour acheminement sélectif automatique : terme uniformisé par Bell Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2000-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
OBS

SDO: ... abbreviation ... used in drilling reports.

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2000-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Finance
OBS

Publication number GST344 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Finances
OBS

Publication numéro GST344 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1998-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Telephone Services

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Services téléphoniques
OBS

Source(s) : Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu].

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
Terme(s)-clé(s)
  • stop clock provision

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
OBS

Source : Glossaire sur la Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1995-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1994-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
  • Telephony and Microwave Technology
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Télécommunications
DEF

Les appels entrants d'un abonné sont mis dans une file d'attente (information du demandeur, gestion des communications en arrivée).

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1993-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A technique for storing documents for subsequent printout while the operator goes on to perform other tasks. Some systems allow documents to be deleted from the queue and/or priority documents to be processed ahead of a normal first-in, first-out queue.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1993-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Forms Design
OBS

Form CN-468.

OBS

A notice sent when, due to some disability on the part of the consignor or consignee, a car cannot be placed for loading or unloading at a point previously designated by the consignor or consignee, it is considered as being under constructive placement and subject to demurrage rules and charges, the same as if it were actually placed at the designated point.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Imprimés et formules
OBS

imprimé CN-468.

OBS

Avis transmis à l'expéditeur ou au destinataire si, pour quelque raison que ce soit on ne peut procéder à la mise à disposition d'un wagon à l'endroit prévu pour son chargement ou son déchargement, on considère qu'il est mis en attente et, en matière de stationnement, le véhicule est soumis à la même réglementation (redevances comprises) que s'il avait été placé à l'endroit désigné.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1993-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1993-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1992-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
CONT

A constructive placement is made when, because of the condition of or on the delivery tracks, or any reason attributable to consignor or consignee, conditions of actual placement are not being met (notice if necessary has been sent, mailed or given) and cars are held elsewhere pending their spotting on the said tracks.

OBS

Terms used in the centralized management of CN freight traffic called TRACS (Traffic Reporting and Controlling System).

OBS

constructive placement: Term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Le fait de retenir temporairement, dans un autre endroit, des wagons qui ne peuvent être mis à disposition immédiatement à cause de l'état des voies de livraison ou de la situation y régnant (un avis ayant été envoyé, posté ou remis), ou pour toute raison imputable à l'expéditeur ou au destinataire.

OBS

Mise en attente (des wagons) : terme utilisé dans le système de gestion centralisée du trafic marchandises du CN appelé système TRACS.

OBS

mise en attente : Terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1990-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

This term has been taken from a list supplied by the Bell Canada Linguistic Services.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Terme provenant d'une liste fournie par les Services linguistiques de Bell Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1990-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • General Warehousing
  • Market Prices
CONT

When due to some inability on the part of the consignor or consignee, a car cannot be placed for loading or unloading at a place previously designated by the consignee or consignor, and is placed elsewhere, it is considered as being under "Constructive Placement" and subject to demurrage rules and charges; the same as if actually placed at the designated place.

OBS

Standardized by the CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Entreposage général
  • Prix (Commercialisation)
CONT

Lorsque, par suite d'un empêchement de la part du consignataire ou du destinataire, un wagon ne peut pas être placé pour être chargé ou déchargé à un point désigné au préalable par ledit consignataire ou destinataire et est placé ailleurs, il est considéré comme étant en "mis en attente" et soumis aux indemnités et règlements de chômage tout comme s'il était effectivement placé au point désigné.

OBS

Normalisé par l'ONGC.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1989-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)
  • Computer Peripheral Equipment
CONT

A special feature of the printer which feeding and printing on single sheet paper without unloading pin fed paper.

Français

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)
  • Périphériques (Informatique)
OBS

Pour de plus amples renseignements, voir le guide de l'utilisateur de l'imprimante EPSON 850-950-1050.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1989-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Telephones
  • Telephony and Microwave Technology

Français

Domaine(s)
  • Téléphones
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Renseignement obtenu de la Terminologie de Bell.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1986-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1986-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1986-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1986-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1986-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Metering

Français

Domaine(s)
  • Téléphonométrie

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1986-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1982-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1980-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

a singal sent in the backward direction indicating that the called customer, having the connect-when-free facility, is busy and that the call has been placed in a queue.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

signal émis vers l'arrière indiquant que la ligne du demandé, qui bénéficie du service complémentaire de connexion après libération, est occupée et que la communication a été mise en attente.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
  • Telecommunications Facilities
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
  • Installations de télécommunications
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
  • Telephones
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
  • Téléphones
  • Installations de télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
  • Telephones
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
  • Téléphones
  • Installations de télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 55

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :