TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MISE CHOIX [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Political Science (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Professional Colloquium on The Public Policy Choice: Implementation Methodologies 1, fiche 1, Anglais, Professional%20Colloquium%20on%20The%20Public%20Policy%20Choice%3A%20Implementation%20Methodologies
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Separate activity of the International Technical Forum, organized by the Division of Public Administration and Management Services of DDSMS in preparation for the resumed fiftieth session of the GA which will discuss Public Administration and Development. 1, fiche 1, Anglais, - Professional%20Colloquium%20on%20The%20Public%20Policy%20Choice%3A%20Implementation%20Methodologies
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Colloque de spécialistes sur le thème Le choix des politiques : méthodes de mise en œuvre
1, fiche 1, Français, Colloque%20de%20sp%C3%A9cialistes%20sur%20le%20th%C3%A8me%20Le%20choix%20des%20politiques%20%3A%20m%C3%A9thodes%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de coloquios
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Coloquio de especialistas sobre la elección de políticas públicas: métodos de aplicación
1, fiche 1, Espagnol, Coloquio%20de%20especialistas%20sobre%20la%20elecci%C3%B3n%20de%20pol%C3%ADticas%20p%C3%BAblicas%3A%20m%C3%A9todos%20de%20aplicaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Alcohol, Drugs and Personal Choice Program: An Alcohol and Drug Education Program for Federal Offenders - Implementation Guidelines and Operational Instructions 1, fiche 2, Anglais, Alcohol%2C%20Drugs%20and%20Personal%20Choice%20Program%3A%20An%20Alcohol%20and%20Drug%20Education%20Program%20for%20Federal%20Offenders%20%2D%20Implementation%20Guidelines%20and%20Operational%20Instructions
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Drogues et toxicomanie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- L'alcool, les drogues et les choix personnels-Programme d’éducation sur l'alcool et la Drogue à l'intention des délinquants sous responsabilité fédérale-Lignes directrices sur la mise en œuvre et directives opérationnelles 1, fiche 2, Français, L%27alcool%2C%20les%20drogues%20et%20les%20choix%20personnels%2DProgramme%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20sur%20l%27alcool%20et%20la%20Drogue%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20d%C3%A9linquants%20sous%20responsabilit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2DLignes%20directrices%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20et%20directives%20op%C3%A9rationnelles
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Assessing, Selecting, and Implementaing Instruments for Government Action 1, fiche 3, Anglais, Assessing%2C%20Selecting%2C%20and%20Implementaing%20Instruments%20for%20Government%20Action
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Évaluation, choix et mise en œuvre d’instruments d’action gouvernementale
1, fiche 3, Français, %C3%89valuation%2C%20choix%20et%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20d%26rsquo%3Binstruments%20d%26rsquo%3Baction%20gouvernementale
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-05-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- maintain elections 1, fiche 4, Anglais, maintain%20elections
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mettre à jour - choix 1, fiche 4, Français, mettre%20%C3%A0%20jour%20%2D%20choix
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- mise à jour-choix
- mettre à jour les choix
- mettre les choix à jour
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tourism
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bidding on walks 1, fiche 5, Anglais, bidding%20on%20walks
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tourisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mise au choix 1, fiche 5, Français, mise%20au%20choix
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(itinéraire) 1, fiche 5, Français, - mise%20au%20choix
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


