TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MISE CHANTIER HABITATION [2 fiches]

Fiche 1 2026-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Sites
  • Urban Housing
CONT

A housing start is defined as the beginning of construction work on a building, usually when the concrete has been poured for the whole of the footing around the structure, or an equivalent stage where a basement will not be part of the structure.

Français

Domaine(s)
  • Chantiers de construction
  • Habitation et logement (Urbanisme)
CONT

Par mise en chantier d'habitations, on entend le moment à partir duquel s'amorce la construction de l'immeuble où le logement sera situé.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Urban Housing
  • Construction
Terme(s)-clé(s)
  • multiple start
  • multiple housing starts

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Construction
Terme(s)-clé(s)
  • mise en chantier d’habitation à logements multiples
  • mise en chantier d’habitations multifamiliales

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :