TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MISE CHARGE [61 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stocking density
1, fiche 1, Anglais, stocking%20density
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... an expression of the number of fish per unit area or weight of fish per unit of volume of water at stocking. 2, fiche 1, Anglais, - stocking%20density
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- densité de mise en charge
1, fiche 1, Français, densit%C3%A9%20de%20mise%20en%20charge
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- densité de stockage 2, fiche 1, Français, densit%C3%A9%20de%20stockage
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] nombre de poissons [stockés] par unité de surface d'eau, ou le poids de poissons [stockés] par unité de volume d'eau. 2, fiche 1, Français, - densit%C3%A9%20de%20mise%20en%20charge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- densidad de repoblación
1, fiche 1, Espagnol, densidad%20de%20repoblaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- densidad de siembra 2, fiche 1, Espagnol, densidad%20de%20siembra
correct, nom féminin
- índice de repoblación 2, fiche 1, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20repoblaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Western Arctic Inuvialuit Agreement Secretariat 1, fiche 2, Anglais, Western%20Arctic%20Inuvialuit%20Agreement%20Secretariat
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Secrétariat chargé de la mise en œuvre de l'entente sur la revendication des Inuvialuit de la région ouest de l'Arctique
1, fiche 2, Français, Secr%C3%A9tariat%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27entente%20sur%20la%20revendication%20des%20Inuvialuit%20de%20la%20r%C3%A9gion%20ouest%20de%20l%27Arctique
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Training of Personnel
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Nunavut Implementation Training Committee
1, fiche 3, Anglais, Nunavut%20Implementation%20Training%20Committee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NITC 2, fiche 3, Anglais, NITC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Nunavut Implementation Training Committee; NITC: title and acronym used in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, fiche 3, Anglais, - Nunavut%20Implementation%20Training%20Committee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité du Nunavut chargé de la formation pour la mise en œuvre
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20du%20Nunavut%20charg%C3%A9%20de%20la%20formation%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CNFMO 2, fiche 3, Français, CNFMO
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Comité du Nunavut chargé de la formation pour la mise en œuvre; CNFMO : titre et acronyme employés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 3, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Nunavut%20charg%C3%A9%20de%20la%20formation%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 4, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Nunavut%20charg%C3%A9%20de%20la%20formation%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- James Bay Secretariat 1, fiche 4, Anglais, James%20Bay%20Secretariat
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Secrétariat chargé de la mise en œuvre de la Convention de la Baie James et du Nord québécois
1, fiche 4, Français, Secr%C3%A9tariat%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 4, Français, - Secr%C3%A9tariat%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Dryden Commission Implementation Project Task Group
1, fiche 5, Anglais, Dryden%20Commission%20Implementation%20Project%20Task%20Group
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A Dryden Commission Implementation Project Task Group, which included representatives from government and industry, was responsible for making proposals for the implementation of this recommendation. It has proposed that information be provided to air carriers on the de-icing/anti-icing of aircraft with the main engines running and that air carriers be encouraged, where technically feasible, to develop the necessary procedures for each aircraft type. 1, fiche 5, Anglais, - Dryden%20Commission%20Implementation%20Project%20Task%20Group
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe de travail chargé de la mise en œuvre de la Commission Dryden
1, fiche 5, Français, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Commission%20Dryden
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un Groupe de travail chargé de la mise en œuvre de la Commission Dryden, groupe qui comprend des représentants du gouvernement et de l'industrie, avait la responsabilité de soumettre des suggestions pour la mise en application de cette recommandation. Il a suggéré que des renseignements soient fournis aux transporteurs aériens concernant le dégivrage ou l'antigivrage des aéronefs pendant que leurs moteurs principaux sont en marche. Il a également suggéré que les transporteurs aériens soient encouragés, lorsque c'est techniquement faisable, à élaborer les procédures nécessaires pour chaque type d'aéronef. 1, fiche 5, Français, - Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Commission%20Dryden
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rights and Freedoms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Special Working Group Entrusted with the Task of Examining Issues Relevant to the Implementation of Existing Human Rights Standards and Instruments, Evaluating the Effectiveness of United Nations Methods and Mechanisms and Formulating Concrete Recommendations
1, fiche 6, Anglais, Special%20Working%20Group%20Entrusted%20with%20the%20Task%20of%20Examining%20Issues%20Relevant%20to%20the%20Implementation%20of%20Existing%20Human%20Rights%20Standards%20and%20Instruments%2C%20Evaluating%20the%20Effectiveness%20of%20United%20Nations%20Methods%20and%20Mechanisms%20and%20Formulating%20Concrete%20Recommendations
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 6, Anglais, - Special%20Working%20Group%20Entrusted%20with%20the%20Task%20of%20Examining%20Issues%20Relevant%20to%20the%20Implementation%20of%20Existing%20Human%20Rights%20Standards%20and%20Instruments%2C%20Evaluating%20the%20Effectiveness%20of%20United%20Nations%20Methods%20and%20Mechanisms%20and%20Formulating%20Concrete%20Recommendations
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droits et libertés
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe de travail spécial chargé d’examiner les questions liées à la mise en œuvre des normes et instruments relatifs aux droits de l'homme, d’évaluer l'efficacité des méthodes et des mécanismes de l'ONU et de formuler des recommandations concrètes
1, fiche 6, Français, Groupe%20de%20travail%20sp%C3%A9cial%20charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexaminer%20les%20questions%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20normes%20et%20instruments%20relatifs%20aux%20droits%20de%20l%27homme%2C%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuer%20l%27efficacit%C3%A9%20des%20m%C3%A9thodes%20et%20des%20m%C3%A9canismes%20de%20l%27ONU%20et%20de%20formuler%20des%20recommandations%20concr%C3%A8tes
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 6, Français, - Groupe%20de%20travail%20sp%C3%A9cial%20charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexaminer%20les%20questions%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20normes%20et%20instruments%20relatifs%20aux%20droits%20de%20l%27homme%2C%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuer%20l%27efficacit%C3%A9%20des%20m%C3%A9thodes%20et%20des%20m%C3%A9canismes%20de%20l%27ONU%20et%20de%20formuler%20des%20recommandations%20concr%C3%A8tes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derechos y Libertades
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo Especial encargado de examinar las cuestiones relativas a la aplicación de las normas y los instrumentos existentes de derechos humanos, evaluar la eficacia de los métodos y mecanismos de las Naciones Unidas y formular recomendaciones concretas
1, fiche 6, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20Especial%20encargado%20de%20examinar%20las%20cuestiones%20relativas%20a%20la%20aplicaci%C3%B3n%20de%20las%20normas%20y%20los%20instrumentos%20existentes%20de%20derechos%20humanos%2C%20evaluar%20la%20eficacia%20de%20los%20m%C3%A9todos%20y%20mecanismos%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20y%20formular%20recomendaciones%20concretas
nom masculin, international
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Astronautics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- implementation group for ECU
1, fiche 7, Anglais, implementation%20group%20for%20ECU
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
"Steering group" set up after the Ministerial Council meeting in Toulouse (October 1995) whose tasks will be to supervise all aspects of the implementation throughout the Agency. 1, fiche 7, Anglais, - implementation%20group%20for%20ECU
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with earlier "Council working group on the introduction of the ECU". 1, fiche 7, Anglais, - implementation%20group%20for%20ECU
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Astronautique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- groupe chargé de la mise en œuvre de l'ECU
1, fiche 7, Français, groupe%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27ECU
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
«Groupe directeur» créé après la session ministérielle du Conseil à Toulouse (octobre 1995) qui aura pour tâche de superviser tous les aspects de cette opération dans l'ensemble de l'Agence. 1, fiche 7, Français, - groupe%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27ECU
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
- Labour and Employment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Implementation Task Force on Foreign Worker Redesign 1, fiche 8, Anglais, Implementation%20Task%20Force%20on%20Foreign%20Worker%20Redesign
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Implementation Taskforce 1, fiche 8, Anglais, Implementation%20Taskforce
non officiel
- Implementation Task Force 1, fiche 8, Anglais, Implementation%20Task%20Force
non officiel
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A joint committee established by Citizenship and Immigration and Human Resources Development Canada to facilitate the consistent implementation of the Foreign Worker Program redesign across Canada and abroad. 1, fiche 8, Anglais, - Implementation%20Task%20Force%20on%20Foreign%20Worker%20Redesign
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la mise en œuvre de la restructuration du programme concernant les travailleurs étrangers
1, fiche 8, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20restructuration%20du%20programme%20concernant%20les%20travailleurs%20%C3%A9trangers
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Groupe de travail chargé de la mise en œuvre 1, fiche 8, Français, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
non officiel, nom masculin
- Groupe de travail de mise en œuvre 1, fiche 8, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
non officiel, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Implementation Monitoring Group
1, fiche 9, Anglais, Implementation%20Monitoring%20Group
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- IMG 1, fiche 9, Anglais, IMG
correct, international
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
of the Information Resources Development Plan. 1, fiche 9, Anglais, - Implementation%20Monitoring%20Group
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
UNESCO. 1, fiche 9, Anglais, - Implementation%20Monitoring%20Group
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe chargé du suivi de la mise en œuvre du Plan
1, fiche 9, Français, Groupe%20charg%C3%A9%20du%20suivi%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Plan
correct, nom masculin, international
Fiche 9, Les abréviations, Français
- IMG 1, fiche 9, Français, IMG
correct, international
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plan de développement des ressources en matière d'information. 1, fiche 9, Français, - Groupe%20charg%C3%A9%20du%20suivi%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Plan
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Seguimiento de la Ejecución del Plan
1, fiche 9, Espagnol, Grupo%20de%20Seguimiento%20de%20la%20Ejecuci%C3%B3n%20del%20Plan
correct, nom masculin, international
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- IMG 1, fiche 9, Espagnol, IMG
correct, international
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plan de Desarrollo de los Recursos de Información 1, fiche 9, Espagnol, - Grupo%20de%20Seguimiento%20de%20la%20Ejecuci%C3%B3n%20del%20Plan
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
UNESCO 1, fiche 9, Espagnol, - Grupo%20de%20Seguimiento%20de%20la%20Ejecuci%C3%B3n%20del%20Plan
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Interregional Committee for Monitoring International Literacy Year and the Plan of Action
1, fiche 10, Anglais, Interregional%20Committee%20for%20Monitoring%20International%20Literacy%20Year%20and%20the%20Plan%20of%20Action
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité interrégional chargé de suivre la mise en œuvre de l'Année internationale de l'alphabétisation et du Plan d’action
1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20interr%C3%A9gional%20charg%C3%A9%20de%20suivre%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Ann%C3%A9e%20internationale%20de%20l%27alphab%C3%A9tisation%20et%20du%20Plan%20d%26rsquo%3Baction
correct, nom masculin, international
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Comité Interregional para el Seguimiento del Año Internacional de la Alfabetización y el Plan de Acción
1, fiche 10, Espagnol, Comit%C3%A9%20Interregional%20para%20el%20Seguimiento%20del%20A%C3%B1o%20Internacional%20de%20la%20Alfabetizaci%C3%B3n%20y%20el%20Plan%20de%20Acci%C3%B3n
correct, nom masculin, international
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- HRS Implementation and Advisory Committee 1, fiche 11, Anglais, HRS%20Implementation%20and%20Advisory%20Committee
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Comité du SRH chargé de la mise en œuvre et de la consultation
1, fiche 11, Français, Comit%C3%A9%20du%20SRH%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20et%20de%20la%20consultation
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Diagnostic Aids (Psychology)
- Social Psychology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Committee on the Development and the Implementation of a National Strategy on Suicide Prevention 1, fiche 12, Anglais, Committee%20on%20the%20Development%20and%20the%20Implementation%20of%20a%20National%20Strategy%20on%20Suicide%20Prevention
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aides au diagnostic (Psychologie)
- Psychologie sociale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Comité chargé de l'élaboration et de la mise en œuvre d’une stratégie nationale de prévention du suicide
1, fiche 12, Français, Comit%C3%A9%20charg%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9laboration%20et%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20d%26rsquo%3Bune%20strat%C3%A9gie%20nationale%20de%20pr%C3%A9vention%20du%20suicide
non officiel, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Au SCC [Service correctionnel du Canada]. 1, fiche 12, Français, - Comit%C3%A9%20charg%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9laboration%20et%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20d%26rsquo%3Bune%20strat%C3%A9gie%20nationale%20de%20pr%C3%A9vention%20du%20suicide
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Letters constituting and Interim Agreement between the Government of Canada and the United Nations on the Status of the Interim Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer
1, fiche 13, Anglais, Exchange%20of%20Letters%20constituting%20and%20Interim%20Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20United%20Nations%20on%20the%20Status%20of%20the%20Interim%20Multilateral%20Fund%20for%20the%20Implementation%20of%20the%20Montreal%20Protocol%20on%20Substances%20that%20Deplete%20the%20Ozone%20Layer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Échange de lettres constituant un Accord provisoire entre le Canada et les Nations Unies sur le statut du Secrétariat du fonds multilatéral provisoire qui est chargé de la mise en œuvre du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone
1, fiche 13, Français, %C3%89change%20de%20lettres%20constituant%20un%20Accord%20provisoire%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20Nations%20Unies%20sur%20le%20statut%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20fonds%20multilat%C3%A9ral%20provisoire%20qui%20est%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Protocole%20de%20Montr%C3%A9al%20relatif%20%C3%A0%20des%20substances%20qui%20appauvrissent%20la%20couche%20d%26rsquo%3Bozone
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Penal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Upward Feedback 1, fiche 14, Anglais, Working%20Group%20on%20Upward%20Feedback
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration pénitentiaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Groupe de travail chargé de la mise en œuvre du programme de rétroaction ascendante
1, fiche 14, Français, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20programme%20de%20r%C3%A9troaction%20ascendante
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Implementation Task Force on Active Programming 1, fiche 15, Anglais, Implementation%20Task%20Force%20on%20Active%20Programming
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Groupe de travail chargé de la mise en œuvre des mesures actives d’aide à l'emploi
1, fiche 15, Français, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20mesures%20actives%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%27emploi
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Sea and Air Operations Support Sub-Committee on Implementation 1, fiche 16, Anglais, Sea%20and%20Air%20Operations%20Support%20Sub%2DCommittee%20on%20Implementation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Sous-comité sur le soutien aux opérations maritimes et aériennes chargé de la mise en œuvre
1, fiche 16, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20le%20soutien%20aux%20op%C3%A9rations%20maritimes%20et%20a%C3%A9riennes%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- OPRA OA Implementation Committee 1, fiche 17, Anglais, OPRA%20OA%20Implementation%20Committee
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Comité de liaison du BPAR chargé de la mise en œuvre de la bureautique
1, fiche 17, Français, Comit%C3%A9%20de%20liaison%20du%20BPAR%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20bureautique
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Government of Canada and the Multilateral Fund for the Implementation of the 1987 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, Regulating Matters Resulting from the Establishment in Canada of the Multilateral Fund and its Organs
1, fiche 18, Anglais, Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Multilateral%20Fund%20for%20the%20Implementation%20of%20the%201987%20Montreal%20Protocol%20on%20Substances%20that%20Deplete%20the%20Ozone%20Layer%2C%20Regulating%20Matters%20Resulting%20from%20the%20Establishment%20in%20Canada%20of%20the%20Multilateral%20Fund%20and%20its%20Organs
correct, intergouvernemental
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Cairo, November 23, 1998. In force November 23, 1998. 1, fiche 18, Anglais, - Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Multilateral%20Fund%20for%20the%20Implementation%20of%20the%201987%20Montreal%20Protocol%20on%20Substances%20that%20Deplete%20the%20Ozone%20Layer%2C%20Regulating%20Matters%20Resulting%20from%20the%20Establishment%20in%20Canada%20of%20the%20Multilateral%20Fund%20and%20its%20Organs
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Environnement
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Accord entre le gouvernement du Canada et le Fonds multilatéral chargé de la mise en œuvre du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone(1987), régissant les questions relatives à l'établissement au Canada du fonds multilatéral et de ses organismes
1, fiche 18, Français, Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Fonds%20multilat%C3%A9ral%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Protocole%20de%20Montr%C3%A9al%20relatif%20%C3%A0%20des%20substances%20qui%20appauvrissent%20la%20couche%20d%26rsquo%3Bozone%281987%29%2C%20r%C3%A9gissant%20les%20questions%20relatives%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tablissement%20au%20Canada%20du%20fonds%20multilat%C3%A9ral%20et%20de%20ses%20organismes
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le Caire, le 23 novembre 1998. En vigueur le 23 novembre 1998. 1, fiche 18, Français, - Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Fonds%20multilat%C3%A9ral%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Protocole%20de%20Montr%C3%A9al%20relatif%20%C3%A0%20des%20substances%20qui%20appauvrissent%20la%20couche%20d%26rsquo%3Bozone%281987%29%2C%20r%C3%A9gissant%20les%20questions%20relatives%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tablissement%20au%20Canada%20du%20fonds%20multilat%C3%A9ral%20et%20de%20ses%20organismes
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-09-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- testing department
1, fiche 19, Anglais, testing%20department
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The primary role of the testing department will be to evaluate and test the innovation being proposed through the call for proposals. 1, fiche 19, Anglais, - testing%20department
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ministère chargé de la mise à l'essai
1, fiche 19, Français, minist%C3%A8re%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20%C3%A0%20l%27essai
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le rôle principal du ministère chargé de la mise à l'essai sera d'évaluer et de mettre à l'essai l'innovation proposée dans le cadre de la demande de propositions. 1, fiche 19, Français, - minist%C3%A8re%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20%C3%A0%20l%27essai
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-07-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- progressive loading
1, fiche 20, Anglais, progressive%20loading
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A gradual increase in the application of force on a dental implant, whether intentionally via a dental prosthesis or unintentionally via forces applied by adjacent anatomic structures or parafunctional loading. 1, fiche 20, Anglais, - progressive%20loading
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
progressive loading: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 20, Anglais, - progressive%20loading
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mise en charge progressive
1, fiche 20, Français, mise%20en%20charge%20progressive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Augmentation progressive de la force exercée sur un implant dentaire, soit intentionnellement par l'intermédiaire d'une prothèse dentaire, soit involontairement par les forces des structures anatomiques adjacentes ou une contrainte parafonctionnelle. 1, fiche 20, Français, - mise%20en%20charge%20progressive
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
mise en charge progressive : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 20, Français, - mise%20en%20charge%20progressive
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-05-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Dental Surgery
- Prosthetic Dentistry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- immediate loading
1, fiche 21, Anglais, immediate%20loading
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An implant loading immediately after surgical placement. 1, fiche 21, Anglais, - immediate%20loading
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
immediate loading: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 21, Anglais, - immediate%20loading
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chirurgie dentaire
- Dentisterie prothétique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mise en charge immédiate
1, fiche 21, Français, mise%20en%20charge%20imm%C3%A9diate
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Mise en charge de l'implant immédiatement après la pose chirurgicale. 1, fiche 21, Français, - mise%20en%20charge%20imm%C3%A9diate
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
mise en charge immédiate : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 21, Français, - mise%20en%20charge%20imm%C3%A9diate
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Hepatitis C: medical information update: transmission, diagnosis, clinical management, treatment
1, fiche 22, Anglais, Hepatitis%20C%3A%20medical%20information%20update%3A%20transmission%2C%20diagnosis%2C%20clinical%20management%2C%20treatment
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, Issued in cooperation with the Canadian Liver Foundation, Ottawa, 2000, 9 pages. 1, fiche 22, Anglais, - Hepatitis%20C%3A%20medical%20information%20update%3A%20transmission%2C%20diagnosis%2C%20clinical%20management%2C%20treatment
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Foie et voies biliaires
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Hépatite C :mise à jour de l'information médicale : transmission, diagnostic, prise en charge clinique, traitement
1, fiche 22, Français, H%C3%A9patite%20C%20%3Amise%20%C3%A0%20jour%20de%20l%27information%20m%C3%A9dicale%20%3A%20transmission%2C%20diagnostic%2C%20prise%20en%20charge%20clinique%2C%20traitement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, publié conjointement avec la Fondation canadienne du foie, Ottawa, 2000, 9 pages. 1, fiche 22, Français, - H%C3%A9patite%20C%20%3Amise%20%C3%A0%20jour%20de%20l%27information%20m%C3%A9dicale%20%3A%20transmission%2C%20diagnostic%2C%20prise%20en%20charge%20clinique%2C%20traitement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Posology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- initial dose
1, fiche 23, Anglais, initial%20dose
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- priming dose 2, fiche 23, Anglais, priming%20dose
- loading dose 3, fiche 23, Anglais, loading%20dose
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A comparatively large quantity of a remedy given at the beginning of treatment to get the patient under the influence of the drug. 2, fiche 23, Anglais, - initial%20dose
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Posologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- dose d’attaque
1, fiche 23, Français, dose%20d%26rsquo%3Battaque
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- dose d’emblée 2, fiche 23, Français, dose%20d%26rsquo%3Bembl%C3%A9e
correct, nom féminin
- dose initiale 2, fiche 23, Français, dose%20initiale
correct, nom féminin
- dose de départ 2, fiche 23, Français, dose%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
- dose de mise en charge 3, fiche 23, Français, dose%20de%20mise%20en%20charge
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Quantité relativement grande d'un médicament administrée initialement pour obtenir un effet thérapeutique rapide. 1, fiche 23, Français, - dose%20d%26rsquo%3Battaque
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- weight-bearing exercise
1, fiche 24, Anglais, weight%2Dbearing%20exercise
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Any exercise in which your feet are bearing your weight. 2, fiche 24, Anglais, - weight%2Dbearing%20exercise
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
In weight-bearing exercises, your bones and muscles work against gravity and your feet and legs bear the weight. Your bones adapt to the weight and pull of the muscle during weight-bearing exercise by building more bone cells and becoming stronger. This makes your bones stronger. 3, fiche 24, Anglais, - weight%2Dbearing%20exercise
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Weight-bearing exercises are those done staying upright so that your feet and legs support your weight. The term "weight-bearing" should not be confused with lifting weights (known as strength training). Weight-bearing exercises can include: low-impact aerobics, walking/hiking, elliptical training, using a stair-step machine. 4, fiche 24, Anglais, - weight%2Dbearing%20exercise
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[Weight-bearing exercises include:] walking, dancing, jogging, stair climbing, racquet sports and hiking. 2, fiche 24, Anglais, - weight%2Dbearing%20exercise
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 24, La vedette principale, Français
- exercice de port de poids
1, fiche 24, Français, exercice%20de%20port%20de%20poids
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- exercice de mise en charge 2, fiche 24, Français, exercice%20de%20mise%20en%20charge
correct, nom masculin
- exercice avec mise en charge 3, fiche 24, Français, exercice%20avec%20mise%20en%20charge
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les exercices de port de poids sont exécutés en position debout de sorte que vos pieds et vos jambes supportent votre poids, et que vos os et vos muscles travaillent contre la force de la gravité. Il ne faut pas confondre le «port de poids» avec les exercices effectués avec des poids (appelés entraînement musculaire). Voici des exemples d’exercices de port de poids : danse aérobique à faible impact, marche ou randonnée pédestre, entraînement sur machine elliptique, entraînement sur simulateur d’escalier. 4, fiche 24, Français, - exercice%20de%20port%20de%20poids
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Les personnes atteintes d’ostéoporose sont souvent informées de l’importance de faire des exercices avec mise en charge comme la marche, la course à pied et le tennis. Les exercices avec mise en charge sont des exercices effectués en position debout, de sorte que la force de gravité s’exerce sur l’ensemble du squelette. 3, fiche 24, Français, - exercice%20de%20port%20de%20poids
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Acondicionamiento físico y culturismo
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- ejercicio de resistencia al peso
1, fiche 24, Espagnol, ejercicio%20de%20resistencia%20al%20peso
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- ejercicio de soporte de carga 2, fiche 24, Espagnol, ejercicio%20de%20soporte%20de%20carga
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
El mejor tipo de ejercicio para [fortalecer los] huesos es el de resistencia al peso [porque] los fuerza a trabajar en contra de la gravedad, como caminar, subir montes, trotar, subir escaleras, jugar tenis y bailar. 1, fiche 24, Espagnol, - ejercicio%20de%20resistencia%20al%20peso
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- non-weight bearing exercise
1, fiche 25, Anglais, non%2Dweight%20bearing%20exercise
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- non-weight-bearing exercise 2, fiche 25, Anglais, non%2Dweight%2Dbearing%20exercise
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Non-weight-bearing exercises are non-impact and include cycling (indoor and out), water aerobics or exercises, swimming, stretching, tai chi and flexibility exercises. Physicians might recommend non-weight bearing exercises if you have arthritis, osteoporosis, if you are pregnant or if you are a very large person. Non-weight-bearing exercises are also helpful when the risks for injury or pain are increased. 2, fiche 25, Anglais, - non%2Dweight%20bearing%20exercise
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Pool work is an important component in amputee training, particularly in bilateral amputee management. It provides a non-weight bearing exercise and assists in injury prevention, as the limb is not constantly loaded as in walking and running. 3, fiche 25, Anglais, - non%2Dweight%20bearing%20exercise
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The term "weight-bearing" should not be confused with lifting weights (known as strength training). 4, fiche 25, Anglais, - non%2Dweight%20bearing%20exercise
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 25, La vedette principale, Français
- exercice sans port de poids
1, fiche 25, Français, exercice%20sans%20port%20de%20poids
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- exercice sans mise en charge 2, fiche 25, Français, exercice%20sans%20mise%20en%20charge
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les exercices sans port de poids (comme la natation) sont souvent préférables pour les personnes qui souffrent de maux de dos. 1, fiche 25, Français, - exercice%20sans%20port%20de%20poids
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre le «port de poids» avec les exercices effectués avec des poids (appelés entraînement musculaire). 3, fiche 25, Français, - exercice%20sans%20port%20de%20poids
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-08-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Storage of Water
- Hydrology and Hydrography
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- forebay
1, fiche 26, Anglais, forebay
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A small reservoir or pond located at the head of the penstock of a hydroelectric power plant, which is used to store water in relatively small quantities to care for variations in the load which occur over short periods of time usually not exceeding several hours. 2, fiche 26, Anglais, - forebay
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Stockage des eaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bassin d’admission
1, fiche 26, Français, bassin%20d%26rsquo%3Badmission
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- chambre d’admission 1, fiche 26, Français, chambre%20d%26rsquo%3Badmission
correct, nom féminin
- bassin de mise en charge 2, fiche 26, Français, bassin%20de%20mise%20en%20charge
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Chambre à l'air libre, aménagée à l'entrée d'une canalisation ou d'une turbine, servant à emmagasiner des volumes d'eau relativement faibles pour compenser des variations de charge. 1, fiche 26, Français, - bassin%20d%26rsquo%3Badmission
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento del agua
- Hidrología e hidrografía
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- depósito regulador
1, fiche 26, Espagnol, dep%C3%B3sito%20regulador
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- cámara de carga 2, fiche 26, Espagnol, c%C3%A1mara%20de%20carga
nom féminin
- cámara de presión 2, fiche 26, Espagnol, c%C3%A1mara%20de%20presi%C3%B3n
nom féminin
- cámara de agua 3, fiche 26, Espagnol, c%C3%A1mara%20de%20agua
nom féminin
- depósito de cabecera 3, fiche 26, Espagnol, dep%C3%B3sito%20de%20cabecera
nom masculin
- depósito de carga 2, fiche 26, Espagnol, dep%C3%B3sito%20de%20carga
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Pequeño embalse o estanque situado a la entrada de un conducto o canalización. Utilizado para almacenar cantidades relativamente pequeñas de agua, con el fin de atender a las variaciones de la demanda que se produzcan durante períodos cortos de tiempo, que generalmente no exceden de unas pocas horas. 4, fiche 26, Espagnol, - dep%C3%B3sito%20regulador
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-08-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Posology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- loading dose
1, fiche 27, Anglais, loading%20dose
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Initial dose of a drug, higher than that regularly used, given with the objective of rapidly providing an effective drug concentration 1, fiche 27, Anglais, - loading%20dose
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Posologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- dose de mise en charge
1, fiche 27, Français, dose%20de%20mise%20en%20charge
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- dose de charge 2, fiche 27, Français, dose%20de%20charge
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Forte dose initiale d'un médicament administrée en vue d'obtenir rapidement une concentration efficace du produit actif dans l'organisme. 1, fiche 27, Français, - dose%20de%20mise%20en%20charge
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Posología
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- dosis de carga
1, fiche 27, Espagnol, dosis%20de%20carga
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- dosis de ataque 2, fiche 27, Espagnol, dosis%20de%20ataque
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dosis inicial del medicamento mayor que las dosis posteriores que se administra para obtener con una o pocas administraciones las concentraciones orgánicas deseadas del medicamento. 1, fiche 27, Espagnol, - dosis%20de%20carga
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
No debe utilizarse como sinónimo de dosis inicial, ya que no siempre las dosis iniciales tienen la magnitud de las dosis de carga. 1, fiche 27, Espagnol, - dosis%20de%20carga
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-11-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Exercises
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- officer scheduling the exercise
1, fiche 28, Anglais, officer%20scheduling%20the%20exercise
correct, OTAN, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- OSE 2, fiche 28, Anglais, OSE
correct, OTAN
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The officer who originates the exercise and orders it to take place. 3, fiche 28, Anglais, - officer%20scheduling%20the%20exercise
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
He will issue basic instructions which will include the designation of exercise areas, the allocation of forces, and the necessary coordinating instructions. He will also designate the officers conducting the exercise. 3, fiche 28, Anglais, - officer%20scheduling%20the%20exercise
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
officer scheduling the exercise: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 28, Anglais, - officer%20scheduling%20the%20exercise
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exercices militaires
Fiche 28, La vedette principale, Français
- officier chargé de la mise sur pied d’un exercice
1, fiche 28, Français, officier%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20sur%20pied%20d%26rsquo%3Bun%20exercice
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- officier chargé de la mise sur pied de l'exercice 2, fiche 28, Français, officier%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20sur%20pied%20de%20l%27exercice
correct, nom masculin, OTAN
- OSE 3, fiche 28, Français, OSE
correct, nom masculin, OTAN
- OSE 3, fiche 28, Français, OSE
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Officier qui, originellement, organise l'exercice et donne l'ordre d'exécution. 1, fiche 28, Français, - officier%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20sur%20pied%20d%26rsquo%3Bun%20exercice
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Cet officier donne les directives générales, incluant la désignation géographique, la distribution des forces et les instructions nécessaires à la coordination de l'exercice. Il désigne les divers officiers directeurs. 1, fiche 28, Français, - officier%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20sur%20pied%20d%26rsquo%3Bun%20exercice
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
officier chargé de la mise sur pied d'un exercice : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 28, Français, - officier%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20sur%20pied%20d%26rsquo%3Bun%20exercice
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ejercicios militares
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- oficial programador del ejercicio
1, fiche 28, Espagnol, oficial%20programador%20del%20ejercicio
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Oficial que crea el ejercicio y da las órdenes para que se realice. Dictará también las instrucciones básicas que incluirán la designación de las zonas para el ejercicio, la situación de las tropas y las órdenes de coordinación necesarias. También designará a los oficiales directores del ejercicio. 1, fiche 28, Espagnol, - oficial%20programador%20del%20ejercicio
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- CBRNE Weapons
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Group of Governmental Experts to Carry out an Update of the Comprehensive Study on Nuclear Weapons 1, fiche 29, Anglais, Group%20of%20Governmental%20Experts%20to%20Carry%20out%20an%20Update%20of%20the%20Comprehensive%20Study%20on%20Nuclear%20Weapons
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Armes CBRNE
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts gouvernementaux chargé de la mise à jour de l'étude d’ensemble des armes nucléaires
1, fiche 29, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20gouvernementaux%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20%C3%A0%20jour%20de%20l%27%C3%A9tude%20d%26rsquo%3Bensemble%20des%20armes%20nucl%C3%A9aires
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Armas QBRNE
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de expertos gubernamentales encargados de realizar una actualización del estudio amplio sobre las armas nucleares
1, fiche 29, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20gubernamentales%20encargados%20de%20realizar%20una%20actualizaci%C3%B3n%20del%20estudio%20amplio%20sobre%20las%20armas%20nucleares
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- firing charge
1, fiche 30, Anglais, firing%20charge
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- charge de mise à feu
1, fiche 30, Français, charge%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-09-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Police
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- ministerial briefing officer
1, fiche 31, Anglais, ministerial%20briefing%20officer
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- briefing officer
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Police
Fiche 31, La vedette principale, Français
- officier chargé de mise au courant
1, fiche 31, Français, officier%20charg%C3%A9%20de%20mise%20au%20courant
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- chargé de mise au courant
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-07-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Production (Economics)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Committee on Natural Resources
1, fiche 32, Anglais, Committee%20on%20Natural%20Resources
correct, international
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- CNR 2, fiche 32, Anglais, CNR
correct, international
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Ad Hoc Committee on the Survey Programme for the Development of Natural Resources 3, fiche 32, Anglais, Ad%20Hoc%20Committee%20on%20the%20Survey%20Programme%20for%20the%20Development%20of%20Natural%20Resources
ancienne désignation, correct, international
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 4, fiche 32, Anglais, - Committee%20on%20Natural%20Resources
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Production (Économie)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Comité des ressources naturelles
1, fiche 32, Français, Comit%C3%A9%20des%20ressources%20naturelles
correct, nom masculin, international
Fiche 32, Les abréviations, Français
- CRN 2, fiche 32, Français, CRN
correct, nom masculin, international
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Comité spécial chargé du programme d’études pour la mise en valeur des ressources naturelles 3, fiche 32, Français, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20charg%C3%A9%20du%20programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20pour%20la%20mise%20en%20valeur%20des%20ressources%20naturelles
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 4, fiche 32, Français, - Comit%C3%A9%20des%20ressources%20naturelles
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Producción (Economía)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Recursos Naturales
1, fiche 32, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Recursos%20Naturales
correct, nom masculin, international
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
- CRN 2, fiche 32, Espagnol, CRN
correct, nom masculin, international
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas. 2, fiche 32, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20Recursos%20Naturales
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Oceanography
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Ocean Observing System Development Panel
1, fiche 33, Anglais, Ocean%20Observing%20System%20Development%20Panel
correct, international
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- OOSDP 2, fiche 33, Anglais, OOSDP
correct, international
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Ocean Observing System Development Panel was established in 1990 by the Committee on Climatic Changes in the Ocean (CCCO) of the Scientific Committee on Oceanic Research-Intergovernmental Oceanographic Commission (SCOR-IOC) and the Joint Scientific Committee (JSC) of the International Council of Scientific Unions-World Meteorological Organization (ICSU-WMO). The Panel was given the task of formulating a "conceptual design of a long-term, systematic observing system to monitor, describe, and understand the physical and biogeochemical processes that determine ocean circulation and the effects of the ocean on seasonal to decadal climate changes and to provide the observations needed for climate predictions". 3, fiche 33, Anglais, - Ocean%20Observing%20System%20Development%20Panel
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Océanographie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Ocean Observing System Development Panel
1, fiche 33, Français, Ocean%20Observing%20System%20Development%20Panel
correct, international
Fiche 33, Les abréviations, Français
- OOSDP 2, fiche 33, Français, OOSDP
correct, nom masculin, international
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 33, Français, - Ocean%20Observing%20System%20Development%20Panel
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Groupe chargé de la mise en place du Système d’observation de l'océan
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Oceanografía
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Panel para el Desarrollo del Sistema de Observación de los Oceános
1, fiche 33, Espagnol, Panel%20para%20el%20Desarrollo%20del%20Sistema%20de%20Observaci%C3%B3n%20de%20los%20Oce%C3%A1nos
correct, nom masculin, international
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
- OOSDP 1, fiche 33, Espagnol, OOSDP
correct, nom masculin, international
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- payload switch-on
1, fiche 34, Anglais, payload%20switch%2Don
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- payload switch on
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- mise sous tension de la charge utile
1, fiche 34, Français, mise%20sous%20tension%20de%20la%20charge%20utile
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Tidal Instrumentation Development Group
1, fiche 35, Anglais, Tidal%20Instrumentation%20Development%20Group
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 35, Anglais, - Tidal%20Instrumentation%20Development%20Group
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Groupe chargé de la mise au point des instruments pour l'étude des marées
1, fiche 35, Français, Groupe%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20au%20point%20des%20instruments%20pour%20l%27%C3%A9tude%20des%20mar%C3%A9es
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 35, Français, - Groupe%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20au%20point%20des%20instruments%20pour%20l%27%C3%A9tude%20des%20mar%C3%A9es
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-11-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- award of costs against
1, fiche 36, Anglais, award%20of%20costs%20against
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- mise des dépens à la charge de
1, fiche 36, Français, mise%20des%20d%C3%A9pens%20%C3%A0%20la%20charge%20de
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-12-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Courts
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- pre-trial case management judge 1, fiche 37, Anglais, pre%2Dtrial%20case%20management%20judge
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- pretrial case management judge
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- juge chargé de la mise en état
1, fiche 37, Français, juge%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20en%20%C3%A9tat
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Procédure civile - Juge chargé de suivre les différentes étapes de la procédure avant les plaidoiries. 1, fiche 37, Français, - juge%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20en%20%C3%A9tat
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Hydrology and Hydrography
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Water Resources Council for Western Asia 1, fiche 38, Anglais, Water%20Resources%20Council%20for%20Western%20Asia
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Proposed by the ECWA [Economic Commission for Western Asia] 1, fiche 38, Anglais, - Water%20Resources%20Council%20for%20Western%20Asia
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Conseil chargé de la mise en valeur des ressources en eau pour l'Asie occidentale
1, fiche 38, Français, Conseil%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20en%20valeur%20des%20ressources%20en%20eau%20pour%20l%27Asie%20occidentale
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Hidrología e hidrografía
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de Recursos Hídricos para el Asia Occidental
1, fiche 38, Espagnol, Consejo%20de%20Recursos%20H%C3%ADdricos%20para%20el%20Asia%20Occidental
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Panel of Experts on Legal and Institutional Implications of International Water Resources Development 1, fiche 39, Anglais, Panel%20of%20Experts%20on%20Legal%20and%20Institutional%20Implications%20of%20International%20Water%20Resources%20Development
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts chargé d’étudier les incidences juridiques et institutionnelles de la mise en valeur des ressources hydrauliques internationales
1, fiche 39, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20charg%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudier%20les%20incidences%20juridiques%20et%20institutionnelles%20de%20la%20mise%20en%20valeur%20des%20ressources%20hydrauliques%20internationales
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Expertos sobre las consecuencias jurídicas e institucionales del aprovechamiento de las aguas internacionales
1, fiche 39, Espagnol, Grupo%20de%20Expertos%20sobre%20las%20consecuencias%20jur%C3%ADdicas%20e%20institucionales%20del%20aprovechamiento%20de%20las%20aguas%20internacionales
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Finance
- Hydrology and Hydrography
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Board for a Water Resources Fund 1, fiche 40, Anglais, Board%20for%20a%20Water%20Resources%20Fund
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
ESCWA [Economic and Social Commission for Western Asia] proposed for the Western Asian Region. 1, fiche 40, Anglais, - Board%20for%20a%20Water%20Resources%20Fund
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Finances
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Conseil chargé de créer un fonds de mise en valeur des ressources en eau
1, fiche 40, Français, Conseil%20charg%C3%A9%20de%20cr%C3%A9er%20un%20fonds%20de%20mise%20en%20valeur%20des%20ressources%20en%20eau
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Finanzas
- Hidrología e hidrografía
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Junta del Fondo de Recursos Hídricos
1, fiche 40, Espagnol, Junta%20del%20Fondo%20de%20Recursos%20H%C3%ADdricos
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Organization Planning
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Informal Working Group for the Computerization and Registration and Publication of Treaties and International Agreements Pursuant to Article 102 of the Charter 1, fiche 41, Anglais, Informal%20Working%20Group%20for%20the%20Computerization%20and%20Registration%20and%20Publication%20of%20Treaties%20and%20International%20Agreements%20Pursuant%20to%20Article%20102%20of%20the%20Charter
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Planification d'organisation
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Groupe de travail officieux chargé d’étudier la mise sur ordinateur des données relatives aux traités et enregistrement et publication des traités et des accords internationaux en vertu de l'article 102 de la Charte
1, fiche 41, Français, Groupe%20de%20travail%20officieux%20charg%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudier%20la%20mise%20sur%20ordinateur%20des%20donn%C3%A9es%20relatives%20aux%20trait%C3%A9s%20et%20enregistrement%20et%20publication%20des%20trait%C3%A9s%20et%20des%20accords%20internationaux%20en%20vertu%20de%20l%27article%20102%20de%20la%20Charte
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Planificación de organización
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Oficioso de Trabajo para la Computadorización de los Datos Relativos a los Tratados y el Registro y la Publicación de Tratados y Acuerdos Internacionales en Virtud del Artículo 102 de la Carta de las Naciones Unidas
1, fiche 41, Espagnol, Grupo%20Oficioso%20de%20Trabajo%20para%20la%20Computadorizaci%C3%B3n%20de%20los%20Datos%20Relativos%20a%20los%20Tratados%20y%20el%20Registro%20y%20la%20Publicaci%C3%B3n%20de%20Tratados%20y%20Acuerdos%20Internacionales%20en%20Virtud%20del%20Art%C3%ADculo%20102%20de%20la%20Carta%20de%20las%20Naciones%20Unidas
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Satellite Telecommunications
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Working Group for the Drafting of Guidelines for the Application of the Convention relating to the Distribution of Programme-carrying Signals Transmitted by Satellite 1, fiche 42, Anglais, Working%20Group%20for%20the%20Drafting%20of%20Guidelines%20for%20the%20Application%20of%20the%20Convention%20relating%20to%20the%20Distribution%20of%20Programme%2Dcarrying%20Signals%20Transmitted%20by%20Satellite
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Télécommunications par satellite
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Groupe de travail chargé d’élaborer des principes directeurs pour la mise en application de la Convention concernant la distribution des signaux porteurs de programmes transmis par satellites
1, fiche 42, Français, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9laborer%20des%20principes%20directeurs%20pour%20la%20mise%20en%20application%20de%20la%20Convention%20concernant%20la%20distribution%20des%20signaux%20porteurs%20de%20programmes%20transmis%20par%20satellites
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo encargado de preparar los principios rectores para aplicar la Convención sobre la distribución de señales portadoras de programas transmitidos por satélite
1, fiche 42, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20encargado%20de%20preparar%20los%20principios%20rectores%20para%20aplicar%20la%20Convenci%C3%B3n%20sobre%20la%20distribuci%C3%B3n%20de%20se%C3%B1ales%20portadoras%20de%20programas%20transmitidos%20por%20sat%C3%A9lite
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
- International Public Law
- National and International Economics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Group of Experts to Study the Principles and Norms of International Law Relating to the New International Economic Order and their Implementation 1, fiche 43, Anglais, Ad%20Hoc%20Group%20of%20Experts%20to%20Study%20the%20Principles%20and%20Norms%20of%20International%20Law%20Relating%20to%20the%20New%20International%20Economic%20Order%20and%20their%20Implementation
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
- Droit international public
- Économie nationale et internationale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Groupe spécial d’experts chargé d’étudier les principes et normes du droit international relatifs au nouvel ordre économique international et leur mise en pratique
1, fiche 43, Français, Groupe%20sp%C3%A9cial%20d%26rsquo%3Bexperts%20charg%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudier%20les%20principes%20et%20normes%20du%20droit%20international%20relatifs%20au%20nouvel%20ordre%20%C3%A9conomique%20international%20et%20leur%20mise%20en%20pratique
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
- Derecho internacional público
- Economía nacional e internacional
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Ad Hoc de Expertos para el estudio de los principios y normas del derecho internacional relativos al Nuevo Orden Económico Internacional y la puesta en práctica de los mismos
1, fiche 43, Espagnol, Grupo%20Ad%20Hoc%20de%20Expertos%20para%20el%20estudio%20de%20los%20principios%20y%20normas%20del%20derecho%20internacional%20relativos%20al%20Nuevo%20Orden%20Econ%C3%B3mico%20Internacional%20y%20la%20puesta%20en%20pr%C3%A1ctica%20de%20los%20mismos
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Training of Personnel
- Hydrology and Hydrography
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Task Force for Establishment of the Water Resources Technical Training Centre 1, fiche 44, Anglais, Task%20Force%20for%20Establishment%20of%20the%20Water%20Resources%20Technical%20Training%20Centre
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Proposed by ECWA [Economic Commission for Western Asia] for the Western Asian region. 1, fiche 44, Anglais, - Task%20Force%20for%20Establishment%20of%20the%20Water%20Resources%20Technical%20Training%20Centre
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Task Force for Establishment of the Water Resources Technical Training Center
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Perfectionnement et formation du personnel
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Groupe spécial chargé de créer le Centre de formation technique pour la mise en valeur des ressources en eau
1, fiche 44, Français, Groupe%20sp%C3%A9cial%20charg%C3%A9%20de%20cr%C3%A9er%20le%20Centre%20de%20formation%20technique%20pour%20la%20mise%20en%20valeur%20des%20ressources%20en%20eau
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Capacitación del personal
- Hidrología e hidrografía
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Tareas para el establecimiento del Centro de Capacitación Técnica en Recursos Hídricos
1, fiche 44, Espagnol, Grupo%20de%20Tareas%20para%20el%20establecimiento%20del%20Centro%20de%20Capacitaci%C3%B3n%20T%C3%A9cnica%20en%20Recursos%20H%C3%ADdricos
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Meetings
- Physical Geography (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- International Meeting on the Establishment of the Regional Permanent Committee on the Geographic Information System in Asia and the Pacific 1, fiche 45, Anglais, International%20Meeting%20on%20the%20Establishment%20of%20the%20Regional%20Permanent%20Committee%20on%20the%20Geographic%20Information%20System%20in%20Asia%20and%20the%20Pacific
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Kuala Lumpur, July 1995. 1, fiche 45, Anglais, - International%20Meeting%20on%20the%20Establishment%20of%20the%20Regional%20Permanent%20Committee%20on%20the%20Geographic%20Information%20System%20in%20Asia%20and%20the%20Pacific
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- International Meeting on the Establishment of the Regional Permanent Committee on the GIS in Asia and the Pacific
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Réunions
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Réunion internationale sur la mise en place du Comité régional permanent chargé de l'infrastructure des systèmes d’information géographique pour l'Asie et le Pacifique
1, fiche 45, Français, R%C3%A9union%20internationale%20sur%20la%20mise%20en%20place%20du%20Comit%C3%A9%20r%C3%A9gional%20permanent%20charg%C3%A9%20de%20l%27infrastructure%20des%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20g%C3%A9ographique%20pour%20l%27Asie%20et%20le%20Pacifique
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Réunion internationale sur la mise en place du Comité régional permanent chargé de l'infrastructure des SIG pour l'Asie et le Pacifique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Reunión Internacional relativa al Establecimiento del Comité Permanente Regional sobre la Infraestructura de los Sistemas de Información Geográfica de Asia y el Pacífico
1, fiche 45, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20Internacional%20relativa%20al%20Establecimiento%20del%20Comit%C3%A9%20Permanente%20Regional%20sobre%20la%20Infraestructura%20de%20los%20Sistemas%20de%20Informaci%C3%B3n%20Geogr%C3%A1fica%20de%20Asia%20y%20el%20Pac%C3%ADfico
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Reunión Internacional relativa al Establecimiento del Comité Permanente Regional sobre la Infraestructura de los SIG de Asia y el Pacífico
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-08-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- mobile bearing knee
1, fiche 46, Anglais, mobile%20bearing%20knee
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- mobile-bearing knee 2, fiche 46, Anglais, mobile%2Dbearing%20knee
correct
- mobile-bearing knee prosthesis 3, fiche 46, Anglais, mobile%2Dbearing%20knee%20prosthesis
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Additional review fees for the device configuration above will be required for the review of data packages further describing, for example, the following features... ii) mobile bearing knee designs may incur additional fees for the review of biocompatibility, physical testing, investigational testing protocol and clinical results. 4, fiche 46, Anglais, - mobile%20bearing%20knee
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Developed the first and only mobile-bearing knee system available in the United States, the LCS (Low Contact Stress) Total Knee System; 2, fiche 46, Anglais, - mobile%20bearing%20knee
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A comprehensive, interchangeable, low-contact-stress, mobile-bearing knee prosthesis system was developed and used over a 12-year period with both cemented and cementless fixation. [Clin Orthop (UNITED STATES) Nov 1990, (260) p162-9, in MEDLINE database]. 3, fiche 46, Anglais, - mobile%20bearing%20knee
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 46, La vedette principale, Français
- prothèse articulée permettant la mise en charge
1, fiche 46, Français, proth%C3%A8se%20articul%C3%A9e%20permettant%20la%20mise%20en%20charge
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Selon un spécialiste du CHRO. 1, fiche 46, Français, - proth%C3%A8se%20articul%C3%A9e%20permettant%20la%20mise%20en%20charge
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1994-11-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- age at loading
1, fiche 47, Anglais, age%20at%20loading
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[deformation] depends on many parameters: nature of concrete, age at loading and, especially, ambient conditions. 1, fiche 47, Anglais, - age%20at%20loading
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 47, La vedette principale, Français
- âge de mise en charge
1, fiche 47, Français, %C3%A2ge%20de%20mise%20en%20charge
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[La déformation] dépend de nombreux paramètres : nature du béton, âge de mise en charge et, surtout des conditions ambiantes. 1, fiche 47, Français, - %C3%A2ge%20de%20mise%20en%20charge
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1994-02-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Language
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- English Precedents Committee 1, fiche 48, Anglais, English%20Precedents%20Committee
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Linguistique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Comité chargé de la mise à jour des dispositions types en anglais
1, fiche 48, Français, Comit%C3%A9%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20%C3%A0%20jour%20des%20dispositions%20types%20en%20anglais
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique Justice. 1, fiche 48, Français, - Comit%C3%A9%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20%C3%A0%20jour%20des%20dispositions%20types%20en%20anglais
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1993-12-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Federal Administration
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Executive Committee for SOA Implementation 1, fiche 49, Anglais, Executive%20Committee%20for%20SOA%20Implementation
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration fédérale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Comité de direction chargé de la mise sur pied des OSS
1, fiche 49, Français, Comit%C3%A9%20de%20direction%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20sur%20pied%20des%20OSS
proposition
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes concerning the Deactivation of the Stephenville Radar Station and the Transfer to Canada of Responsibility for the Manning and the Military Personnel Costs of the Melville Station
1, fiche 50, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Deactivation%20of%20the%20Stephenville%20Radar%20Station%20and%20the%20Transfer%20to%20Canada%20of%20Responsibility%20for%20the%20Manning%20and%20the%20Military%20Personnel%20Costs%20of%20the%20Melville%20Station
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-United States 2, fiche 50, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Deactivation%20of%20the%20Stephenville%20Radar%20Station%20and%20the%20Transfer%20to%20Canada%20of%20Responsibility%20for%20the%20Manning%20and%20the%20Military%20Personnel%20Costs%20of%20the%20Melville%20Station
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, April 15 and June 30, 1971 1, fiche 50, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Deactivation%20of%20the%20Stephenville%20Radar%20Station%20and%20the%20Transfer%20to%20Canada%20of%20Responsibility%20for%20the%20Manning%20and%20the%20Military%20Personnel%20Costs%20of%20the%20Melville%20Station
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Échange de Notes concernant la mise hors de service de la station de radar de Stephenville et la prise en charge par le Canada de la dotation en personnel militaire de la station de Melville et des défenses relatives à ce personnel
1, fiche 50, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20concernant%20la%20mise%20hors%20de%20service%20de%20la%20station%20de%20radar%20de%20Stephenville%20et%20la%20prise%20en%20charge%20par%20le%20Canada%20de%20la%20dotation%20en%20personnel%20militaire%20de%20la%20station%20de%20Melville%20et%20des%20d%C3%A9fenses%20relatives%20%C3%A0%20ce%20personnel
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1991-11-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Accounting
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Accounting and Auditing Update Seminar Committee 1, fiche 51, Anglais, Accounting%20and%20Auditing%20Update%20Seminar%20Committee
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comptabilité
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Comité chargé du séminaire de mise à jour en comptabilité et en vérification
1, fiche 51, Français, Comit%C3%A9%20charg%C3%A9%20du%20s%C3%A9minaire%20de%20mise%20%C3%A0%20jour%20en%20comptabilit%C3%A9%20et%20en%20v%C3%A9rification
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Comité de la Direction du perfectionnement 1, fiche 51, Français, - Comit%C3%A9%20charg%C3%A9%20du%20s%C3%A9minaire%20de%20mise%20%C3%A0%20jour%20en%20comptabilit%C3%A9%20et%20en%20v%C3%A9rification
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1991-04-12
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Physiotherapy
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- weight-bearing 1, fiche 52, Anglais, weight%2Dbearing
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Source: physiotherapist at NDMC. 1, fiche 52, Anglais, - weight%2Dbearing
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
(physiotherapy report). 1, fiche 52, Anglais, - weight%2Dbearing
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Physiothérapie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- mise en charge
1, fiche 52, Français, mise%20en%20charge
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1990-07-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Land Development Project Officer
1, fiche 53, Anglais, Land%20Development%20Project%20Officer
correct, voir observation
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 53, Anglais, - Land%20Development%20Project%20Officer
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Chargé de projet de mise en valeur des terres
1, fiche 53, Français, Charg%C3%A9%20de%20projet%20de%20mise%20en%20valeur%20des%20terres
correct, voir observation
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 53, Français, - Charg%C3%A9%20de%20projet%20de%20mise%20en%20valeur%20des%20terres
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1990-03-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- charge placement
1, fiche 54, Anglais, charge%20placement
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the Engineers Terminology Working Group. 2, fiche 54, Anglais, - charge%20placement
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- mise en place de charge
1, fiche 54, Français, mise%20en%20place%20de%20charge
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie. 2, fiche 54, Français, - mise%20en%20place%20de%20charge
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1987-06-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- impact-fuzed warhead
1, fiche 55, Anglais, impact%2Dfuzed%20warhead
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- charge mise à feu par une fusée percutante
1, fiche 55, Français, charge%20mise%20%C3%A0%20feu%20par%20une%20fus%C3%A9e%20percutante
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1982-03-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Transport of Water (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- buffer tank 1, fiche 56, Anglais, buffer%20tank
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Self-washing filters with automatic siphons. ... The water to be filtered is taken from a buffer tank and enters the filter after passing through a compartment designed to prevent air being admitted. 1, fiche 56, Anglais, - buffer%20tank
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
Fiche 56, La vedette principale, Français
- bac de mise en charge
1, fiche 56, Français, bac%20de%20mise%20en%20charge
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- chambre de mise en charge 1, fiche 56, Français, chambre%20de%20mise%20en%20charge
correct
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Les filtres autolaveurs à siphon automatique. [...] L'eau à filtrer provient d'un bac de mise en charge et pénètre dans le filtre après passage dans un compartiment évitant les entrées d'air. 1, fiche 56, Français, - bac%20de%20mise%20en%20charge
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Storage of Water
- Wastewater Treatment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- header tank
1, fiche 57, Anglais, header%20tank
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Stockage des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 57, La vedette principale, Français
- bac de mise en charge
1, fiche 57, Français, bac%20de%20mise%20en%20charge
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1981-01-14
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- load cycle testing 1, fiche 58, Anglais, load%20cycle%20testing
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- essai de mise en charge cyclique 1, fiche 58, Français, essai%20de%20mise%20en%20charge%20cyclique
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Materials Handling
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- impact loading 1, fiche 59, Anglais, impact%20loading
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Manutention
Fiche 59, La vedette principale, Français
- mise en charge par choc 1, fiche 59, Français, mise%20en%20charge%20par%20choc
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Ref.: M. Couture 1, fiche 59, Français, - mise%20en%20charge%20par%20choc
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- preloaded length 1, fiche 60, Anglais, preloaded%20length
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- longueur sous charge de mise en place
1, fiche 60, Français, longueur%20sous%20charge%20de%20mise%20en%20place
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- load ignition 1, fiche 61, Anglais, load%20ignition
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- mise à feu de la charge
1, fiche 61, Français, mise%20%C3%A0%20feu%20de%20la%20charge
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


