TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MISE CONTACT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- contact firing
1, fiche 1, Anglais, contact%20firing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mise à feu par contact
1, fiche 1, Français, mise%20%C3%A0%20feu%20par%20contact
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Small Arms
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- firing switch
1, fiche 2, Anglais, firing%20switch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- firing lever 2, fiche 2, Anglais, firing%20lever
- trigger switch 3, fiche 2, Anglais, trigger%20switch
- fire selector lever 3, fiche 2, Anglais, fire%20selector%20lever
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A switch which is used to fire the main armament or coaxial machine-gun using the normal firing circuit. 4, fiche 2, Anglais, - firing%20switch
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
firing lever: applies to the Leopard. 5, fiche 2, Anglais, - firing%20switch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Armes légères
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interrupteur de mise de feu
1, fiche 2, Français, interrupteur%20de%20mise%20de%20feu
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- commutateur 2, fiche 2, Français, commutateur
nom masculin
- levier de tir 3, fiche 2, Français, levier%20de%20tir
nom masculin
- levier de mise à feu 3, fiche 2, Français, levier%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
nom masculin
- levier de mise de feu 3, fiche 2, Français, levier%20de%20mise%20de%20feu
nom masculin
- contact de mise à feu 4, fiche 2, Français, contact%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Interrupteur utilisé pour tirer avec l'arme principale ou la mitrailleuse coaxiale en utilisant le circuit de tir normal. 1, fiche 2, Français, - interrupteur%20de%20mise%20de%20feu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
interrupteur de mise de feu : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 2, Français, - interrupteur%20de%20mise%20de%20feu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
- Armas ligeras
- Vehículos de oruga (Militar)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- conmutador de fuego
1, fiche 2, Espagnol, conmutador%20de%20fuego
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- conmutador de disparo 1, fiche 2, Espagnol, conmutador%20de%20disparo
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-02-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grounding surface 1, fiche 3, Anglais, grounding%20surface
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An adequate grounding surface for the flame must be provided. The grounding surface in actual contact with the flame must be at least four times greater than the area of the portion of the flame rod in contact with the flame. It is essential to adjust the flame rod and ground area ratio to provide a maximum signal reading. 1, fiche 3, Anglais, - grounding%20surface
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- surface de contact de la mise à la terre
1, fiche 3, Français, surface%20de%20contact%20de%20la%20mise%20%C3%A0%20la%20terre
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Équivalent fourni par Gaz Métropolitain. 1, fiche 3, Français, - surface%20de%20contact%20de%20la%20mise%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Domaine : cannes pyrométriques, couples thermoélectriques. 1, fiche 3, Français, - surface%20de%20contact%20de%20la%20mise%20%C3%A0%20la%20terre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-09-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- work exposure program 1, fiche 4, Anglais, work%20exposure%20program
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- programme de mise en contact avec le milieu de travail
1, fiche 4, Français, programme%20de%20mise%20en%20contact%20avec%20le%20milieu%20de%20travail
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- run through
1, fiche 5, Anglais, run%20through
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Weakly basic anion exchangers, generally of the aromatic polyamine type, retaining strong acids only, provided that the latter are free in the solution run through the exchanger. 1, fiche 5, Anglais, - run%20through
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mise en contact
1, fiche 5, Français, mise%20en%20contact
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les échangeurs d'anions faiblement basiques qui sont généralement du type poly-amine aromatique et retiennent exclusivement les acides forts à condition que ceux-ci soient libres dans la solution mise en contact avec l'échangeur. 1, fiche 5, Français, - mise%20en%20contact
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- contact column
1, fiche 6, Anglais, contact%20column
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- contact tower 2, fiche 6, Anglais, contact%20tower
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Where ozonizers are used in water treatment, the ozonized air is brought into contact with the water to be treated by dispersing the gas in very fine bubbles at the bottom of a contact column. 1, fiche 6, Anglais, - contact%20column
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tour de contact
1, fiche 6, Français, tour%20de%20contact
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- colonne de contact 2, fiche 6, Français, colonne%20de%20contact
correct
- colonne de mise en contact 2, fiche 6, Français, colonne%20de%20mise%20en%20contact
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le poste d'ozone sert dans le traitement de l'eau, la mise en contact de l'air ozoné avec l'eau à traiter s'effectue par diffusion du gaz en bulles très fines à la base d'une tour de contact. 1, fiche 6, Français, - tour%20de%20contact
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- contact tank 1, fiche 7, Anglais, contact%20tank
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Where ozonized air is used at variable concentration, a ratio has to be imposed bringing this solubility down to very much lower values ranging, for water at 22° C, from 2 to 2.5 g of ozone [per cubic meter] of water at the water/bubble contact surface in the pressurized conditions prevailing in contact tanks ... 1, fiche 7, Anglais, - contact%20tank
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chambre de mise au contact
1, fiche 7, Français, chambre%20de%20mise%20au%20contact
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Avec de l'air ozoné à concentration variable, il faut faire intervenir un coefficient de partage qui ramène cette solubilité à des valeurs beaucoup plus réduites et variant, pour une eau à 22° C, de 2 à 2,5 g d'ozone par mètre cube d'eau à la surface de contact eau-bulle, dans les conditions de pression des chambres de mise au contact [...] 1, fiche 7, Français, - chambre%20de%20mise%20au%20contact
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


