TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MISE CONDITION [60 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Conditional Release and Change Notification
1, fiche 1, Anglais, Conditional%20Release%20and%20Change%20Notification
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This form is completed when an inmate is released on parole, day parole or mandatory supervision to provide identifying data about the inmate and is issued subsequently during the term of conditional release to advise of any changes to the information recorded on the form. 2, fiche 1, Anglais, - Conditional%20Release%20and%20Change%20Notification
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 3, fiche 1, Anglais, - Conditional%20Release%20and%20Change%20Notification
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Avis de mise en liberté sous condition et modificatifs
1, fiche 1, Français, Avis%20de%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%20et%20modificatifs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Appellation recommandée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 2, fiche 1, Français, - Avis%20de%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%20et%20modificatifs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Administration
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- condition of release
1, fiche 2, Anglais, condition%20of%20release
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- condition of the release 2, fiche 2, Anglais, condition%20of%20the%20release
correct, nom
- term of release 3, fiche 2, Anglais, term%20of%20release
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The conditional release of a detained person can include conditions like providing their residential address; reporting regularly to an officer; obeying a curfew; living with a specific person; avoiding drinking alcohol or taking drugs. 4, fiche 2, Anglais, - condition%20of%20release
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
condition of release; condition of the release; term of release: designations usually used in the plural. 4, fiche 2, Anglais, - condition%20of%20release
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- conditions of release
- conditions of the release
- release condition
- release conditions
- terms of release
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- condition de mise en liberté
1, fiche 2, Français, condition%20de%20mise%20en%20libert%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- condition de la mise en liberté 2, fiche 2, Français, condition%20de%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9
correct, nom féminin
- condition de la libération 3, fiche 2, Français, condition%20de%20la%20lib%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La libération conditionnelle d'un détenu peut comprendre des conditions comme fournir son adresse domiciliaire; se présenter régulièrement devant un agent; respecter un couvre-feu; vivre avec une personne en particulier; éviter de consommer de l'alcool ou des drogues. 4, fiche 2, Français, - condition%20de%20mise%20en%20libert%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
condition de mise en liberté; condition de la mise en liberté; condition de la libération : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 2, Français, - condition%20de%20mise%20en%20libert%C3%A9
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- conditions de mise en liberté
- conditions de la mise en liberté
- conditions de la libération
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Penal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Corrections and Conditional Release Act
1, fiche 3, Anglais, Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CCRA 2, fiche 3, Anglais, CCRA
non officiel
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting corrections and the conditional release and detention of offenders and to establish the office of Correctional Investigator 3, fiche 3, Anglais, An%20Act%20respecting%20corrections%20and%20the%20conditional%20release%20and%20detention%20of%20offenders%20and%20to%20establish%20the%20office%20of%20Correctional%20Investigator
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Corrections and Conditional Release Act: short title. 4, fiche 3, Anglais, - Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting corrections and the conditional release and detention of offenders and to establish the office of Correctional Investigator: long title. 4, fiche 3, Anglais, - Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Administration pénitentiaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition
1, fiche 3, Français, Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- LSCMLC 2, fiche 3, Français, LSCMLC
non officiel
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Loi régissant le système correctionnel, la mise en liberté sous condition et le maintien en incarcération, et portant création du bureau de l'enquêteur correctionnel 3, fiche 3, Français, Loi%20r%C3%A9gissant%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%2C%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%20et%20le%20maintien%20en%20incarc%C3%A9ration%2C%20et%20portant%20cr%C3%A9ation%20du%20bureau%20de%20l%27enqu%C3%AAteur%20correctionnel
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition : titre abrégé. 4, fiche 3, Français, - Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Loi régissant le système correctionnel, la mise en liberté sous condition et le maintien en incarcération, et portant création du bureau de l'enquêteur correctionnel : titre intégral. 4, fiche 3, Français, - Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Administración penitenciaria
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre el Sistema Correccional y la Libertad Condicional
1, fiche 3, Espagnol, Ley%20sobre%20el%20Sistema%20Correccional%20y%20la%20Libertad%20Condicional
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-12-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
- Protection of Life
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Safe Streets and Communities Act
1, fiche 4, Anglais, Safe%20Streets%20and%20Communities%20Act
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- An Act to enact the Justice for Victims of Terrorism Act and to amend the State Immunity Act, the Criminal Code, the Controlled Drugs and Substances Act, the Corrections and Conditional Release Act, the Youth Criminal Justice Act, the Immigration and Refugee Protection Act and other Acts 1, fiche 4, Anglais, An%20Act%20to%20enact%20the%20Justice%20for%20Victims%20of%20Terrorism%20Act%20and%20to%20amend%20the%20State%20Immunity%20Act%2C%20the%20Criminal%20Code%2C%20the%20Controlled%20Drugs%20and%20Substances%20Act%2C%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act%2C%20the%20Youth%20Criminal%20Justice%20Act%2C%20the%20Immigration%20and%20Refugee%20Protection%20Act%20and%20other%20Acts
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Safe Streets and Communities Act: short title. 2, fiche 4, Anglais, - Safe%20Streets%20and%20Communities%20Act
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
An Act to enact the Justice for Victims of Terrorism Act and to amend the State Immunity Act, the Criminal Code, the Controlled Drugs and Substances Act, the Corrections and Conditional Release Act, the Youth Criminal Justice Act, the Immigration and Refugee Protection Act and other Acts: long title. 2, fiche 4, Anglais, - Safe%20Streets%20and%20Communities%20Act
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
- Sécurité des personnes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Loi sur la sécurité des rues et des communautés
1, fiche 4, Français, Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20rues%20et%20des%20communaut%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Loi édictant la Loi sur la justice pour les victimes d’actes de terrorisme et modifiant la Loi sur l'immunité des États, le Code criminel, la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents, la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés et d’autres lois 1, fiche 4, Français, Loi%20%C3%A9dictant%20la%20Loi%20sur%20la%20justice%20pour%20les%20victimes%20d%26rsquo%3Bactes%20de%20terrorisme%20et%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20l%27immunit%C3%A9%20des%20%C3%89tats%2C%20le%20Code%20criminel%2C%20la%20Loi%20r%C3%A9glementant%20certaines%20drogues%20et%20autres%20substances%2C%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%2C%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20de%20justice%20p%C3%A9nale%20pour%20les%20adolescents%2C%20la%20Loi%20sur%20l%27immigration%20et%20la%20protection%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20et%20d%26rsquo%3Bautres%20lois
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la sécurité des rues et des communautés : titre abrégé. 2, fiche 4, Français, - Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20rues%20et%20des%20communaut%C3%A9s
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Loi édictant la Loi sur la justice pour les victimes d'actes de terrorisme et modifiant la Loi sur l'immunité des États, le Code criminel, la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents, la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés et d'autres lois : titre intégral. 2, fiche 4, Français, - Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20rues%20et%20des%20communaut%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-03-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- medical pre-deployment preparation
1, fiche 5, Anglais, medical%20pre%2Ddeployment%20preparation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
All medical and dental measures taken to ensure that military personnel retain the ability to carry out operational duties, unimpeded by physical or psychological problems. 1, fiche 5, Anglais, - medical%20pre%2Ddeployment%20preparation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Such measures include prophylactic and curative treatment, immunizations and health education. 1, fiche 5, Anglais, - medical%20pre%2Ddeployment%20preparation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
medical pre-deployment preparation: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 5, Anglais, - medical%20pre%2Ddeployment%20preparation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- medical predeployment preparation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mise en condition sanitaire prédéploiement
1, fiche 5, Français, mise%20en%20condition%20sanitaire%20pr%C3%A9d%C3%A9ploiement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures médicales et dentaires mises en œuvre pour s’assurer que le personnel militaire reste apte, tant physiquement que psychologiquement, à remplir ses fonctions opérationnelles. 1, fiche 5, Français, - mise%20en%20condition%20sanitaire%20pr%C3%A9d%C3%A9ploiement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ces mesures comprennent notamment les mesures thérapeutiques et prophylactiques, les vaccinations et l’éducation sanitaire. 1, fiche 5, Français, - mise%20en%20condition%20sanitaire%20pr%C3%A9d%C3%A9ploiement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
mise en condition sanitaire prédéploiement : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 5, Français, - mise%20en%20condition%20sanitaire%20pr%C3%A9d%C3%A9ploiement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Medicine
- Hormones
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- priming 1, fiche 6, Anglais, priming
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Estrogen priming of the endometrium. 1, fiche 6, Anglais, - priming
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Médecine générale
- Hormones
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mise en condition
1, fiche 6, Français, mise%20en%20condition
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Mise en condition de l'endomètre par les œstrogènes. 1, fiche 6, Français, - mise%20en%20condition
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- medical preparation
1, fiche 7, Anglais, medical%20preparation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
All medical and dental measures taken to ensure that military personnel retain the ability to carry out operational duties, including during and following any deployment, unimpeded by physical or psychological problems. 1, fiche 7, Anglais, - medical%20preparation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Such measures include prophylactic and curative treatment, immunizations and health education. 1, fiche 7, Anglais, - medical%20preparation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
medical preparation: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 7, Anglais, - medical%20preparation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mise en condition sanitaire
1, fiche 7, Français, mise%20en%20condition%20sanitaire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures médicales et dentaires mises en œuvre pour s'assurer que le personnel militaire reste apte, tant physiquement que psychologiquement, à remplir ses fonctions opérationnelles, y compris pendant et après un déploiement. 1, fiche 7, Français, - mise%20en%20condition%20sanitaire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ces mesures comprennent notamment les mesures thérapeutiques et prophylactiques, les vaccinations et l'éducation sanitaire. 1, fiche 7, Français, - mise%20en%20condition%20sanitaire
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
mise en condition sanitaire : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 7, Français, - mise%20en%20condition%20sanitaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- scrapping condition 1, fiche 8, Anglais, scrapping%20condition
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
scrapping condition: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 8, Anglais, - scrapping%20condition
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- condition de mise hors service
1, fiche 8, Français, condition%20de%20mise%20hors%20service
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
condition de mise hors service : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 8, Français, - condition%20de%20mise%20hors%20service
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-08-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Penal Administration
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- condition of release from detention
1, fiche 9, Anglais, condition%20of%20release%20from%20detention
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Administration pénitentiaire
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- condition de mise en liberté
1, fiche 9, Français, condition%20de%20mise%20en%20libert%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
condition de mise en liberté : terme tiré du Mini-lexique du droit carcéral et du système correctionnel et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 9, Français, - condition%20de%20mise%20en%20libert%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-12-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tissue-conditioning material
1, fiche 10, Anglais, tissue%2Dconditioning%20material
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A viscoelastic denture base lining material intended to permit the physiological recovery of soft tissues with the denture in place. 1, fiche 10, Anglais, - tissue%2Dconditioning%20material
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tissue-conditioning material: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 10, Anglais, - tissue%2Dconditioning%20material
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- produit pour la mise en condition des tissus
1, fiche 10, Français, produit%20pour%20la%20mise%20en%20condition%20des%20tissus
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Produit pour intrados de prothèse visco-élastique conçu pour assurer la récupération physiologique des tissus mous une fois la prothèse mise en place. 1, fiche 10, Français, - produit%20pour%20la%20mise%20en%20condition%20des%20tissus
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
produit pour la mise en condition des tissus : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 10, Français, - produit%20pour%20la%20mise%20en%20condition%20des%20tissus
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- material acondicionador de tejidos
1, fiche 10, Espagnol, material%20acondicionador%20de%20tejidos
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Material concebido para ser colocado temporalmente en contacto con los tejidos, con el fin de hacerlos regresar a su estado de salud original. 1, fiche 10, Espagnol, - material%20acondicionador%20de%20tejidos
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-11-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Criminology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Toward a Greater Respect for Victims in the Corrections and Conditional Release Act
1, fiche 11, Anglais, Toward%20a%20Greater%20Respect%20for%20Victims%20in%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A report of the Office of the Federal Ombudsman for Victims of Crime. 2, fiche 11, Anglais, - Toward%20a%20Greater%20Respect%20for%20Victims%20in%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Criminologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Pour un plus grand respect des victimes dans la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition
1, fiche 11, Français, Pour%20un%20plus%20grand%20respect%20des%20victimes%20dans%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Bureau de l'ombudsman fédéral des victimes d'actes criminels. 2, fiche 11, Français, - Pour%20un%20plus%20grand%20respect%20des%20victimes%20dans%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-03-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Towards a Just, Peaceful and Safe Society: The Corrections and Conditional Release Act Five Years Later: Consultation Paper
1, fiche 12, Anglais, Towards%20a%20Just%2C%20Peaceful%20and%20Safe%20Society%3A%20The%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act%20Five%20Years%20Later%3A%20Consultation%20Paper
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by the Solicitor General Canada 1, fiche 12, Anglais, - Towards%20a%20Just%2C%20Peaceful%20and%20Safe%20Society%3A%20The%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act%20Five%20Years%20Later%3A%20Consultation%20Paper
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Towards a Just, Peaceful and Safe Society
- The Corrections and Conditional Release Act Five Years Later
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit pénal
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Pour une société juste, paisible et sûre : la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition cinq ans plus tard : document de consultation
1, fiche 12, Français, Pour%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20juste%2C%20paisible%20et%20s%C3%BBre%20%3A%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%20cinq%20ans%20plus%20tard%20%3A%20document%20de%20consultation
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par le Solliciteur général Canada. 1, fiche 12, Français, - Pour%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20juste%2C%20paisible%20et%20s%C3%BBre%20%3A%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%20cinq%20ans%20plus%20tard%20%3A%20document%20de%20consultation
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Pour une société juste, paisible et sûre
- La Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition cinq ans plus tard
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- set condition
1, fiche 13, Anglais, set%20condition
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Condition in which the internal state of the flip-flop is set to 1. 1, fiche 13, Anglais, - set%20condition
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- condition de mise à un
1, fiche 13, Français, condition%20de%20mise%20%C3%A0%20un
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
positionnement, mise à 1. 2, fiche 13, Français, - condition%20de%20mise%20%C3%A0%20un
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- conditioning of the horse 1, fiche 14, Anglais, conditioning%20of%20the%20horse
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mise en condition du cheval 1, fiche 14, Français, mise%20en%20condition%20du%20cheval
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-12-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- conditions of landing imposed
1, fiche 15, Anglais, conditions%20of%20landing%20imposed
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 15, Anglais, - conditions%20of%20landing%20imposed
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- condition of landing imposed
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- conditions mises à l’admission
1, fiche 15, Français, conditions%20mises%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Badmission
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 15, Français, - conditions%20mises%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Badmission
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- condition mise à l'admission
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-11-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- conditional release revocation
1, fiche 16, Anglais, conditional%20release%20revocation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- revocation of conditional release
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- révocation de la liberté sous condition
1, fiche 16, Français, r%C3%A9vocation%20de%20la%20libert%C3%A9%20sous%20condition
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- révocation de la mise en liberté sous condition 2, fiche 16, Français, r%C3%A9vocation%20de%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-05-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Criminology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Child Predator Act
1, fiche 17, Anglais, Child%20Predator%20Act
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide that persons who commit a sexual offence involving a child serve the entire sentence imposed without early release or parole and be found to be child predators, and to amend the Corrections and Conditional Release Act and the Criminal Code 1, fiche 17, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20that%20persons%20who%20commit%20a%20sexual%20offence%20involving%20a%20child%20serve%20the%20entire%20sentence%20imposed%20without%20early%20release%20or%20parole%20and%20be%20found%20to%20be%20child%20predators%2C%20and%20to%20amend%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act%20and%20the%20Criminal%20Code
correct, Canada
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
First Reading, March 20, 2002, 5 pages. 2, fiche 17, Anglais, - Child%20Predator%20Act
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Criminologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Loi sur les prédateurs d’enfants
1, fiche 17, Français, Loi%20sur%20les%20pr%C3%A9dateurs%20d%26rsquo%3Benfants
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Loi prévoyant que l'auteur d’une infraction d’ordre sexuel à l'égard d’un enfant purge entièrement sa peine sans libération anticipée ou conditionnelle et soit déclaré prédateur d’enfants, et modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition ainsi que le Code criminel 1, fiche 17, Français, Loi%20pr%C3%A9voyant%20que%20l%27auteur%20d%26rsquo%3Bune%20infraction%20d%26rsquo%3Bordre%20sexuel%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20d%26rsquo%3Bun%20enfant%20purge%20enti%C3%A8rement%20sa%20peine%20sans%20lib%C3%A9ration%20anticip%C3%A9e%20ou%20conditionnelle%20et%20soit%20d%C3%A9clar%C3%A9%20pr%C3%A9dateur%20d%26rsquo%3Benfants%2C%20et%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%20ainsi%20que%20le%20Code%20criminel
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Première lecture le 20 mars 2002, 5 pages. 2, fiche 17, Français, - Loi%20sur%20les%20pr%C3%A9dateurs%20d%26rsquo%3Benfants
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Corrections and Conditional Release Act (statutory release granted only when earned and subject to mandatory supervision)
1, fiche 18, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act%20%28statutory%20release%20granted%20only%20when%20earned%20and%20subject%20to%20mandatory%20supervision%29
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
House of Commons. Bill C-252. First reading, March 20, 2001. 1, fiche 18, Anglais, - An%20Act%20to%20amend%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act%20%28statutory%20release%20granted%20only%20when%20earned%20and%20subject%20to%20mandatory%20supervision%29
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Statutory Release Granted Only When Earned and Subject to Mandatory Supervision Act
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition(libération d’office accordée au mérite et sous surveillance obligatoire)
1, fiche 18, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%28lib%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Boffice%20accord%C3%A9e%20au%20m%C3%A9rite%20et%20sous%20surveillance%20obligatoire%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Chambre des communes. Projet de loi C-252. Première lecture, 20 mars 2001. 1, fiche 18, Français, - Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%28lib%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Boffice%20accord%C3%A9e%20au%20m%C3%A9rite%20et%20sous%20surveillance%20obligatoire%29
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur la libération d’office accordée au mérite et sous surveillance obligatoire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-10-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Law
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- A Work in Progress, the Corrections and Conditional Release Act
1, fiche 19, Anglais, A%20Work%20in%20Progress%2C%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Solicitor General Canada, 2000. Response to the Report of the Sub-Committee on Corrections and Conditional Release Act of the Standing Committee on Justice and Human Rights. 1, fiche 19, Anglais, - A%20Work%20in%20Progress%2C%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit pénal
Fiche 19, La vedette principale, Français
- En constante évolution, la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition
1, fiche 19, Français, En%20constante%20%C3%A9volution%2C%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Réponse au rapport du Sous-comité sur la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition du Comité permanent de la justice et des droits de la personne. Ottawa : Solliciteur général, 2000. 1, fiche 19, Français, - En%20constante%20%C3%A9volution%2C%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Conditional Release: Handbook for Police
1, fiche 20, Anglais, Conditional%20Release%3A%20Handbook%20for%20Police
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: National Parole Board, 1991. 2, fiche 20, Anglais, - Conditional%20Release%3A%20Handbook%20for%20Police
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Mise en liberté sous condition : guide à l'intention de la police
1, fiche 20, Français, Mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%20%3A%20guide%20%C3%A0%20l%27intention%20de%20la%20police
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un livre de la Commission nationale des libérations conditionnelles. 2, fiche 20, Français, - Mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%20%3A%20guide%20%C3%A0%20l%27intention%20de%20la%20police
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, 1991. 3, fiche 20, Français, - Mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%20%3A%20guide%20%C3%A0%20l%27intention%20de%20la%20police
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-07-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Criminal Code and the Corrections and Conditional Release Act (cumulative sentences)
1, fiche 21, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%20and%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act%20%28cumulative%20sentences%29
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Loi modifiant le Code criminel et la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition(peines consécutives)
1, fiche 21, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%20et%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%28peines%20cons%C3%A9cutives%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Sub-Committee on Corrections and Conditional Release Act
1, fiche 22, Anglais, Sub%2DCommittee%20on%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: House of Commons, Standing Committee on Justice and Human Rights. 1, fiche 22, Anglais, - Sub%2DCommittee%20on%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Sous-comité sur la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition
1, fiche 22, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Chambre des communes, Comité permanent de la justice et des droits de la personne. 1, fiche 22, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-03-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Corrections and Conditional Release Statistical Overview 1, fiche 23, Anglais, Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Statistical%20Overview
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Aperçu statistique : le système correctionnel et la mise en liberté sous condition
1, fiche 23, Français, Aper%C3%A7u%20statistique%20%3A%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Titre de document publié par le ministère du Solliciteur général. 1, fiche 23, Français, - Aper%C3%A7u%20statistique%20%3A%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Source : Bibliothèque du ministère du Solliciteur général. 1, fiche 23, Français, - Aper%C3%A7u%20statistique%20%3A%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Aperçu statistique
- Le système correctionnel et la mise en liberté sous condition
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-12-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Sentencing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Correction and Conditional Release Act (accelerated parole reviews)
1, fiche 24, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Correction%20and%20Conditional%20Release%20Act%20%28accelerated%20parole%20reviews%29
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Peines
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition(procédure d’examen expéditif)
1, fiche 24, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%28proc%C3%A9dure%20d%26rsquo%3Bexamen%20exp%C3%A9ditif%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-12-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Criminal Code, the Controlled Drugs and Substances Act and the Corrections and Conditional Release Act
1, fiche 25, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%2C%20the%20Controlled%20Drugs%20and%20Substances%20Act%20and%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Loi modifiant le Code criminel, la Loi réglementant certaines drogues et autres substances et la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition
1, fiche 25, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%2C%20la%20Loi%20r%C3%A9glementant%20certaines%20drogues%20et%20autres%20substances%20et%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-07-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Corrections and Conditional Release Act (withdrawal of applications for full parole by offenders serving two or more years)
1, fiche 26, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act%20%28withdrawal%20of%20applications%20for%20full%20parole%20by%20offenders%20serving%20two%20or%20more%20years%29
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition(retrait de demandes de libération conditionnelle totale par des délinquants purgeant une peine d’emprisonnement de deux ans ou plus)
1, fiche 26, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%28retrait%20de%20demandes%20de%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20totale%20par%20des%20d%C3%A9linquants%20purgeant%20une%20peine%20d%26rsquo%3Bemprisonnement%20de%20deux%20ans%20ou%20plus%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-05-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
- Penal Law
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Corrections and Conditional Release Act (definition of child)
1, fiche 27, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act%20%28definition%20of%20child%29
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Droit pénal
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition(définition d’enfant)
1, fiche 27, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%28d%C3%A9finition%20d%26rsquo%3Benfant%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-02-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Corrections and Conditional Release Act
1, fiche 28, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition
1, fiche 28, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
correct, nom féminin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-02-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Criminal Code and the Corrections and Conditional Release Act (victim's rights)
1, fiche 29, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%20and%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act%20%28victim%27s%20rights%29
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Loi modifiant le Code criminel et la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition(droits des victimes d’actes criminels)
1, fiche 29, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%20et%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%28droits%20des%20victimes%20d%26rsquo%3Bactes%20criminels%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-12-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Transfer/Conditional Release 1, fiche 30, Anglais, Transfer%2FConditional%20Release
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Progress Summary. 1, fiche 30, Anglais, - Transfer%2FConditional%20Release
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Transfer Conditional Release
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Transfèrement/Mise en liberté sous condition 1, fiche 30, Français, Transf%C3%A8rement%2FMise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Transfèrement Mise en liberté sous condition
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-10-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
- Penal Law
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Criminal Code (high risk offenders), the Corrections and Conditional Release Act, the Criminal Records Act, the Prisons and Reformatories Act and the Department of the Solicitor General Act
1, fiche 31, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%20%28high%20risk%20offenders%29%2C%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act%2C%20the%20Criminal%20Records%20Act%2C%20the%20Prisons%20and%20Reformatories%20Act%20and%20the%20Department%20of%20the%20Solicitor%20General%20Act
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Bill C-55 assented to 25th April, 1997. 1, fiche 31, Anglais, - An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%20%28high%20risk%20offenders%29%2C%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act%2C%20the%20Criminal%20Records%20Act%2C%20the%20Prisons%20and%20Reformatories%20Act%20and%20the%20Department%20of%20the%20Solicitor%20General%20Act
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Droit pénal
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Loi modifiant le Code criminel(délinquants présentant un risque élevé de récidive), la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, la loi sur le casier judiciaire, la Loi sur les prisons et les maisons de correction et la Loi sur le ministère du Solliciteur général
1, fiche 31, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%28d%C3%A9linquants%20pr%C3%A9sentant%20un%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9%20de%20r%C3%A9cidive%29%2C%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%2C%20la%20loi%20sur%20le%20casier%20judiciaire%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20prisons%20et%20les%20maisons%20de%20correction%20et%20la%20Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20du%20Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
- Penal Law
- Citizenship and Immigration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Criminal Code, the Corrections and Conditional Release Act and the Immigration Act, to provide for new offences related to the spread of HIV and AIDS and to require mandatory testing of inmates of a penitentiary and immigrants for sexually transmitted diseases in order to reduce the spread of disease
1, fiche 32, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%2C%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act%20and%20the%20Immigration%20Act%2C%20to%20provide%20for%20new%20offences%20related%20to%20the%20spread%20of%20HIV%20and%20AIDS%20and%20to%20require%20mandatory%20testing%20of%20inmates%20of%20a%20penitentiary%20and%20immigrants%20for%20sexually%20transmitted%20diseases%20in%20order%20to%20reduce%20the%20spread%20of%20disease
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Droit pénal
- Citoyenneté et immigration
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Loi modifiant le Code criminel, la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition et la Loi sur l'immigration, afin de faire de la propagation du VIH et du sida de nouvelles infractions et rendre obligatoire chez les détenus et les immigrants le dépistage des maladies sexuellement transmissibles en vue d’enrayer la propagation de la maladie
1, fiche 32, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%2C%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%20et%20la%20Loi%20sur%20l%27immigration%2C%20afin%20de%20faire%20de%20la%20propagation%20du%20VIH%20et%20du%20sida%20de%20nouvelles%20infractions%20et%20rendre%20obligatoire%20chez%20les%20d%C3%A9tenus%20et%20les%20immigrants%20le%20d%C3%A9pistage%20des%20maladies%20sexuellement%20transmissibles%20en%20vue%20d%26rsquo%3Benrayer%20la%20propagation%20de%20la%20maladie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-05-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Penal Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Corrections and Conditional Release Act 5-year review 1, fiche 33, Anglais, Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act%205%2Dyear%20review
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- CCRA 5-year review 1, fiche 33, Anglais, CCRA%205%2Dyear%20review
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- CCRA five-year review
- CCRA 5 year review
- CCRA five year review
- Corrections and Conditional Release Act five-year review
- Corrections and Conditional Release Act 5 year review
- Correction sand Conditional Release Act five year review
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Administration pénitentiaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- examen après 5 ans de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition
1, fiche 33, Français, examen%20apr%C3%A8s%205%20ans%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- examen après 5 ans de la LSCMLC 1, fiche 33, Français, examen%20apr%C3%A8s%205%20ans%20de%20la%20LSCMLC
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'examen en question n'est pas un examen quinquennal, car il n'est prévu qu'une seule fois, cinq ans après l'entrée en vigueur de la loi, c'est-à-dire en 1997. 1, fiche 33, Français, - examen%20apr%C3%A8s%205%20ans%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, article 233. 1, fiche 33, Français, - examen%20apr%C3%A8s%205%20ans%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- examen après cinq ans de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition
- examen après cinq ans de la LSCMLC
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-04-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Report on the Study of the Detention Provisions of the Corrections and Conditional Release Act 1, fiche 34, Anglais, Report%20on%20the%20Study%20of%20the%20Detention%20Provisions%20of%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Rapport sur l'étude des dispositions sur le maintien en incarcération contenues dans la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition
1, fiche 34, Français, Rapport%20sur%20l%27%C3%A9tude%20des%20dispositions%20sur%20le%20maintien%20en%20incarc%C3%A9ration%20contenues%20dans%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Document du SCC [Service correctionnel du Canada] et de la CNLC [Commission nationale des libérations conditionnelles], octobre 1995. 1, fiche 34, Français, - Rapport%20sur%20l%27%C3%A9tude%20des%20dispositions%20sur%20le%20maintien%20en%20incarc%C3%A9ration%20contenues%20dans%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Corrections and Conditional Release Act (cumulative sentences)
1, fiche 35, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act%20%28cumulative%20sentences%29
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur le Système correctionnel et la mise en liberté sous condition(peines consécutives)
1, fiche 35, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20Syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%28peines%20cons%C3%A9cutives%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-362. 1, fiche 35, Français, - Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20Syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%28peines%20cons%C3%A9cutives%29
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Corrections and Conditional Release Act (rehabilitation programs)
1, fiche 36, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act%20%28rehabilitation%20programs%29
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition(programmes de réadaptation)
1, fiche 36, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%28programmes%20de%20r%C3%A9adaptation%29
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-06-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
- Penal Law
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Corrections and Conditional Release Act and the Criminal Code
1, fiche 37, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act%20and%20the%20Criminal%20Code
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Droit pénal
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition et le Code criminel
1, fiche 37, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%20et%20le%20Code%20criminel
correct, nom féminin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-03-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Corrections and Conditional Release Act, the Criminal Code, the Criminal Records Act, the Prisons and Reformatories Act and the Transfer of Offenders Act
1, fiche 38, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act%2C%20the%20Criminal%20Code%2C%20the%20Criminal%20Records%20Act%2C%20the%20Prisons%20and%20Reformatories%20Act%20and%20the%20Transfer%20of%20Offenders%20Act
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Bill C-45 assented to 15th December, 1995. 1, fiche 38, Anglais, - An%20Act%20to%20amend%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act%2C%20the%20Criminal%20Code%2C%20the%20Criminal%20Records%20Act%2C%20the%20Prisons%20and%20Reformatories%20Act%20and%20the%20Transfer%20of%20Offenders%20Act
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Loi Modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, le Code criminel, la Loi sur le casier judiciaire, la Loi sur les prisons et les maisons de correction et la Loi sur le transfèrement des délinquants
1, fiche 38, Français, Loi%20Modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%2C%20le%20Code%20criminel%2C%20la%20Loi%20sur%20le%20casier%20judiciaire%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20prisons%20et%20les%20maisons%20de%20correction%20et%20la%20Loi%20sur%20le%20transf%C3%A8rement%20des%20d%C3%A9linquants
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-45 sanctionné le 15 décembre 1995. 1, fiche 38, Français, - Loi%20Modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%2C%20le%20Code%20criminel%2C%20la%20Loi%20sur%20le%20casier%20judiciaire%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20prisons%20et%20les%20maisons%20de%20correction%20et%20la%20Loi%20sur%20le%20transf%C3%A8rement%20des%20d%C3%A9linquants
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-02-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Corrections and Conditional Release Act (arrest without warrant)
1, fiche 39, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act%20%28arrest%20without%20warrant%29
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition(arrestation sans mandat)
1, fiche 39, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%28arrestation%20sans%20mandat%29
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1995-06-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Conditional Release Decision-Making in Canada 1992-93
1, fiche 40, Anglais, Conditional%20Release%20Decision%2DMaking%20in%20Canada%201992%2D93
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Title of a release in Juristat, of Statistics Canada, Vol. 14, No. 2. 1, fiche 40, Anglais, - Conditional%20Release%20Decision%2DMaking%20in%20Canada%201992%2D93
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Décisions concernant la mise en liberté sous condition au Canada, 1992-1993
1, fiche 40, Français, D%C3%A9cisions%20concernant%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%20au%20Canada%2C%201992%2D1993
correct, nom féminin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1995-06-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Review Pursuant to Subsection 130(1) of the Corrections and Conditional Release Act
1, fiche 41, Anglais, Review%20Pursuant%20to%20Subsection%20130%281%29%20of%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
National Parole Board form (NPB 70 (10-92)=CNLC 70 (10-92). Information taken from a copy of the form. 1, fiche 41, Anglais, - Review%20Pursuant%20to%20Subsection%20130%281%29%20of%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Examen aux termes du paragraphe 130(1) de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition
1, fiche 41, Français, Examen%20aux%20termes%20du%20paragraphe%20130%281%29%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1994-12-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
- Penal Administration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Questions and Answers about Corrections and Conditional Release - Victims 1993 1, fiche 42, Anglais, Questions%20and%20Answers%20about%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20%2D%20Victims%201993
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
- Administration pénitentiaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Questions et réponses sur la mise en liberté sous condition-Victimes 1993
1, fiche 42, Français, Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%2DVictimes%201993
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Remplace la publication de la Commission nationale des libérations conditionnelles de 1989. 1, fiche 42, Français, - Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%2DVictimes%201993
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Source : Publication du Solliciteur général du Canada. 1, fiche 42, Français, - Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%2DVictimes%201993
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Corrections and Conditional Release Act, the Criminal Code and the Young Offenders Act (improvement to public safety)
1, fiche 43, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act%2C%20the%20Criminal%20Code%20and%20the%20Young%20Offenders%20Act%20%28improvement%20to%20public%20safety%29
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, le Code criminel et la Loi sur les jeunes contrevenants(amélioration de la sécurité du public)
1, fiche 43, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%2C%20le%20Code%20criminel%20et%20la%20Loi%20sur%20les%20jeunes%20contrevenants%28am%C3%A9lioration%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20public%29
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1994-05-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- discretionary conditional release
1, fiche 44, Anglais, discretionary%20conditional%20release
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- forme discrétionnaire de mise en liberté sous condition
1, fiche 44, Français, forme%20discr%C3%A9tionnaire%20de%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1994-04-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Guide to the Corrections and Conditional Release Act and Regulations 1, fiche 45, Anglais, Guide%20to%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act%20and%20Regulations
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Guide d’information concernant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition et son règlement d’application
1, fiche 45, Français, Guide%20d%26rsquo%3Binformation%20concernant%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%20et%20son%20r%C3%A8glement%20d%26rsquo%3Bapplication
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle publication de la CNLC [Commission nationale des libérations conditionnelles]. 1, fiche 45, Français, - Guide%20d%26rsquo%3Binformation%20concernant%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%20et%20son%20r%C3%A8glement%20d%26rsquo%3Bapplication
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1994-04-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- conditional release hearing
1, fiche 46, Anglais, conditional%20release%20hearing
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- audience de mise en liberté sous condition
1, fiche 46, Français, audience%20de%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1994-04-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- conditional release program
1, fiche 47, Anglais, conditional%20release%20program
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- programme de mise en liberté sous condition
1, fiche 47, Français, programme%20de%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1994-04-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- conditional release
1, fiche 48, Anglais, conditional%20release
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- mise en liberté sous condition
1, fiche 48, Français, mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1993-06-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Victims: Questions and Answers About Corrections and Conditional Release 1, fiche 49, Anglais, Victims%3A%20Questions%20and%20Answers%20About%20Corrections%20and%20Conditional%20Release
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Victimes : questions et réponses sur la mise en liberté sous condition 1, fiche 49, Français, Victimes%20%3A%20questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Remplace " Victimes : questions et réponses sur les libérations conditionnelles". 1, fiche 49, Français, - Victimes%20%3A%20questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Corrections and Conditional Release Regulations
1, fiche 50, Anglais, Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Regulations
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Penitentiary Service Regulations 1, fiche 50, Anglais, Penitentiary%20Service%20Regulations
ancienne désignation, correct
- Parole Regulations 1, fiche 50, Anglais, Parole%20Regulations
ancienne désignation, correct
- Penitentiary Inmates Accident Compensation Regulations 1, fiche 50, Anglais, Penitentiary%20Inmates%20Accident%20Compensation%20Regulations
ancienne désignation, correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Corrections and Conditional Release Act, revoke the Penitentiary Service Regulations, the Parole Regulations and the Penitentiary Inmates Accident Compensation Regulations 1, fiche 50, Anglais, - Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Regulations
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Règlement sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition
1, fiche 50, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Règlement sur le service des pénitenciers 1, fiche 50, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20service%20des%20p%C3%A9nitenciers
ancienne désignation, correct
- Règlement sur la libération conditionnelle 1, fiche 50, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle
ancienne désignation, correct
- Règlement sur l’indemnisation des détenus de pénitenciers 1, fiche 50, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%26rsquo%3Bindemnisation%20des%20d%C3%A9tenus%20de%20p%C3%A9nitenciers
ancienne désignation, correct
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, abroge le Règlement sur le service des pénitenciers, le Règlement sur la libération conditionnelle et le Règlement sur l'indemnisation des détenus de pénitenciers 1, fiche 50, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1992-10-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Taking Responsibility: report of the Standing Committee on Justice and Solicitor General on its review of sentencing, conditional release and related aspects of corrections
1, fiche 51, Anglais, Taking%20Responsibility%3A%20report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Justice%20and%20Solicitor%20General%20on%20its%20review%20of%20sentencing%2C%20conditional%20release%20and%20related%20aspects%20of%20corrections
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Taking Responsibility 2, fiche 51, Anglais, Taking%20Responsibility
correct, Canada
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Report of the Standing Committee on Justice and Solicitor General. 2, fiche 51, Anglais, - Taking%20Responsibility%3A%20report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Justice%20and%20Solicitor%20General%20on%20its%20review%20of%20sentencing%2C%20conditional%20release%20and%20related%20aspects%20of%20corrections
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Information found in DOBIS Database 1, fiche 51, Anglais, - Taking%20Responsibility%3A%20report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Justice%20and%20Solicitor%20General%20on%20its%20review%20of%20sentencing%2C%20conditional%20release%20and%20related%20aspects%20of%20corrections
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Des responsabilités à assumer : rapport du Comité permanent de la justice et du solliciteur général sur la détermination de la peine, la mise en liberté sous condition et d’autres aspects du système correctionnel
1, fiche 51, Français, Des%20responsabilit%C3%A9s%20%C3%A0%20assumer%20%3A%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20de%20la%20justice%20et%20du%20solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20la%20d%C3%A9termination%20de%20la%20peine%2C%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%20et%20d%26rsquo%3Bautres%20aspects%20du%20syst%C3%A8me%20correctionnel
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Des responsabilités à assumer 2, fiche 51, Français, Des%20responsabilit%C3%A9s%20%C3%A0%20assumer
correct, Canada
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1991-08-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for the Use of Waivers of Conditional Release Decision 1, fiche 52, Anglais, Guidelines%20for%20the%20Use%20of%20Waivers%20of%20Conditional%20Release%20Decision
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Lignes directrices sur le recours aux renonciations s’appliquant aux décisions en matière de mise en liberté sous condition 1, fiche 52, Français, Lignes%20directrices%20sur%20le%20recours%20aux%20renonciations%20s%26rsquo%3Bappliquant%20aux%20d%C3%A9cisions%20en%20mati%C3%A8re%20de%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1991-04-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Directions for reform: corrections and conditional release
1, fiche 53, Anglais, Directions%20for%20reform%3A%20corrections%20and%20conditional%20release
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Directions for reform 1, fiche 53, Anglais, Directions%20for%20reform
correct, Canada
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Solicitor General, Canada, c.1990. 1, fiche 53, Anglais, - Directions%20for%20reform%3A%20corrections%20and%20conditional%20release
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Vers une réforme : les affaires correctionnelles et la mise en liberté sous condition
1, fiche 53, Français, Vers%20une%20r%C3%A9forme%20%3A%20les%20affaires%20correctionnelles%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Vers une réforme 1, fiche 53, Français, Vers%20une%20r%C3%A9forme
correct, Canada
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1991-04-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Directions for reform: a framework for sentencing, corrections and conditional release
1, fiche 54, Anglais, Directions%20for%20reform%3A%20a%20framework%20for%20sentencing%2C%20corrections%20and%20conditional%20release
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Directions for reform 1, fiche 54, Anglais, Directions%20for%20reform
correct, Canada
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Government of Canada, 1990. 1, fiche 54, Anglais, - Directions%20for%20reform%3A%20a%20framework%20for%20sentencing%2C%20corrections%20and%20conditional%20release
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Vers une réforme : un cadre pour la détermination de la peine, les affaires correctionnelles et la mise en liberté sous condition
1, fiche 54, Français, Vers%20une%20r%C3%A9forme%20%3A%20un%20cadre%20pour%20la%20d%C3%A9termination%20de%20la%20peine%2C%20les%20affaires%20correctionnelles%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Vers une réforme 1, fiche 54, Français, Vers%20une%20r%C3%A9forme
correct, Canada
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1991-04-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Directions for Reform: Sentencing, Corrections and Conditional Release
1, fiche 55, Anglais, Directions%20for%20Reform%3A%20Sentencing%2C%20Corrections%20and%20Conditional%20Release
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Vers une réforme : détermination de la peine, affaires correctionnelles, mise en liberté sous condition
1, fiche 55, Français, Vers%20une%20r%C3%A9forme%20%3A%20d%C3%A9termination%20de%20la%20peine%2C%20affaires%20correctionnelles%2C%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Document de consultation relatif aux modifications proposées en ce qui a trait à la détermination des peines, à la liberté sous condition et à la loi portant sur les services correctionnels. Document mis à la disposition du public le 6 juillet 1990. 1, fiche 55, Français, - Vers%20une%20r%C3%A9forme%20%3A%20d%C3%A9termination%20de%20la%20peine%2C%20affaires%20correctionnelles%2C%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Renseignement trouvé dans le Budget des dépenses 1991-1992, Partie III, du Service correctionnel Canada. 2, fiche 55, Français, - Vers%20une%20r%C3%A9forme%20%3A%20d%C3%A9termination%20de%20la%20peine%2C%20affaires%20correctionnelles%2C%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1990-02-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Conditional Release Supervision Standards Project 1, fiche 56, Anglais, Conditional%20Release%20Supervision%20Standards%20Project
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Surveillance de la mise en liberté sous condition-Projet sur les normes 1, fiche 56, Français, Surveillance%20de%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%2DProjet%20sur%20les%20normes
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Document de 1987. 1, fiche 56, Français, - Surveillance%20de%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%2DProjet%20sur%20les%20normes
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1989-12-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Penal Administration
- Criminology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Regional Manager, Community Release Programs 1, fiche 57, Anglais, Regional%20Manager%2C%20Community%20Release%20Programs
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration pénitentiaire
- Criminologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- gestionnaire régional, Programmes de mise en liberté sous condition
1, fiche 57, Français, gestionnaire%20r%C3%A9gional%2C%20Programmes%20de%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
nom masculin et féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- GRPMLC 1, fiche 57, Français, GRPMLC
nom masculin et féminin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1989-10-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- National Women's Production and Marketing Program
1, fiche 58, Anglais, National%20Women%27s%20Production%20and%20Marketing%20Program
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Programme national de production et de mise en marché-condition féminine
1, fiche 58, Français, Programme%20national%20de%20production%20et%20de%20mise%20en%20march%C3%A9%2Dcondition%20f%C3%A9minine
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1988-08-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Standards for Conditional Release Supervision 1, fiche 59, Anglais, Standards%20for%20Conditional%20Release%20Supervision
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Document de travail sur les normes de surveillance de la mise en liberté sous condition 1, fiche 59, Français, Document%20de%20travail%20sur%20les%20normes%20de%20surveillance%20de%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- condition entitling to pay 1, fiche 60, Anglais, condition%20entitling%20to%20pay
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- condition mise au paiement du salaire
1, fiche 60, Français, condition%20mise%20au%20paiement%20du%20salaire
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


