TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MISE BOITE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- implementation guidance/toolbox
1, fiche 1, Anglais, implementation%20guidance%2Ftoolbox
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
for Government On-line (GOL). 1, fiche 1, Anglais, - implementation%20guidance%2Ftoolbox
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- encadrement/boîte à outils pour la mise en œuvre
1, fiche 1, Français, encadrement%2Fbo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
du Gouvernement en direct (GED). 2, fiche 1, Français, - encadrement%2Fbo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- loader's safety switch box
1, fiche 2, Anglais, loader%27s%20safety%20switch%20box
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A box bolted to the turret roof which permits the loader to control the main armament normal firing circuit. 1, fiche 2, Anglais, - loader%27s%20safety%20switch%20box
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
loader's safety switch box: applies to the Leopard. 2, fiche 2, Anglais, - loader%27s%20safety%20switch%20box
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 2, La vedette principale, Français
- boîte de commande de circuit de mise de feu du chargeur
1, fiche 2, Français, bo%C3%AEte%20de%20commande%20de%20circuit%20de%20mise%20de%20feu%20du%20chargeur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Boîte fixée au plafond de la tourelle, permettant au chargeur de mettre en marche le circuit principal de tir de l'arme principale. 1, fiche 2, Français, - bo%C3%AEte%20de%20commande%20de%20circuit%20de%20mise%20de%20feu%20du%20chargeur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
boîte de commande de circuit de mise de feu du chargeur : s'applique au Leopard. 2, fiche 2, Français, - bo%C3%AEte%20de%20commande%20de%20circuit%20de%20mise%20de%20feu%20du%20chargeur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
boîte de commande de circuit de mise de feu du chargeur : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - bo%C3%AEte%20de%20commande%20de%20circuit%20de%20mise%20de%20feu%20du%20chargeur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ignition unit
1, fiche 3, Anglais, ignition%20unit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- unité d’allumage
1, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Ballumage
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- boîte de mise à feu 1, fiche 3, Français, bo%C3%AEte%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-11-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Television Arts
- Audiovisual Journalism
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hot-seat interviewing
1, fiche 4, Anglais, hot%2Dseat%20interviewing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Presse audiovisuelle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mise sur la sellette
1, fiche 4, Français, mise%20sur%20la%20sellette
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mise en boîte 1, fiche 4, Français, mise%20en%20bo%C3%AEte
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Façon d'interviewer une personne en la poursuivant jusque dans ses derniers retranchements de façon à tirer d'elle ce qu'elle ne veut pas dire. 1, fiche 4, Français, - mise%20sur%20la%20sellette
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- high-ratio gearbox 1, fiche 5, Anglais, high%2Dratio%20gearbox
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- high-ratio gear-box
- high ratio gear-box
- high ratio gear box
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- boîte de mise en vitesse rapide
1, fiche 5, Français, bo%C3%AEte%20de%20mise%20en%20vitesse%20rapide
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ref: MS-38/84. 1, fiche 5, Français, - bo%C3%AEte%20de%20mise%20en%20vitesse%20rapide
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- whole seed planting 1, fiche 6, Anglais, whole%20seed%20planting
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 6, Anglais, - whole%20seed%20planting
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mise en culture de semence entière sur boîte de Pétri
1, fiche 6, Français, mise%20en%20culture%20de%20semence%20enti%C3%A8re%20sur%20bo%C3%AEte%20de%20P%C3%A9tri
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 6, Français, - mise%20en%20culture%20de%20semence%20enti%C3%A8re%20sur%20bo%C3%AEte%20de%20P%C3%A9tri
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-03-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- plating
1, fiche 7, Anglais, plating
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
culturing in Petri dishes 1, fiche 7, Anglais, - plating
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mise en culture sur boîte de Petri
1, fiche 7, Français, mise%20en%20culture%20sur%20bo%C3%AEte%20de%20Petri
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-11-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- roast
1, fiche 8, Anglais, roast
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A facetious ceremonial tribute, usually concluding a banquet, in which the guest of honor is both praised and good naturally insulted in a succession of speeches by friends and acquaintances. 1, fiche 8, Anglais, - roast
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bien cuit
1, fiche 8, Français, bien%20cuit
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- mise en boîte 2, fiche 8, Français, mise%20en%20bo%C3%AEte
proposition, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Réception donnée en l'honneur de quelqu'un et où des invités sont appelés à tenir à l'adresse de l'invité d'honneur des propos humoristiques ou sarcastiques. 2, fiche 8, Français, - bien%20cuit
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-05-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Television Arts
- Banquets and Receptions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- roast hour 1, fiche 9, Anglais, roast%20hour
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
"Dean Martin Roast Hour" - (TV program). 1, fiche 9, Anglais, - roast%20hour
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Réceptions et banquets
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mise en boîte
1, fiche 9, Français, mise%20en%20bo%C3%AEte
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- X sur le gril 1, fiche 9, Français, X%20sur%20le%20gril
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Réunion où l'on "met en boîte" un invité d'honneur. 1, fiche 9, Français, - mise%20en%20bo%C3%AEte
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
"René Lévesque sur le gril .... Plusieurs personnalités agiront à titre de rôtisseurs" - La Presse, 7 septembre 1985. 1, fiche 9, Français, - mise%20en%20bo%C3%AEte
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-09-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Postal Service
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- posting of a letter in a letter-box 1, fiche 10, Anglais, posting%20of%20a%20letter%20in%20a%20letter%2Dbox
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mise d’une lettre à la boîte
1, fiche 10, Français, mise%20d%26rsquo%3Bune%20lettre%20%C3%A0%20la%20bo%C3%AEte
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- dépôt d’une lettre à la boîte 1, fiche 10, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20d%26rsquo%3Bune%20lettre%20%C3%A0%20la%20bo%C3%AEte
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1989-12-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Knowledge canning
1, fiche 11, Anglais, Knowledge%20canning
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- knowledge crafting 1, fiche 11, Anglais, knowledge%20crafting
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mise en boîte de l'expertise
1, fiche 11, Français, mise%20en%20bo%C3%AEte%20de%20l%27expertise
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- mise en équation logicielle 1, fiche 11, Français, mise%20en%20%C3%A9quation%20logicielle
correct
- formalisation des connaissances 1, fiche 11, Français, formalisation%20des%20connaissances
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Formulation logicielle des connaissances de l'expert par le cogniticien. Deuxième étape du transfert des connaissances. 1, fiche 11, Français, - mise%20en%20bo%C3%AEte%20de%20l%27expertise
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1988-01-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Missiles and Rockets
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- missile ignition box
1, fiche 12, Anglais, missile%20ignition%20box
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Missiles et roquettes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- boîte de mise à feu du missile
1, fiche 12, Français, bo%C3%AEte%20de%20mise%20%C3%A0%20feu%20du%20missile
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


