TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MISE CELLULE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Location, actuation and shape of airframe controls
1, fiche 1, Anglais, Location%2C%20actuation%20and%20shape%20of%20airframe%20controls
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 1, Anglais, - Location%2C%20actuation%20and%20shape%20of%20airframe%20controls
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
STANAG 7096: NATO standardization agreement code. 2, fiche 1, Anglais, - Location%2C%20actuation%20and%20shape%20of%20airframe%20controls
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Emplacement, mise en œuvre et forme des commandes concernant la cellule
1, fiche 1, Français, Emplacement%2C%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20et%20forme%20des%20commandes%20concernant%20la%20cellule
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
STANAG 7096 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - Emplacement%2C%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20et%20forme%20des%20commandes%20concernant%20la%20cellule
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-12-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Crop Conservation and Storage
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- binning
1, fiche 2, Anglais, binning
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Storage of potatoes, of grain, etc. 1, fiche 2, Anglais, - binning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conservation des récoltes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mise en cellule
1, fiche 2, Français, mise%20en%20cellule
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- stockage 1, fiche 2, Français, stockage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Stockage des produits agricoles. 1, fiche 2, Français, - mise%20en%20cellule
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


