TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MISE CULTURE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Food Preservation and Canning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- canning crop
1, fiche 1, Anglais, canning%20crop
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The highest yields of corn, peas and tomatoes occurred where manure was used and the highest average yields were obtained in 2-year rotations with uninterrupted production of canning crops. Reduced yields of peas and corn occurred when clover was seeded with these crops. 1, fiche 1, Anglais, - canning%20crop
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- culture pour mise en conserve
1, fiche 1, Français, culture%20pour%20mise%20en%20conserve
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cultivo destinado a conservas
1, fiche 1, Espagnol, cultivo%20destinado%20a%20conservas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tampoco debe de utilizarse en cultivos destinados a conservas en hojalatas ni en alcachofas. 1, fiche 1, Espagnol, - cultivo%20destinado%20a%20conservas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Developing Ontario's Cultural Labour Force : Human Resources Issues in the Cultural Sector : Strategy of the Ontario Sectoral Council for Culture
1, fiche 2, Anglais, Developing%20Ontario%27s%20Cultural%20Labour%20Force%20%3A%20Human%20Resources%20Issues%20in%20the%20Cultural%20Sector%20%3A%20Strategy%20of%20the%20Ontario%20Sectoral%20Council%20for%20Culture
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Developing Ontario's Cultural Labour Force 1, fiche 2, Anglais, Developing%20Ontario%27s%20Cultural%20Labour%20Force
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ontario Sectoral Council for Culture, March 31, 1996. 1, fiche 2, Anglais, - Developing%20Ontario%27s%20Cultural%20Labour%20Force%20%3A%20Human%20Resources%20Issues%20in%20the%20Cultural%20Sector%20%3A%20Strategy%20of%20the%20Ontario%20Sectoral%20Council%20for%20Culture
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Human Resources Issues in the Cultural Sector
- Strategy of the Ontario Sectoral Council for Culture
- Developing Ontario's Cultural Labor Force : Human Resources Issues in the Cultural Sector : Strategy of the Ontario Sectoral Council for Culture
- Developing Ontario's Cultural Labor Force
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- La mise en valeur de la main-d’œuvre culturelle de l'Ontario : questions de ressources humaines dans le secteur culturel : Stratégie du Conseil sectoriel ontarien pour la culture
1, fiche 2, Français, La%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20culturelle%20de%20l%27Ontario%20%3A%20questions%20de%20ressources%20humaines%20dans%20le%20secteur%20culturel%20%3A%20Strat%C3%A9gie%20du%20Conseil%20sectoriel%20ontarien%20pour%20la%20culture
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- La mise en valeur de la main-d’œuvre culturelle de l’Ontario 1, fiche 2, Français, La%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20culturelle%20de%20l%26rsquo%3BOntario
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Conseil sectoriel ontarien pour la culture, 31 mars 1996. 1, fiche 2, Français, - La%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20culturelle%20de%20l%27Ontario%20%3A%20questions%20de%20ressources%20humaines%20dans%20le%20secteur%20culturel%20%3A%20Strat%C3%A9gie%20du%20Conseil%20sectoriel%20ontarien%20pour%20la%20culture
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Questions de ressources humaines dans le secteur culturel
- Stratégie du Conseil sectoriel ontarien pour la culture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Soil Science
- Areal Planning (Urban Studies)
- Site Development
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reclamation
1, fiche 3, Anglais, reclamation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- land reclamation 2, fiche 3, Anglais, land%20reclamation
correct
- reclamation of soil 3, fiche 3, Anglais, reclamation%20of%20soil
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The operation or process of changing the condition or characteristics of land so that improved utilization can be achieved. This may be accomplished by various means such as irrigation of arid land, drainage of swamp or waterlogged land, protection from flood menace of land constantly subject to overflow. 4, fiche 3, Anglais, - reclamation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- reclamation of land
- reclamation of soils
- soil reclamation
- reclaiming of land
- reclaiming of soil
- reclaiming of soils
- soil reclaiming
- land reclaiming
- amelioration of soils
- amelioration of land
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Science du sol
- Aménagement du territoire
- Aménagement du terrain
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bonification
1, fiche 3, Français, bonification
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bonification des terres 2, fiche 3, Français, bonification%20des%20terres
correct, nom féminin
- mise en valeur 3, fiche 3, Français, mise%20en%20valeur
correct, nom féminin
- mise en valeur des terres 2, fiche 3, Français, mise%20en%20valeur%20des%20terres
correct, nom féminin
- mise en culture 4, fiche 3, Français, mise%20en%20culture
nom féminin
- restauration des terres 2, fiche 3, Français, restauration%20des%20terres
à éviter, voir observation, nom féminin
- défrichement 5, fiche 3, Français, d%C3%A9frichement
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Terme général pour désigner la mise en valeur de terres incultes ou insalubres, l'amélioration du sol, le gain de terrain sur la mer, les travaux d'assainissement et de drainage, d'assèchement et d'irrigation. 6, fiche 3, Français, - bonification
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Amélioration du rendement des terres. 7, fiche 3, Français, - bonification
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
défrichement : ce terme correspond à l'anglais «clearing». 8, fiche 3, Français, - bonification
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «réhabilitation» ou «restauration» d'un site (en anglais : «site rehabilitation»), avec «restauration» ou «régénération» d'un sol (en anglais : «land restoration») et avec «remise en végétation» ou «reverdissement» (en anglais : «revegetation»). 8, fiche 3, Français, - bonification
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Ciencia del suelo
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Preparación del terreno
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- bonificación de tierras
1, fiche 3, Espagnol, bonificaci%C3%B3n%20de%20tierras
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-10-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- set-aside payment
1, fiche 4, Anglais, set%2Daside%20payment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- set aside payment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prime de mise hors culture
1, fiche 4, Français, prime%20de%20mise%20hors%20culture
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Versée aux agriculteurs qui acceptent de diminuer la superficie plantée. 1, fiche 4, Français, - prime%20de%20mise%20hors%20culture
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-02-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Forestry Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- opening of woodlands for agriculture
1, fiche 5, Anglais, opening%20of%20woodlands%20for%20agriculture
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Exploitation forestière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mise en culture des terres boisées
1, fiche 5, Français, mise%20en%20culture%20des%20terres%20bois%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Explotación forestal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tala de bosques para la agricultura
1, fiche 5, Espagnol, tala%20de%20bosques%20para%20la%20agricultura
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-12-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Aquaculture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canada/New Brunswick/Nova Scotia New Finfish Species Aquaculture Development Program 1, fiche 6, Anglais, Canada%2FNew%20Brunswick%2FNova%20Scotia%20New%20Finfish%20Species%20Aquaculture%20Development%20Program
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Canada-New Brunswick-Nova Scotia New Finfish Species Aquaculture Development Program
- Canada New Brunswick Nova Scotia New Finfish Species Aquaculture Development Program
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Aquaculture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme Canada-Nouveau-Brunswick-Nouvelle-Écosse de mise en valeur de la culture de nouvelles espèces de poisson
1, fiche 6, Français, Programme%20Canada%2DNouveau%2DBrunswick%2DNouvelle%2D%C3%89cosse%20de%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20culture%20de%20nouvelles%20esp%C3%A8ces%20de%20poisson
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Programme Canada-Nouveau-Brunswick-Nouvelle-Écosse de mise en valeur de la culture de nouvelles espèces de poisson
- Programme Canada/Nouveau-Brunswick/Nouvelle-Écosse de mise en valeur de la culture de nouvelles espèces de poisson
- Programme Canada Nouveau-Brunswick Nouvelle-Écosse de mise en valeur de la culture de nouvelles espèces de poisson
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-01-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Farm Management and Policy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- land reclamation syndicate 1, fiche 7, Anglais, land%20reclamation%20syndicate
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Économie agricole
- Gestion et politique agricole
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coopérative de mise en culture des terres
1, fiche 7, Français, coop%C3%A9rative%20de%20mise%20en%20culture%20des%20terres
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Gestión y política agrícola
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cooperativa de bonificación de tierras
1, fiche 7, Espagnol, cooperativa%20de%20bonificaci%C3%B3n%20de%20tierras
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Finance
- Foreign Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- diversion payment 1, fiche 8, Anglais, diversion%20payment
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- diversion payments
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Finances
- Commerce extérieur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- paiement pour mise hors culture
1, fiche 8, Français, paiement%20pour%20mise%20hors%20culture
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- paiements pour mise hors culture
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- whole seed planting 1, fiche 9, Anglais, whole%20seed%20planting
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 9, Anglais, - whole%20seed%20planting
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mise en culture de semence entière sur boîte de Pétri
1, fiche 9, Français, mise%20en%20culture%20de%20semence%20enti%C3%A8re%20sur%20bo%C3%AEte%20de%20P%C3%A9tri
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 9, Français, - mise%20en%20culture%20de%20semence%20enti%C3%A8re%20sur%20bo%C3%AEte%20de%20P%C3%A9tri
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-02-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Cultivating and Tilling Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- breaking
1, fiche 10, Anglais, breaking
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
of new lands 1, fiche 10, Anglais, - breaking
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Motoculteurs et motobineuses
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mise en culture
1, fiche 10, Français, mise%20en%20culture
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
de nouvelles terres 1, fiche 10, Français, - mise%20en%20culture
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-04-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- New Shellfish Species for Aquaculture Development Program 1, fiche 11, Anglais, New%20Shellfish%20Species%20for%20Aquaculture%20Development%20Program
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- New Shellfish Species for Aquaculture Development Programme
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Programme de mise en valeur de la culture de nouvelles espèces de mollusques 1, fiche 11, Français, Programme%20de%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20culture%20de%20nouvelles%20esp%C3%A8ces%20de%20mollusques
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Programme établi dans le cadre de l'Entente de COOPÉRATION Canada - Nouveau-Brunswick sur la diversification économique. 1, fiche 11, Français, - Programme%20de%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20culture%20de%20nouvelles%20esp%C3%A8ces%20de%20mollusques
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Source : Traduction interne, Moncton. 1, fiche 11, Français, - Programme%20de%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20culture%20de%20nouvelles%20esp%C3%A8ces%20de%20mollusques
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-03-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- plating
1, fiche 12, Anglais, plating
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
culturing in Petri dishes 1, fiche 12, Anglais, - plating
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mise en culture sur boîte de Petri
1, fiche 12, Français, mise%20en%20culture%20sur%20bo%C3%AEte%20de%20Petri
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-03-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Centesis and Samplings
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- culturing
1, fiche 13, Anglais, culturing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Fluid samples may be cultured by passing them through a 0.45 or 0.22 micron millipore filter and culturing the filters directly in broth or on an agar plate. 2, fiche 13, Anglais, - culturing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Ponctions et prélèvements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mise en culture
1, fiche 13, Français, mise%20en%20culture
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La contamination d'une plaie opératoire peut être mise en évidence par mise en culture d'un liquide de rinçage ou par plusieurs écouvillonnages profonds. 2, fiche 13, Français, - mise%20en%20culture
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Mise en culture de bactéries en boîte de Pétri. 3, fiche 13, Français, - mise%20en%20culture
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-04-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Paid Diversion Programme
1, fiche 14, Anglais, Paid%20Diversion%20Programme
États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Paid Diversion Programme
1, fiche 14, Français, Paid%20Diversion%20Programme
États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Programme d’aide à la réduction du cheptel
- Programme de mise hors culture indemnisée
- Programme de mise hors culture moyennant paiement
- Programme de mise hors production indemnisée
- Programme de primes pour réorientation de la production
- Programme d’incitation à la réduction de la production (laitière)
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-04-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- mycoplasma technique
1, fiche 15, Anglais, mycoplasma%20technique
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 15, Anglais, - mycoplasma%20technique
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- technique de mise en culture de Mycoplasma
1, fiche 15, Français, technique%20de%20mise%20en%20culture%20de%20Mycoplasma
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 15, Français, - technique%20de%20mise%20en%20culture%20de%20Mycoplasma
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


