TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MISE DANGER [5 fiches]

Fiche 1 2010-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Security Posters and Signs
  • Toxicology
OBS

Canada Diseases Weekly Report.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Affichage de sécurité
  • Toxicologie
OBS

Rapport hebdomadaire des maladies au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Family Law (common law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Every one who unlawfully abandons or exposes a child who is under the age of ten years, so that its life is or is likely to be endangered or its health is or is likely to be permanently injured [...]

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la famille (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Quiconque illicitement abandonne ou expose un enfant de moins de dix ans, de manière que la vie de cet enfant soit effectivement mise en danger ou exposée à l'être, ou que sa santé soit effectivement compromise de façon permanente ou exposée à l'être est coupable [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
OBS

time-to-endanger: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • time to endanger

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

délai de mise en danger : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
OBS

tiempo hasta la situación de peligro: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Wrestling
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Lutte
OBS

Terme de lutte gréco-romaine.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1988-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Legal System
OBS

Author: Law Reform Commission of Canada; 1985.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Théorie du droit
OBS

Auteur: Commission de réforme du droit du Canada; 1985.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :