TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MISE CALE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- keel-laying
1, fiche 1, Anglais, keel%2Dlaying
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- laying of keel 2, fiche 1, Anglais, laying%20of%20keel
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A keel-laying is a significant date because it customarily marks the start of full production of a ship. 3, fiche 1, Anglais, - keel%2Dlaying
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mise sur cale
1, fiche 1, Français, mise%20sur%20cale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mise sur cale : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 1, Français, - mise%20sur%20cale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Marine Terminals
- Ports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- boat ramp
1, fiche 2, Anglais, boat%20ramp
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- boat slip 2, fiche 2, Anglais, boat%20slip
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sloped surface structure or man-made improvement to a shoreline area that facilitates the launching and landing of boats into or from a water body. 3, fiche 2, Anglais, - boat%20ramp
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gares maritimes
- Ports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cale de mise à l'eau
1, fiche 2, Français, cale%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27eau
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cale de mouillage 2, fiche 2, Français, cale%20de%20mouillage
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estaciones marítimas
- Puertos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- rampa de acceso al mar para embarcaciones
1, fiche 2, Espagnol, rampa%20de%20acceso%20al%20mar%20para%20embarcaciones
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- rampa de acceso al mar 1, fiche 2, Espagnol, rampa%20de%20acceso%20al%20mar
correct, nom féminin
- rampa para botes 2, fiche 2, Espagnol, rampa%20para%20botes
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-07-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- drydocking
1, fiche 3, Anglais, drydocking
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dry-docking 2, fiche 3, Anglais, dry%2Ddocking
correct
- dry docking 3, fiche 3, Anglais, dry%20docking
correct
- dry docking of vessels 4, fiche 3, Anglais, dry%20docking%20of%20vessels
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Entry into the dry dock. 4, fiche 3, Anglais, - drydocking
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
During dry-docking, the whole ship is brought to a dry land so that the submerged portions of the hull can be cleaned or inspected. 2, fiche 3, Anglais, - drydocking
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Entretien des navires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- passage en cale sèche
1, fiche 3, Français, passage%20en%20cale%20s%C3%A8che
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- entrée en cale sèche 2, fiche 3, Français, entr%C3%A9e%20en%20cale%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
- mise en cale sèche des navires 2, fiche 3, Français, mise%20en%20cale%20s%C3%A8che%20des%20navires
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Astilleros y dársenas
- Mantenimiento de los buques
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- entrada en dique seco
1, fiche 3, Espagnol, entrada%20en%20dique%20seco
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- varada en dique seco 1, fiche 3, Espagnol, varada%20en%20dique%20seco
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Naval Equipment Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- interim docking
1, fiche 4, Anglais, interim%20docking
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions navales
- Maintenance du matériel naval
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mise en cale sèche provisoire
1, fiche 4, Français, mise%20en%20cale%20s%C3%A8che%20provisoire
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- passage au bassin 2, fiche 4, Français, passage%20au%20bassin
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Procedural Manual - CCG Ship Refit Repairs, Alterations and Additions, and Drydocking 1, fiche 5, Anglais, Procedural%20Manual%20%2D%20CCG%20Ship%20Refit%20Repairs%2C%20Alterations%20and%20Additions%2C%20and%20Drydocking
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Procedural Manual - Canadian Coast Guard Ship Refit Repairs, Alterations and Additions, and Drydocking
- CCG Ship Refit Repairs, Alterations and Additions, and Drydocking
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Manuel de procédures pour les radoubs, réparations, transformations et additions et mise en cale sèche-GCC
1, fiche 5, Français, Manuel%20de%20proc%C3%A9dures%20pour%20les%20radoubs%2C%20r%C3%A9parations%2C%20transformations%20et%20additions%20et%20mise%20en%20cale%20s%C3%A8che%2DGCC
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
GCC : Garde côtière canadienne. 2, fiche 5, Français, - Manuel%20de%20proc%C3%A9dures%20pour%20les%20radoubs%2C%20r%C3%A9parations%2C%20transformations%20et%20additions%20et%20mise%20en%20cale%20s%C3%A8che%2DGCC
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- marine elevator 1, fiche 6, Anglais, marine%20elevator
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- shiplifting synchrolift 1, fiche 6, Anglais, shiplifting%20synchrolift
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Entretien des navires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plate-forme élévatrice pour mise en cale sèche
1, fiche 6, Français, plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20pour%20mise%20en%20cale%20s%C3%A8che
voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- plate-forme flottante-élévatrice 1, fiche 6, Français, plate%2Dforme%20flottante%2D%C3%A9l%C3%A9vatrice
voir observation, nom féminin
- plateforme élévatrice pour mise en cale sèche 2, fiche 6, Français, plateforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20pour%20mise%20en%20cale%20%20s%C3%A8che
voir observation, nom féminin
- plateforme flottante-élévatrice 2, fiche 6, Français, plateforme%20flottante%2D%C3%A9l%C3%A9vatrice
voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Immense élévateur servant à soulever les bateaux et à les mettre en cale sèche. 1, fiche 6, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20pour%20mise%20en%20cale%20s%C3%A8che
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Dans une recherche pour le terme «shiplifting synchrolift» (ce terme semble être synonyme de «marine elevator») la Banque de terminologie du Canada avait proposé : «plate-forme flottante-élévatrice» et l'OLF : «plate-forme pour mise en cale sèche». 1, fiche 6, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20pour%20mise%20en%20cale%20s%C3%A8che
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 6, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20pour%20mise%20en%20cale%20s%C3%A8che
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 6, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20pour%20mise%20en%20cale%20s%C3%A8che
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-08-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Water Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Renewal Drydocking 1, fiche 7, Anglais, Renewal%20Drydocking
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transport par eau
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Mise en cale sèche périodique
1, fiche 7, Français, Mise%20en%20cale%20s%C3%A8che%20p%C3%A9riodique
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-07-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ports
- Ship Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- intermediate dry dock 1, fiche 8, Anglais, intermediate%20dry%20dock
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ports
- Entretien des navires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mise en cale sèche intermédiaire
1, fiche 8, Français, mise%20en%20cale%20s%C3%A8che%20interm%C3%A9diaire
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Après 2 ans de service. 1, fiche 8, Français, - mise%20en%20cale%20s%C3%A8che%20interm%C3%A9diaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-09-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- keel-laying ceremony
1, fiche 9, Anglais, keel%2Dlaying%20ceremony
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cérémonie de mise sur cale
1, fiche 9, Français, c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20mise%20sur%20cale
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La source "a" est un texte traduit par la section Défense nationale. 1, fiche 9, Français, - c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20mise%20sur%20cale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


