TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MISE AVANT [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
- Internet and Telematics
- Advertising
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- callout
1, fiche 1, Anglais, callout
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A callout is a design element used to highlight specific content or information within a webpage, document or presentation. It is typically a text box or graphic that draws attention to key points, important details or special features. 2, fiche 1, Anglais, - callout
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- call-out
- call out
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
- Internet et télématique
- Publicité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- encadré
1, fiche 1, Français, encadr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mise en avant 2, fiche 1, Français, mise%20en%20avant
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La mise en avant est un élément éditorial permettant de mettre en forme du contenu dans une page. [...] Utiliser la mise en avant pour valoriser une information importante. 2, fiche 1, Français, - encadr%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- retirement life
1, fiche 2, Anglais, retirement%20life
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
retirement life: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - retirement%20life
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- durée de vie avant mise hors service
1, fiche 2, Français, dur%C3%A9e%20de%20vie%20avant%20mise%20hors%20service
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
durée de vie avant mise hors service : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - dur%C3%A9e%20de%20vie%20avant%20mise%20hors%20service
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-02-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Marketing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- boosted post
1, fiche 3, Anglais, boosted%20post
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
On Facebook, a post for which the author pays so as to increase its visibility. 1, fiche 3, Anglais, - boosted%20post
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Commercialisation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- publication mise en avant
1, fiche 3, Français, publication%20mise%20en%20avant
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sur Facebook, publication dont l'auteur paie pour en accroître la visibilité. 1, fiche 3, Français, - publication%20mise%20en%20avant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Comercialización
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- artículo destacado
1, fiche 3, Espagnol, art%C3%ADculo%20destacado
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Pre-Implementation Audit
1, fiche 4, Anglais, Pre%2DImplementation%20Audit
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, 1984. 1, fiche 4, Anglais, - Pre%2DImplementation%20Audit
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Publication no. 1984-03 1, fiche 4, Anglais, - Pre%2DImplementation%20Audit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Vérification avant la mise en œuvre
1, fiche 4, Français, V%C3%A9rification%20avant%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, 1984. 1, fiche 4, Français, - V%C3%A9rification%20avant%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-09-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Trade
- Agriculture - General
- Veterinary Medicine
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Pre-market Application Submissions Office
1, fiche 5, Anglais, Pre%2Dmarket%20Application%20Submissions%20Office
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PASO 2, fiche 5, Anglais, PASO
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Pre-market Application Submissions Office (PASO) delivers and coordinates the services and activities related to reviewing and processing applications for products requiring a Canadian Food Inspection Agency (CFIA) pre-market approval [such as] fertilizers and supplements, Plant Breeders' Rights, livestock feeds, crop varieties subject to registration, veterinary biologics [and] plants with novel traits. 1, fiche 5, Anglais, - Pre%2Dmarket%20Application%20Submissions%20Office
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce
- Agriculture - Généralités
- Médecine vétérinaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Bureau de présentation de demandes préalable à la mise en marché
1, fiche 5, Français, Bureau%20de%20pr%C3%A9sentation%20de%20demandes%20pr%C3%A9alable%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- BPDPM 1, fiche 5, Français, BPDPM
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Bureau d’approbation des produits avant la mise en marché 2, fiche 5, Français, Bureau%20d%26rsquo%3Bapprobation%20des%20produits%20avant%20la%20mise%20en%20march%C3%A9
à éviter, nom masculin
- BAPM 2, fiche 5, Français, BAPM
à éviter, nom masculin
- BAPM 2, fiche 5, Français, BAPM
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de présentation de demandes préalable à la mise en marché (BPDPM) offre et coordonne les activités et les services liés à l'examen et au traitement des demandes concernant les produits qui doivent être approuvés par l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) avant leur mise en marché [tels que les] engrais et supplément, [la] protection des obtentions végétales, [les] aliments du bétail, [les] variétés de cultures devant être enregistrées, [les] produits biologiques à usage vétérinaire [et les] végétaux à caractères nouveaux. 3, fiche 5, Français, - Bureau%20de%20pr%C3%A9sentation%20de%20demandes%20pr%C3%A9alable%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20march%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Bureau d’approbation des produits avant la mise en marché; BAPM : renseignements confirmés par l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 2, fiche 5, Français, - Bureau%20de%20pr%C3%A9sentation%20de%20demandes%20pr%C3%A9alable%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20march%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Pre-Charge Diversion Project
1, fiche 6, Anglais, Pre%2DCharge%20Diversion%20Project
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This pre-charge diversion project was recently introduced to the Ottawa area (December, 1993). It receives funding from the Ontario Solicitor General and Attorney General. 1, fiche 6, Anglais, - Pre%2DCharge%20Diversion%20Project
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Projet de déjudiciarisation avant la mise en accusation
1, fiche 6, Français, Projet%20de%20d%C3%A9judiciarisation%20avant%20la%20mise%20en%20accusation
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce projet de déjudiciarisation avant la mise en accusation a récemment été mis en œuvre dans la région d'Ottawa (décembre 1993). Le procureur général et le solliciteur général de l'Ontario contribuent à son financement. 1, fiche 6, Français, - Projet%20de%20d%C3%A9judiciarisation%20avant%20la%20mise%20en%20accusation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-02-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pre-implementation audit
1, fiche 7, Anglais, pre%2Dimplementation%20audit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The audit of proposed legislation, policies, systems, contracts, etc., prior to their implementation. 1, fiche 7, Anglais, - pre%2Dimplementation%20audit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- audit avant la mise en œuvre
1, fiche 7, Français, audit%20avant%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- audit de pré-mise en œuvre 1, fiche 7, Français, audit%20de%20pr%C3%A9%2Dmise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, voir observation, nom masculin
- vérification avant la mise en œuvre 2, fiche 7, Français, v%C3%A9rification%20avant%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, Canada
- vérification de pré-mise en œuvre 3, fiche 7, Français, v%C3%A9rification%20de%20pr%C3%A9%2Dmise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
audit avant la mise en œuvre; audit de pré-mise en œuvre : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 1, fiche 7, Français, - audit%20avant%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-07-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pre-publication review 1, fiche 8, Anglais, pre%2Dpublication%20review
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mise au point avant l'impression
1, fiche 8, Français, mise%20au%20point%20avant%20l%27impression
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(Réunion de) mise au point avant l'impression. 2, fiche 8, Français, - mise%20au%20point%20avant%20l%27impression
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Marketing Research
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pre-competitive research 1, fiche 9, Anglais, pre%2Dcompetitive%20research
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- precompetitive research
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Étude du marché
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- recherche avant la mise sur le marché
1, fiche 9, Français, recherche%20avant%20la%20mise%20sur%20le%20march%C3%A9
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- recherche précompétitive 1, fiche 9, Français, recherche%20pr%C3%A9comp%C3%A9titive
nom féminin
- recherche pré-concurrentielle 1, fiche 9, Français, recherche%20pr%C3%A9%2Dconcurrentielle
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-10-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- front element focusing system
1, fiche 10, Anglais, front%20element%20focusing%20system
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- front-lens focusing system 2, fiche 10, Anglais, front%2Dlens%20focusing%20system
proposition
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A system of lens focusing in which only the front component of a compound lens moves backward and forward to adjust focus. 3, fiche 10, Anglais, - front%20element%20focusing%20system
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
compound lens: An obsolescent term for a lens unit made up of two or more individual lenses cemented together. 4, fiche 10, Anglais, - front%20element%20focusing%20system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système de mise au point du module avant
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20de%20mise%20au%20point%20du%20module%20avant
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- système de mise au point par lentille frontale 1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20de%20mise%20au%20point%20par%20lentille%20frontale
proposition, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Système de mise au point qui s'agit par étirement et rétraction de la partie frontale d'un objectif composé. 1, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20de%20mise%20au%20point%20du%20module%20avant
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
objectif composé : Objectif qui comprend un nombre variable (deux ou plus) de lentilles collées les unes sur les autres. 1, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20de%20mise%20au%20point%20du%20module%20avant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-10-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- action -- front
1, fiche 11, Anglais, action%20%2D%2D%20front
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An order given to indicate that the initial orientation of a gun when coming into action is the direction of travel. 1, fiche 11, Anglais, - action%20%2D%2D%20front
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as an order as a procedural term. 2, fiche 11, Anglais, - action%20%2D%2D%20front
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- action front
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mise en batterie--avant
1, fiche 11, Français, mise%20en%20batterie%2D%2Davant
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ordre indiquant la direction générale du pointage d'une pièce, lors de sa mise en batterie, correspond à l'axe de déplacement. 1, fiche 11, Français, - mise%20en%20batterie%2D%2Davant
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un terme de procédure. 2, fiche 11, Français, - mise%20en%20batterie%2D%2Davant
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
mise en batterie -- avant : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 11, Français, - mise%20en%20batterie%2D%2Davant
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- mise en batterie avant
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-02-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Penal Administration
- Criminology
- Criminal Psychology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- release assessment
1, fiche 12, Anglais, release%20assessment
nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Assessment of the offenders entire file before release. 1, fiche 12, Anglais, - release%20assessment
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Source: SCC [Correctional Service Canada]. 1, fiche 12, Anglais, - release%20assessment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Criminologie
- Psychologie criminelle
Fiche 12, La vedette principale, Français
- évaluation avant la mise en liberté
1, fiche 12, Français, %C3%A9valuation%20avant%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Évaluation globale du dossier du délinquant avant la mise en liberté de ce dernier. 1, fiche 12, Français, - %C3%A9valuation%20avant%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-09-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pre-market approval filing
1, fiche 13, Anglais, pre%2Dmarket%20approval%20filing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- demande d’approbation avant la mise en marché
1, fiche 13, Français, demande%20d%26rsquo%3Bapprobation%20avant%20la%20mise%20en%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de Santé et Bien-être social Canada. 1, fiche 13, Français, - demande%20d%26rsquo%3Bapprobation%20avant%20la%20mise%20en%20march%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-10-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- green weight
1, fiche 14, Anglais, green%20weight
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
of cured meat 1, fiche 14, Anglais, - green%20weight
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- poids avant mise à la fermentation
1, fiche 14, Français, poids%20avant%20mise%20%C3%A0%20la%20fermentation
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
du saucisson 1, fiche 14, Français, - poids%20avant%20mise%20%C3%A0%20la%20fermentation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-11-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Plant Safety
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pre-service inspection 1, fiche 15, Anglais, pre%2Dservice%20inspection
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 15, La vedette principale, Français
- inspection avant la mise en service
1, fiche 15, Français, inspection%20avant%20la%20mise%20en%20service
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Il y a (...) un autre point qui peut être considéré lors de la détermination de l'objet de l'inspection périodique. Il s'agit de la pratique courante, en technique, d'effectuer des inspections avant la mise en service et au cours de la durée de service de composants échantillons lorsque ces composants ou matériaux sont utilisés dans des conditions non éprouvées. 1, fiche 15, Français, - inspection%20avant%20la%20mise%20en%20service
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-02-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- undershoot an assigned flight level
1, fiche 16, Anglais, undershoot%20an%20assigned%20flight%20level
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ne pas atteindre son niveau de vol assigné
1, fiche 16, Français, ne%20pas%20atteindre%20son%20niveau%20de%20vol%20assign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- mise en palier avant le niveau de vol assigné 1, fiche 16, Français, mise%20en%20palier%20avant%20le%20niveau%20de%20vol%20assign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1990-09-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Materiel Maintenance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pre operation checks
1, fiche 17, Anglais, pre%20operation%20checks
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- pre-operation checks 1, fiche 17, Anglais, pre%2Doperation%20checks
correct
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 17, La vedette principale, Français
- contrôles préalables
1, fiche 17, Français, contr%C3%B4les%20pr%C3%A9alables
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- contrôles avant mise en marche 1, fiche 17, Français, contr%C3%B4les%20avant%20mise%20en%20marche
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1990-03-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pre-partum milking
1, fiche 18, Anglais, pre%2Dpartum%20milking
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- pre-milking 2, fiche 18, Anglais, pre%2Dmilking
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The milking of a cow a few days before the birth of her calf. Where this is practised, the calf when born must be provided with colostrum from another cow. 1, fiche 18, Anglais, - pre%2Dpartum%20milking
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 18, La vedette principale, Français
- traite avant la mise bas
1, fiche 18, Français, traite%20avant%20la%20mise%20bas
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La traite avant la mise bas pour soulager la tension de la mamelle et améliorer la lactation après le part, est très en vogue dans certaines régions (...) Elle entraîne la réduction des anticorps du colostrum et augmente les risques d'infection du veau. 1, fiche 18, Français, - traite%20avant%20la%20mise%20bas
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1989-05-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Compelling appearance, interim release and pre-trial detention 1, fiche 19, Anglais, Compelling%20appearance%2C%20interim%20release%20and%20pre%2Dtrial%20detention
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Les mesures assurant la comparution, la mise en liberté provisoire et la détention avant le procès 1, fiche 19, Français, Les%20mesures%20assurant%20la%20comparution%2C%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20provisoire%20et%20la%20d%C3%A9tention%20avant%20le%20proc%C3%A8s
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Document de travail 57 de la Commission de réforme du droit du Canada. 1, fiche 19, Français, - Les%20mesures%20assurant%20la%20comparution%2C%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20provisoire%20et%20la%20d%C3%A9tention%20avant%20le%20proc%C3%A8s
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-08-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- front focus 1, fiche 20, Anglais, front%20focus
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mise au point avant
1, fiche 20, Français, mise%20au%20point%20avant
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- mise au point frontale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-05-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- front-end
1, fiche 21, Anglais, front%2Dend
adjectif
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Oil production costs are highly fixed and front-end. 1, fiche 21, Anglais, - front%2Dend
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 21, La vedette principale, Français
- exigible avant la mise en exploitation
1, fiche 21, Français, exigible%20avant%20la%20mise%20en%20exploitation
proposition, adjectif
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1984-11-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pre-flight checkout time 1, fiche 22, Anglais, pre%2Dflight%20checkout%20time
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- temps nécessaire aux vérifications avant la mise à feu
1, fiche 22, Français, temps%20n%C3%A9cessaire%20aux%20v%C3%A9rifications%20avant%20la%20mise%20%C3%A0%20feu
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1984-08-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- awareness service 1, fiche 23, Anglais, awareness%20service
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- service de mise en avant de l'information 1, fiche 23, Français, service%20de%20mise%20en%20avant%20de%20l%27information
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1981-04-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- post charge pre court diversion 1, fiche 24, Anglais, post%20charge%20pre%20court%20diversion
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- post charge pre trial diversion 1, fiche 24, Anglais, post%20charge%20pre%20trial%20diversion
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- déjudiciarisation après la mise en accusation/avant le procès 1, fiche 24, Français, d%C3%A9judiciarisation%20apr%C3%A8s%20la%20mise%20en%20accusation%2Favant%20le%20proc%C3%A8s
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Source: traduction retenue par la section de traduction par besoin d'uniformité d'après un document traduit le 30 mai 1979. Domaine: Déjudiciarisation. 1, fiche 24, Français, - d%C3%A9judiciarisation%20apr%C3%A8s%20la%20mise%20en%20accusation%2Favant%20le%20proc%C3%A8s
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


