TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MISE COMPENSATION [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bulk clearance
1, fiche 1, Anglais, bulk%20clearance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 1, Anglais, - bulk%20clearance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- offre collective de mise en compensation
1, fiche 1, Français, offre%20collective%20de%20mise%20en%20compensation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 1, Français, - offre%20collective%20de%20mise%20en%20compensation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-07-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Transfer of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Mobility and Clearance News 1, fiche 2, Anglais, Mobility%20and%20Clearance%20News
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Mobilité du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bulletin sur la mobilité et la mise en compensation 1, fiche 2, Français, Bulletin%20sur%20la%20mobilit%C3%A9%20et%20la%20mise%20en%20compensation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Forms Design
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- clearance application form 1, fiche 3, Anglais, clearance%20application%20form
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
MAN 755A O.H. X, No 1 1, fiche 3, Anglais, - clearance%20application%20form
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- formule de demande d’emploi et de mise en compensation
1, fiche 3, Français, formule%20de%20demande%20d%26rsquo%3Bemploi%20et%20de%20mise%20en%20compensation
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
G.O. X, Numéro 1 1, fiche 3, Français, - formule%20de%20demande%20d%26rsquo%3Bemploi%20et%20de%20mise%20en%20compensation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- clearance activity 1, fiche 4, Anglais, clearance%20activity
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- put on clearance 1, fiche 4, Anglais, put%20on%20clearance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mise en compensation
1, fiche 4, Français, mise%20en%20compensation
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1983-12-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- oversea clearance
1, fiche 5, Anglais, oversea%20clearance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mise en compensation à l'étranger 1, fiche 5, Français, mise%20en%20compensation%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mise en compensation d’une offre d’emploi à l'étranger 1, fiche 5, Français, mise%20en%20compensation%20%20d%26rsquo%3Bune%20offre%20d%26rsquo%3Bemploi%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Ministère de l'Emploi et de l'Immigration, 1983. 2, fiche 5, Français, - mise%20en%20compensation%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1983-11-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mobility and clearance
1, fiche 6, Anglais, mobility%20and%20clearance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mobilité et mise en compensation 1, fiche 6, Français, mobilit%C3%A9%20et%20mise%20en%20compensation
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Ministère de l'emploi et de l'immigration, 1983. 2, fiche 6, Français, - mobilit%C3%A9%20et%20mise%20en%20compensation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Forms Design
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- clearance order form 1, fiche 7, Anglais, clearance%20order%20form
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
MAN 767A O.H. X, No 1 1, fiche 7, Anglais, - clearance%20order%20form
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- formule commande de mise en compensation
1, fiche 7, Français, formule%20commande%20de%20mise%20en%20compensation
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
MAN 767A X, No 1 1, fiche 7, Français, - formule%20commande%20de%20mise%20en%20compensation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Forms Design
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- clearance cancellation form 1, fiche 8, Anglais, clearance%20cancellation%20form
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
MAN 767E O.H. X, No 1 1, fiche 8, Anglais, - clearance%20cancellation%20form
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 8, La vedette principale, Français
- formule annulation de mise en compensation
1, fiche 8, Français, formule%20annulation%20de%20mise%20en%20compensation
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
MAN 767E G.O. X, No 1 1, fiche 8, Français, - formule%20annulation%20de%20mise%20en%20compensation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- national overseas clearance system 1, fiche 9, Anglais, national%20overseas%20clearance%20system
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système national de mise en compensation outre-mer
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20national%20de%20mise%20en%20compensation%20outre%2Dmer
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


