TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MIXTE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Customs and Excise
- National and International Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mixed migration
1, fiche 1, Anglais, mixed%20migration
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mixed movement 2, fiche 1, Anglais, mixed%20movement
correct, nom
- mixed flow 3, fiche 1, Anglais, mixed%20flow
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mixed movements (or mixed migration) refers to flows of people travelling together, generally in an irregular manner, over the same routes and using the same means of transport, but for different reasons 4, fiche 1, Anglais, - mixed%20migration
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
People travelling as part of mixed movements have varying needs and may include asylum-seekers, refugees, stateless people, victims of trafficking, unaccompanied or separated children, and migrants in an irregular situation. 4, fiche 1, Anglais, - mixed%20migration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Douanes et accise
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- migration mixte
1, fiche 1, Français, migration%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mouvement migratoire mixte 2, fiche 1, Français, mouvement%20migratoire%20mixte
correct, nom masculin
- flux migratoire mixte 3, fiche 1, Français, flux%20migratoire%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les mouvements migratoires mixtes (ou la migration mixte) désignent des flux de personnes qui voyagent ensemble, généralement de manière irrégulière, en empruntant des itinéraires et des moyens de transport identiques, mais pour des raisons différentes. 2, fiche 1, Français, - migration%20mixte
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les personnes qui voyagent au sein de mouvements migratoires mixtes ont des besoins variés; et il peut s'agir de demandeurs d'asile, de réfugiés, d'apatrides, de victimes de la traite d'êtres humains, d'enfants non accompagnés ou séparés de leur famille ou de migrants en situation irrégulière. 2, fiche 1, Français, - migration%20mixte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-11-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Construction Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- composite construction
1, fiche 2, Anglais, composite%20construction
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hybrid construction 2, fiche 2, Anglais, hybrid%20construction
correct, nom
- mixed construction 2, fiche 2, Anglais, mixed%20construction
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A type of construction made up of different materials ... or of members produced by different methods ... 3, fiche 2, Anglais, - composite%20construction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Some authors make a distinction between the terms "composite construction," "hybrid construction" and "mixed construction" based on the degree of integration of different materials, techniques or construction systems, and on whether the combination occurs at the member or the overall system level. 4, fiche 2, Anglais, - composite%20construction
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Matériaux de construction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- construction mixte
1, fiche 2, Français, construction%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- construction hybride 2, fiche 2, Français, construction%20hybride
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
De manière générale, une construction mixte est obtenue en associant deux matériaux de nature et de propriétés différentes pour tirer le meilleur parti possible de cette combinaison. 3, fiche 2, Français, - construction%20mixte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs font une distinction entre les termes «construction composite», «construction hybride» et «construction mixte» en fonction du degré d'intégration des différents matériaux, techniques ou systèmes de construction, et selon que la combinaison se produit au niveau de l'élément ou du système dans son ensemble. 4, fiche 2, Français, - construction%20mixte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción modernos
- Materiales de construcción
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- construcción mixta
1, fiche 2, Espagnol, construcci%C3%B3n%20mixta
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- construcción compuesta 2, fiche 2, Espagnol, construcci%C3%B3n%20compuesta
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La construcción mixta es un término genérico para describir cualquier construcción que implica múltiples materiales diferentes. 1, fiche 2, Espagnol, - construcci%C3%B3n%20mixta
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-11-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Structural Framework
- Construction Materials
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mixed structure
1, fiche 3, Anglais, mixed%20structure
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hybrid structure 2, fiche 3, Anglais, hybrid%20structure
correct, nom
- composite structure 3, fiche 3, Anglais, composite%20structure
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A structural element in which two or more different materials are used. 4, fiche 3, Anglais, - mixed%20structure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Some authors make a distinction between the terms "mixed structure," "hybrid structure" and "composite structure" based on the degree of material integration or whether the combination occurs at the member or system level. 4, fiche 3, Anglais, - mixed%20structure
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Charpentes
- Matériaux de construction
Fiche 3, La vedette principale, Français
- structure mixte
1, fiche 3, Français, structure%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- structure hybride 2, fiche 3, Français, structure%20hybride
correct, nom féminin
- structure composite 3, fiche 3, Français, structure%20composite
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Élément structurel dans lequel deux ou plusieurs matériaux différents sont utilisés. 4, fiche 3, Français, - structure%20mixte
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs font une distinction entre les termes «structure mixte», «structure hybride» et «structure composite», selon le degré d'intégration des matériaux ou selon que la combinaison se fait au niveau de l'élément ou du système. 4, fiche 3, Français, - structure%20mixte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-10-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Renewable Energy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- energy mix
1, fiche 4, Anglais, energy%20mix
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The variety of energy sources used to satisfy demand for energy services in a country or region. 2, fiche 4, Anglais, - energy%20mix
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Expressed in terms of the share of total energy supply or final consumption represented by each source. 2, fiche 4, Anglais, - energy%20mix
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Énergies renouvelables
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bouquet énergétique
1, fiche 4, Français, bouquet%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- panier énergétique 2, fiche 4, Français, panier%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin
- panier d’énergies 3, fiche 4, Français, panier%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergies
correct, nom masculin
- mixte énergétique 3, fiche 4, Français, mixte%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin
- mix énergétique 4, fiche 4, Français, mix%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Répartition, généralement exprimée en pourcentages, des énergies primaires dans la consommation d'un pays, d'une collectivité, d'une industrie. 5, fiche 4, Français, - bouquet%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bouquet énergétique : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 25 avril 2009. 6, fiche 4, Français, - bouquet%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
mix énergétique : L'emploi de «mix énergétique», bien que répandu, est critiqué en français. 6, fiche 4, Français, - bouquet%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Energía renovable
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mezcla energética
1, fiche 4, Espagnol, mezcla%20energ%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- combinación energética 2, fiche 4, Espagnol, combinaci%C3%B3n%20energ%C3%A9tica
correct, nom féminin
- surtido energético 2, fiche 4, Espagnol, surtido%20energ%C3%A9tico
correct, nom masculin
- cesta energética 2, fiche 4, Espagnol, cesta%20energ%C3%A9tica
correct, nom féminin
- combinación de fuentes de energía 2, fiche 4, Espagnol, combinaci%C3%B3n%20de%20fuentes%20de%20energ%C3%ADa
correct, nom féminin
- matriz energética 2, fiche 4, Espagnol, matriz%20energ%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mezcla energética; combinación energética; surtido energético; cesta energética; combinación de fuentes de energía; matriz energética: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "mix energético", que se utiliza en las noticias relacionadas con la energía, puede expresarse en español con alternativas como "matriz, combinación, mezcla energética o surtido energético", [y que] la base de datos terminológica multilingüe de la UE (IATE por sus siglas en inglés) traduce por combinación/cesta energética" o "combinación de fuentes de energía" […] 2, fiche 4, Espagnol, - mezcla%20energ%C3%A9tica
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-09-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medication
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- combination product
1, fiche 5, Anglais, combination%20product
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[The term "combination product" is used] in the regulatory environment to describe drug-drug combinations consisting of two integrated drug components that may or may not belong to the same subcategory. Common examples of these types of products are pharmaceutical-pharmaceutical, pharmaceutical-biologic, and pharmaceutical-NHP [natural health product] combinations. 2, fiche 5, Anglais, - combination%20product
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 5, La vedette principale, Français
- produit mixte
1, fiche 5, Français, produit%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- produit composite 2, fiche 5, Français, produit%20composite
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Le terme «produit mixte» est utilisé] dans le contexte réglementaire pour décrire des combinaisons intégrant deux médicaments qui peuvent ou non faire partie de la même sous-catégorie. Parmi les exemples courants de ces types de produits, mentionnons les combinaisons associant deux produits pharmaceutiques, un produit pharmaceutique et un produit biologique ou encore un produit pharmaceutique et un produit de santé naturel. 1, fiche 5, Français, - produit%20mixte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-09-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Medication
- Medical Instruments and Devices
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- drug-device combination product
1, fiche 6, Anglais, drug%2Ddevice%20combination%20product
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DDCP 1, fiche 6, Anglais, DDCP
correct, nom
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- drug-medical device combination product 2, fiche 6, Anglais, drug%2Dmedical%20device%20combination%20product
correct, nom
- DDCP 2, fiche 6, Anglais, DDCP
correct, nom
- DDCP 2, fiche 6, Anglais, DDCP
- drug/medical device combination product 3, fiche 6, Anglais, drug%2Fmedical%20device%20combination%20product
correct, nom
- combination product 4, fiche 6, Anglais, combination%20product
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A DDCP consists of two or more integrated components, of which at least one component is a drug and at least one is a medical device. 1, fiche 6, Anglais, - drug%2Ddevice%20combination%20product
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Combination products do not include drugs and medical devices where the drug component and the device component can be used separately (for example, products sold together in procedure packages and trays). 2, fiche 6, Anglais, - drug%2Ddevice%20combination%20product
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- drug/device combination product
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Médicaments
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- produit mixte médicament-instrument médical
1, fiche 6, Français, produit%20mixte%20m%C3%A9dicament%2Dinstrument%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- produit mixte médicament/instrument médical 2, fiche 6, Français, produit%20mixte%20m%C3%A9dicament%2Finstrument%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin
- produit mixte 3, fiche 6, Français, produit%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un produit mixte est constitué d'au moins deux composantes intégrées, dont au moins une est un médicament et au moins une est un instrument médical. 1, fiche 6, Français, - produit%20mixte%20m%C3%A9dicament%2Dinstrument%20m%C3%A9dical
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les produits mixtes ne comprennent pas les médicaments et les instruments médicaux dont la composante médicament et la composante instrument médical peuvent être utilisées séparément [...] 2, fiche 6, Français, - produit%20mixte%20m%C3%A9dicament%2Dinstrument%20m%C3%A9dical
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-05-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- composite tariff
1, fiche 7, Anglais, composite%20tariff
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- compound duty 2, fiche 7, Anglais, compound%20duty
correct, nom
- compound tariff 1, fiche 7, Anglais, compound%20tariff
correct, nom
- mixed duty 3, fiche 7, Anglais, mixed%20duty
correct, nom
- mixed tariff 1, fiche 7, Anglais, mixed%20tariff
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] duty on a product [that] consists of two components, ... an ad valorem rate [and] a specific rate ... 1, fiche 7, Anglais, - composite%20tariff
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- droit composite
1, fiche 7, Français, droit%20composite
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- droit mixte 2, fiche 7, Français, droit%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Droit de douane visant un produit composé de deux éléments [:] un taux ad valorem [et] un taux spécifique [...] 3, fiche 7, Français, - droit%20composite
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- derecho compuesto
1, fiche 7, Espagnol, derecho%20compuesto
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- derecho mixto 2, fiche 7, Espagnol, derecho%20mixto
correct, nom masculin
- arancel compuesto 3, fiche 7, Espagnol, arancel%20compuesto
nom masculin
- arancel mixto 3, fiche 7, Espagnol, arancel%20mixto
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Prescribe la aplicación al mismo artículo de dos tipos de derechos: el específico y el ad-valorem. 1, fiche 7, Espagnol, - derecho%20compuesto
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-04-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Law of the Sea
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- International Boundary Waters Treaty Act
1, fiche 8, Anglais, International%20Boundary%20Waters%20Treaty%20Act
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the International Joint Commission established under the treaty of January 11, 1909 relating to boundary waters 2, fiche 8, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20International%20Joint%20Commission%20established%20under%20the%20treaty%20of%20January%C2%A011%2C%201909%20relating%20to%20boundary%20waters
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
International Boundary Waters Treaty Act: short title. 3, fiche 8, Anglais, - International%20Boundary%20Waters%20Treaty%20Act
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the International Joint Commission established under the treaty of January 11, 1909 relating to boundary waters: long title. 3, fiche 8, Anglais, - International%20Boundary%20Waters%20Treaty%20Act
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit de la mer
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Loi du traité des eaux limitrophes internationales
1, fiche 8, Français, Loi%20du%20trait%C3%A9%20des%20eaux%20limitrophes%20internationales
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Loi concernant la création de la Commission mixte internationale en application du traité des eaux limitrophes du 11 janvier 1909 2, fiche 8, Français, Loi%20concernant%20la%20cr%C3%A9ation%20de%20la%20Commission%20mixte%20internationale%20en%20application%20du%20trait%C3%A9%20des%20eaux%20limitrophes%20du%2011%20janvier%201909
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Loi du traité des eaux limitrophes internationales : titre abrégé. 3, fiche 8, Français, - Loi%20du%20trait%C3%A9%20des%20eaux%20limitrophes%20internationales
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la création de la Commission mixte internationale en application du traité des eaux limitrophes du 11 janvier 1909 : titre intégral. 3, fiche 8, Français, - Loi%20du%20trait%C3%A9%20des%20eaux%20limitrophes%20internationales
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho del mar
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Ley del Tratado de aguas limítrofes internacionales
1, fiche 8, Espagnol, Ley%20del%20Tratado%20de%20aguas%20lim%C3%ADtrofes%20internacionales
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- visuo-haptic mixed reality
1, fiche 9, Anglais, visuo%2Dhaptic%20mixed%20reality
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- VHMR 1, fiche 9, Anglais, VHMR
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
VHMR requires a see-through display that will project and mix the virtual objects with the real objects, and haptic devices that [will provide] the haptic stimuli when the users interact with the virtual objects. 1, fiche 9, Anglais, - visuo%2Dhaptic%20mixed%20reality
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
visuo-haptic mixed reality; VHMR: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 9, Anglais, - visuo%2Dhaptic%20mixed%20reality
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réalité mixte visio-haptique
1, fiche 9, Français, r%C3%A9alit%C3%A9%20mixte%20visio%2Dhaptique
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- realidad mixta háptico-visual
1, fiche 9, Espagnol, realidad%20mixta%20h%C3%A1ptico%2Dvisual
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- blended space
1, fiche 10, Anglais, blended%20space
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A blended space ... combines a local physical environment ... with apparent spaces transmitted from one or more remote environments ... that are represented locally in a fashion that is geometrically consistent with the local environment. 1, fiche 10, Anglais, - blended%20space
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
blended space: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 10, Anglais, - blended%20space
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 10, La vedette principale, Français
- espace mixte
1, fiche 10, Français, espace%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La finalité de la réalité augmentée est de permettre à une personne de réaliser des activités sensorimotrices et cognitives dans un espace mixte associant l'environnement réel et un environnement artificiel. 1, fiche 10, Français, - espace%20mixte
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- espacio mixto
1, fiche 10, Espagnol, espacio%20mixto
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] lo más importante acerca de las características de [las] herramientas [de realidad aumentada] y las propuestas de actividades que podemos plantear en el aula haciendo uso de esta tecnología, es el carácter global del aprendizaje que genera en un espacio mixto en el que se mezclan la virtualidad y la realidad, así como la idea de obtener una interactividad significativa y amplificada. 1, fiche 10, Espagnol, - espacio%20mixto
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Combined Forces (Military)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- joint task group
1, fiche 11, Anglais, joint%20task%20group
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Interarmées
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- groupe opérationnel mixte
1, fiche 11, Français, groupe%20op%C3%A9rationnel%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les unités maritimes affectées à des rôles exigeant un état de disponibilité opérationnelle particulier, par exemple «navire de garde» ou «groupe opérationnel mixte», doivent prendre des mesures appropriées pour maintenir le niveau de disponibilité opérationnelle nécessaire. 1, fiche 11, Français, - groupe%20op%C3%A9rationnel%20mixte
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- joint park management committee
1, fiche 12, Anglais, joint%20park%20management%20committee
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A joint park management committee will be established to implement the plan, oversee activities in the park and review applications for use permits. 1, fiche 12, Anglais, - joint%20park%20management%20committee
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- comité mixte de gestion du parc
1, fiche 12, Français, comit%C3%A9%20mixte%20de%20gestion%20du%20parc
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un comité mixte de gestion du parc sera créé afin de mettre en œuvre le plan, de gérer les activités du parc et d'étudier les demandes de permis d'accès. 1, fiche 12, Français, - comit%C3%A9%20mixte%20de%20gestion%20du%20parc
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
- Emergency Management
- Rights and Freedoms
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Special Joint Committee on the Declaration of Emergency
1, fiche 13, Anglais, Special%20Joint%20Committee%20on%20the%20Declaration%20of%20Emergency
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- DEDC 1, fiche 13, Anglais, DEDC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Special Joint Committee on the Declaration of Emergency was established by the Senate and the House of Commons. Its mandate is to review the exercise of powers and the performance of duties and functions related to the declaration of emergency issued in 2022 in response to blockades and protests in Ottawa and at some border crossings. 2, fiche 13, Anglais, - Special%20Joint%20Committee%20on%20the%20Declaration%20of%20Emergency
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
- Gestion des urgences
- Droits et libertés
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Comité mixte spécial sur la déclaration de situation de crise
1, fiche 13, Français, Comit%C3%A9%20mixte%20sp%C3%A9cial%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20de%20situation%20de%20crise
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- DEDC 1, fiche 13, Français, DEDC
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Comité mixte spécial sur la déclaration de situation de crise a été constitué au Sénat et à la Chambre des communes afin d'examiner l'exercice des attributions découlant de la déclaration de situation de crise en 2022 en réponse aux barrages et aux manifestations à Ottawa et à certains postes frontaliers. 2, fiche 13, Français, - Comit%C3%A9%20mixte%20sp%C3%A9cial%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20de%20situation%20de%20crise
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Health Law
- Sociology of Medicine
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Special Joint Committee on Medical Assistance in Dying
1, fiche 14, Anglais, Special%20Joint%20Committee%20on%20Medical%20Assistance%20in%20Dying
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- AMAD 1, fiche 14, Anglais, AMAD
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Special Joint Committee on Medical Assistance in Dying was established to review the Criminal Code's medical assistance in dying provisions and their application as well as other various related issues after the passage of the "Act to amend the Criminal Code (medical assistance in dying)" in 2021. 2, fiche 14, Anglais, - Special%20Joint%20Committee%20on%20Medical%20Assistance%20in%20Dying
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit de la santé
- Sociologie de la médecine
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Comité mixte spécial sur l'aide médicale à mourir
1, fiche 14, Français, Comit%C3%A9%20mixte%20sp%C3%A9cial%20sur%20l%27aide%20m%C3%A9dicale%20%C3%A0%20mourir
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- AMAD 2, fiche 14, Français, AMAD
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Comité mixte spécial sur l'aide médicale à mourir a été mis sur pied afin d'examiner les dispositions du Code criminel relatives à l'aide médicale à mourir et leur application, ainsi que d'autres questions touchant l'aide médicale à mourir, après l'adoption de la «Loi modifiant le Code criminel (aide médicale à mourir)» en 2021. 3, fiche 14, Français, - Comit%C3%A9%20mixte%20sp%C3%A9cial%20sur%20l%27aide%20m%C3%A9dicale%20%C3%A0%20mourir
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-01-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Joint Secretariat-Inuvialuit Settlement Region
1, fiche 15, Anglais, Joint%20Secretariat%2DInuvialuit%20Settlement%20Region
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Joint Secretariat 1, fiche 15, Anglais, Joint%20Secretariat
correct, Territoires du Nord-Ouest
- JS 1, fiche 15, Anglais, JS
correct, Territoires du Nord-Ouest
- JS 1, fiche 15, Anglais, JS
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Joint Secretariat (JS) provides administrative and technical services to the Inuvialuit Game Council and the environmental co-management bodies. 1, fiche 15, Anglais, - Joint%20Secretariat%2DInuvialuit%20Settlement%20Region
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Joint Secretariat Inuvialuit Settlement Region
- Inuvialuit Settlement Region
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Joint Secretariat-Inuvialuit Settlement Region
1, fiche 15, Français, Joint%20Secretariat%2DInuvialuit%20Settlement%20Region
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Joint Secretariat 1, fiche 15, Français, Joint%20Secretariat
correct, Territoires du Nord-Ouest
- JS 1, fiche 15, Français, JS
correct, Territoires du Nord-Ouest
- JS 1, fiche 15, Français, JS
- Secrétariat mixte – région désignée des Inuvialuit 2, fiche 15, Français, Secr%C3%A9tariat%20mixte%20%26ndash%3B%20r%C3%A9gion%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20des%20Inuvialuit
proposition, voir observation, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat mixte – région désignée des Inuvialuit : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 15, Français, - Joint%20Secretariat%2DInuvialuit%20Settlement%20Region
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Joint Secretariat Inuvialuit Settlement Region
- Inuvialuit Settlement Region
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environmental Economics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Joint Public Advisory Committee
1, fiche 16, Anglais, Joint%20Public%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- JPAC 1, fiche 16, Anglais, JPAC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Joint Public Advisory Committee is composed of nine citizens, three from each country (Canada, Mexico and the United States). Together, they advise the Council [Council of the Commission for Environmental Cooperation] on a wide array of environmental issues within the scope of the Agreement on Environmental Cooperation. 1, fiche 16, Anglais, - Joint%20Public%20Advisory%20Committee
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économie environnementale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Comité consultatif public mixte
1, fiche 16, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20public%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CCPM 1, fiche 16, Français, CCPM
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif public mixte est composé de neuf citoyens, soit trois de chaque pays (Canada, Mexique, États-Unis). Ensemble, ils formulent des avis au Conseil [Conseil de la Commission de coopération environnementale] sur une grande diversité de questions environnementales entrant dans le champ d'application de l'Accord de coopération dans le domaine de l'environnement. 1, fiche 16, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20public%20mixte
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military Organization
- Supply (Military)
- Military Transportation
- Combat Support
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- composite platoon
1, fiche 17, Anglais, composite%20platoon
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Platoon, composed of the transport and supply resources, responsible for managing, transporting and distributing the supply maintenance load to the brigade troops. 2, fiche 17, Anglais, - composite%20platoon
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 17, Anglais, - composite%20platoon
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Approvisionnement (Militaire)
- Transport militaire
- Soutien au combat
Fiche 17, La vedette principale, Français
- peloton mixte
1, fiche 17, Français, peloton%20mixte
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Peloton, constitué de ressources de transport et d'approvisionnement, chargé de gérer, de transporter et de distribuer la dotation de subsistance aux troupes de la brigade. 2, fiche 17, Français, - peloton%20mixte
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 17, Français, - peloton%20mixte
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
peloton mixte : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 17, Français, - peloton%20mixte
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-10-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Co-operation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada-Universities Working Group
1, fiche 18, Anglais, Government%20of%20Canada%2DUniversities%20Working%20Group
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A joint Government of Canada-Universities Working Group was established to advance open and collaborative research in a way that also safeguards research and maximizes benefits to Canadians. 1, fiche 18, Anglais, - Government%20of%20Canada%2DUniversities%20Working%20Group
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération scientifique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Groupe de travail mixte du gouvernement du Canada et des universités
1, fiche 18, Français, Groupe%20de%20travail%20mixte%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20des%20universit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- gouvernement du Canada – Groupe de travail sur les universités 2, fiche 18, Français, gouvernement%20du%20Canada%20%26ndash%3B%20Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20universit%C3%A9s
voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
gouvernement du Canada – Groupe de travail sur les universités : Bien que cette appellation soit tirée de la page Web officielle, «Groupe de travail mixte du gouvernement du Canada et des universités» est préférable. 3, fiche 18, Français, - Groupe%20de%20travail%20mixte%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20des%20universit%C3%A9s
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-10-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Mouth
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- mixed dentition
1, fiche 19, Anglais, mixed%20dentition
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- transitional dentition 1, fiche 19, Anglais, transitional%20dentition
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[The] combination of primary and permanent teeth, usually present between ages 6 and 12 years when primary teeth are being replaced ... 1, fiche 19, Anglais, - mixed%20dentition
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Cavité buccale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- denture mixte
1, fiche 19, Français, denture%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Denture mixte. De l'âge de 6 ans (date d'apparition de la première dent permanente) jusqu'à la chute de la dernière dent temporaire (11-12 ans), des dents temporaires et permanentes cohabitent au sein des arcades dentaires. 1, fiche 19, Français, - denture%20mixte
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-09-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Urban Sociology
- Political Geography and Geopolitics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- mixed city
1, fiche 20, Anglais, mixed%20city
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... the "mixed city" is characterized by stark patterns of segregation between a dominant majority and a subordinate minority, as well as by ethnoclass fragmentation within each group. 1, fiche 20, Anglais, - mixed%20city
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sociologie urbaine
- Géographie politique et géopolitique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ville mixte
1, fiche 20, Français, ville%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-09-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Occupational Health and Safety
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- joint occupational health and safety committee
1, fiche 21, Anglais, joint%20occupational%20health%20and%20safety%20committee
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- JOHSC 2, fiche 21, Anglais, JOHSC
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- joint health and safety committee 3, fiche 21, Anglais, joint%20health%20and%20safety%20committee
correct
- JHSC 3, fiche 21, Anglais, JHSC
correct
- JHSC 3, fiche 21, Anglais, JHSC
- joint occupational safety and health committee 4, fiche 21, Anglais, joint%20occupational%20safety%20and%20health%20committee
correct
- JOSH committee 4, fiche 21, Anglais, JOSH%20committee
correct
- joint safety and health committee 4, fiche 21, Anglais, joint%20safety%20and%20health%20committee
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A joint health and safety committee (JHSC) is composed of worker and employer representatives. Together, they should be mutually committed to improving health and safety conditions in the workplace. Committees identify potential health and safety issues and bring them to the employer's attention and must be kept informed of health and safety developments in the workplace by the employer. 3, fiche 21, Anglais, - joint%20occupational%20health%20and%20safety%20committee
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 21, La vedette principale, Français
- comité mixte sur la santé et la sécurité au travail
1, fiche 21, Français, comit%C3%A9%20mixte%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CMSST 1, fiche 21, Français, CMSST
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- comité mixte de santé et de sécurité 2, fiche 21, Français, comit%C3%A9%20mixte%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
- CMSS 2, fiche 21, Français, CMSS
correct, nom masculin
- CMSS 2, fiche 21, Français, CMSS
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le comité mixte sur la santé et la sécurité au travail (CMSST) est formé de représentants des travailleurs et de l'employeur. Les membres du comité doivent être déterminés à améliorer ensemble les conditions de santé et de sécurité dans le lieu de travail. Le comité relève les problèmes possibles de santé et de sécurité et en fait part à l'employeur. Il doit en outre être tenu au courant par l'employeur de la situation en ce qui concerne la santé et la sécurité dans le lieu de travail. 1, fiche 21, Français, - comit%C3%A9%20mixte%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- combined audit approach
1, fiche 22, Anglais, combined%20audit%20approach
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- combined approach 2, fiche 22, Anglais, combined%20approach
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A strategy for auditing financial statement assertions in which the auditor evaluates control risk below maximum and obtains the audit evidence required by using tests of controls and substantive procedures. 3, fiche 22, Anglais, - combined%20audit%20approach
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- stratégie d’audit mixte
1, fiche 22, Français, strat%C3%A9gie%20d%26rsquo%3Baudit%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- stratégie mixte 2, fiche 22, Français, strat%C3%A9gie%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[Approche] adoptée par l'auditeur qui cherche à obtenir les éléments probants dont il a besoin au moyen tant de tests des contrôles internes que de tests de corroboration. 3, fiche 22, Français, - strat%C3%A9gie%20d%26rsquo%3Baudit%20mixte
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- mixed land use
1, fiche 23, Anglais, mixed%20land%20use
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- MLU 2, fiche 23, Anglais, MLU
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- mixed use 3, fiche 23, Anglais, mixed%20use
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... in recent decades, the concept of mixed land use (MLU) has been hailed by urban planners for diminishing the demand for car transport and improving the vitality of urban neighbourhoods. MLU entails the integration of various land uses in an area; such as a street or neighbourhood with housing, shops, offices and leisure activities. 4, fiche 23, Anglais, - mixed%20land%20use
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 23, La vedette principale, Français
- utilisation mixte du territoire
1, fiche 23, Français, utilisation%20mixte%20du%20territoire
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- usage mixte du territoire 1, fiche 23, Français, usage%20mixte%20du%20territoire
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- uso mixto del suelo
1, fiche 23, Espagnol, uso%20mixto%20del%20suelo
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
El uso mixto del suelo permite que la vivienda conviva con aquellos comercios y servicios que le son complementarios al uso residencial [...] 1, fiche 23, Espagnol, - uso%20mixto%20del%20suelo
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-07-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- mixed method
1, fiche 24, Anglais, mixed%20method
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- MM 2, fiche 24, Anglais, MM
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- mixed research method 3, fiche 24, Anglais, mixed%20research%20method
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
mixed method; mixed research method: designations usually used in the plural. 4, fiche 24, Anglais, - mixed%20method
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- mixed methods
- mixed research methods
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- méthode mixte
1, fiche 24, Français, m%C3%A9thode%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- MM 2, fiche 24, Français, MM
correct, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Français
- méthode de recherche mixte 3, fiche 24, Français, m%C3%A9thode%20de%20recherche%20mixte
correct, nom féminin
- méthode mixte de recherche 4, fiche 24, Français, m%C3%A9thode%20mixte%20de%20recherche
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les approches de recherche quantitative sont bien adaptées aux questions de recherche qui nécessitent de tester des hypothèses, de mesurer des variables et d'évaluer les tendances et les relations afin de produire des connaissances statistiquement significatives et généralisables. [Pour leur part,] les approches de recherche qualitative sont bien adaptées pour aborder des questions de recherche qui nécessitent de générer des hypothèses, de décrire des phénomènes et d'interpréter des expériences pour produire des connaissances particulières et contextualisées. [...] la complexité et l'interdépendance de nombreuses [...] questions incitent les chercheurs à combiner des approches de recherche quantitative et qualitative dans leurs études. Ces combinaisons d'approches quantitatives et qualitatives sont appelées méthodes mixtes de recherche. 4, fiche 24, Français, - m%C3%A9thode%20mixte
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
méthode mixte; méthode de recherche mixte; méthode mixte de recherche : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 24, Français, - m%C3%A9thode%20mixte
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- méthodes mixtes
- méthodes de recherche mixtes
- méthodes mixtes de recherche
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-05-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Parliamentary Language
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- hybrid bill
1, fiche 25, Anglais, hybrid%20bill
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A bill before Parliament, which is general application and, therefore, a public bill, but which, in its application, especially affects private or local [interests]. 2, fiche 25, Anglais, - hybrid%20bill
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Bills that appear to be both public and private in nature are referred to as hybrid bills. While British parliamentary practice makes allowance for this type of bill, Canadian parliamentary procedure requires that all bills be designated either as public bills or as private bills. When a single bill incorporates both private and public considerations, it is dealt with as a public bill. 3, fiche 25, Anglais, - hybrid%20bill
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- projet de loi hybride
1, fiche 25, Français, projet%20de%20loi%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- projet de loi d’intérêt mixte 2, fiche 25, Français, projet%20de%20loi%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20mixte
correct, nom masculin
- projet de loi mixte 3, fiche 25, Français, projet%20de%20loi%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les projets de loi qui se réclament à la fois des domaines public et privé sont dits hybrides ou mixtes. Bien que l'usage parlementaire britannique reconnaisse ce type de projet de loi, la procédure parlementaire canadienne, pour sa part, exige que tous les projets de loi soient désignés soit d'intérêt public, soit d'intérêt privé. Les projets de loi qui réunissent à la fois des considérations d'ordre public et privé sont traités comme des projets de loi d'intérêt public. 3, fiche 25, Français, - projet%20de%20loi%20hybride
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Lenguaje parlamentario
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- proyecto de ley híbrido
1, fiche 25, Espagnol, proyecto%20de%20ley%20h%C3%ADbrido
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
En Inglaterra, proyecto de ley de interés general que afecta intereses privados. 2, fiche 25, Espagnol, - proyecto%20de%20ley%20h%C3%ADbrido
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Un proyecto de ley híbrido incluye disposiciones que afectan a los intereses de determinadas personas. También trata asuntos de interés público nacional. Por eso recibe el tratamiento de un proyecto de ley típico en la mayoría de sus partes, pero se comporta como un proyecto presentado por otro grupo parlamentario en parte de su paso por la Cámara, lo que permite a las personas específicamente afectadas que eleven sus objeciones. 1, fiche 25, Espagnol, - proyecto%20de%20ley%20h%C3%ADbrido
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Término que no se aplica al sistema parlamentario canadiense. 2, fiche 25, Espagnol, - proyecto%20de%20ley%20h%C3%ADbrido
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-04-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hybrid solar eclipse
1, fiche 26, Anglais, hybrid%20solar%20eclipse
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- hybrid eclipse of the Sun 2, fiche 26, Anglais, hybrid%20eclipse%20of%20the%20Sun
correct
- annular-total solar eclipse 3, fiche 26, Anglais, annular%2Dtotal%20solar%20eclipse
correct
- annular-total eclipse of the Sun 4, fiche 26, Anglais, annular%2Dtotal%20eclipse%20of%20the%20Sun
correct
- hybrid eclipse 5, fiche 26, Anglais, hybrid%20eclipse
correct
- annular-total eclipse 6, fiche 26, Anglais, annular%2Dtotal%20eclipse
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Because Earth's surface is curved, sometimes an eclipse can shift between annular and total as the Moon's shadow moves across the globe. This is called a hybrid solar eclipse. 7, fiche 26, Anglais, - hybrid%20solar%20eclipse
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- annular/total solar eclipse
- annular/total eclipse of the Sun
- annular/total eclipse
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- éclipse solaire hybride
1, fiche 26, Français, %C3%A9clipse%20solaire%20hybride
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- éclipse hybride de Soleil 1, fiche 26, Français, %C3%A9clipse%20hybride%20de%20Soleil
correct, nom féminin
- éclipse solaire annulaire-totale 2, fiche 26, Français, %C3%A9clipse%20solaire%20annulaire%2Dtotale
correct, nom féminin
- éclipse annulaire-totale de Soleil 3, fiche 26, Français, %C3%A9clipse%20annulaire%2Dtotale%20de%20Soleil
correct, nom féminin
- éclipse hybride 4, fiche 26, Français, %C3%A9clipse%20hybride
correct, nom féminin
- éclipse annulaire-totale 5, fiche 26, Français, %C3%A9clipse%20annulaire%2Dtotale
correct, nom féminin
- éclipse mixte 5, fiche 26, Français, %C3%A9clipse%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Il peut arriver que l'éclipse soit totale dans certaines régions et annulaire dans d'autres : on parle alors d'éclipse annulaire-totale, ou mixte. 6, fiche 26, Français, - %C3%A9clipse%20solaire%20hybride
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Dentistry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- air-water syringe
1, fiche 27, Anglais, air%2Dwater%20syringe
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- air/water syringe 2, fiche 27, Anglais, air%2Fwater%20syringe
correct
- three-way syringe 3, fiche 27, Anglais, three%2Dway%20syringe
correct
- combination syringe 4, fiche 27, Anglais, combination%20syringe
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[A] hand-held device designed to deliver a spray of either compressed air or water or a combination of air and water to the site required by the operator. 4, fiche 27, Anglais, - air%2Dwater%20syringe
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Dentisterie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- seringue à air et à eau
1, fiche 27, Français, seringue%20%C3%A0%20air%20et%20%C3%A0%20eau
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- seringue air/eau 2, fiche 27, Français, seringue%20air%2Feau
correct, nom féminin
- seringue multifonctions 3, fiche 27, Français, seringue%20multifonctions
correct, nom féminin
- seringue mixte 3, fiche 27, Français, seringue%20mixte
correct, nom féminin
- seringue triple 4, fiche 27, Français, seringue%20triple
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dispositif à main conçu pour commander et diriger un jet d'air comprimé ou d'eau, ou un mélange des deux. 3, fiche 27, Français, - seringue%20%C3%A0%20air%20et%20%C3%A0%20eau
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les seringues à air et à eau sont utilisées pour nettoyer et assécher la zone de travail. 1, fiche 27, Français, - seringue%20%C3%A0%20air%20et%20%C3%A0%20eau
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2024-03-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Nervous System
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- mixed transcortical aphasia
1, fiche 28, Anglais, mixed%20transcortical%20aphasia
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Mixed transcortical aphasia results in a speech pattern characterized by the inability to speak or comprehend others when they speak. However, with mixed transcortical aphasia, it is usually possible to repeat words or sentences and sing familiar songs. In this rare type of aphasia, the main areas of language (Broca's and Wernicke's) are not typically damaged, but the surrounding areas, also known as the language association areas, are injured. 1, fiche 28, Anglais, - mixed%20transcortical%20aphasia
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- mixed trans-cortical aphasia
- mixed trans cortical aphasia
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- aphasie transcorticale mixte
1, fiche 28, Français, aphasie%20transcorticale%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] l'aphasie transcorticale mixte se caractérise par un langage essentiellement écholalique, mais une réduction de l'expression orale marquée et des troubles de compréhension importants sont aussi observés. Cette aphasie serait associée à une lésion généralement étendue, touchant des aires antérieures et postérieures, épargnant [les aires] de Broca et de Wernicke ainsi que leurs connexions. 1, fiche 28, Français, - aphasie%20transcorticale%20mixte
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- aphasie trans-corticale mixte
- aphasie trans corticale mixte
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2024-03-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Nervous System
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- mixed neurocognitive disorder
1, fiche 29, Anglais, mixed%20neurocognitive%20disorder
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- mixed dementia 2, fiche 29, Anglais, mixed%20dementia
correct, voir observation
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[A] severe cognitive deficiency due to a combination of different neurodegenerative and/or cerebrovascular diseases. 2, fiche 29, Anglais, - mixed%20neurocognitive%20disorder
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
mixed dementia: The word "dementia" is sometimes considered pejorative. 3, fiche 29, Anglais, - mixed%20neurocognitive%20disorder
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- mixed neuro-cognitive disorder
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Système nerveux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- trouble neurocognitif mixte
1, fiche 29, Français, trouble%20neurocognitif%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- démence mixte 2, fiche 29, Français, d%C3%A9mence%20mixte
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les démences mixtes correspondent à l'association de plusieurs types de démence. Le plus souvent, on retrouve la pathologie de la MA [maladie d'Alzheimer] avec des signes de maladies vasculaires cérébrales. 3, fiche 29, Français, - trouble%20neurocognitif%20mixte
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
démence mixte : Le mot «démence» est parfois considéré comme péjoratif. 4, fiche 29, Français, - trouble%20neurocognitif%20mixte
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- trouble neuro-cognitif mixte
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Commercial Aviation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- combination aircraft
1, fiche 30, Anglais, combination%20aircraft
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- combi aircraft 2, fiche 30, Anglais, combi%20aircraft
correct, uniformisé
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An aircraft which transports both passengers and cargo on the same flight with the cargo held in the belly pit below the passenger cabin. 3, fiche 30, Anglais, - combination%20aircraft
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
combination aircraft; combi aircraft: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 30, Anglais, - combination%20aircraft
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Aviation commerciale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- aéronef mixte
1, fiche 30, Français, a%C3%A9ronef%20mixte
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- aéronef combi 2, fiche 30, Français, a%C3%A9ronef%20combi
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
aéronef mixte; aéronef combi : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 30, Français, - a%C3%A9ronef%20mixte
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Aviación comercial
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- aeronave mixta
1, fiche 30, Espagnol, aeronave%20mixta
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
aeronave mixta: designación aceptada oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 30, Espagnol, - aeronave%20mixta
Fiche 31 - données d’organisme interne 2024-01-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
- Codes (Software)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- mixed code generation
1, fiche 31, Anglais, mixed%20code%20generation
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Mixed code generation. A mixed code generator reads [one or more] input [files] and then modifies and replaces [them]. 2, fiche 31, Anglais, - mixed%20code%20generation
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- génération de code mixte
1, fiche 31, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20code%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2024-01-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Codes (Software)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- mixed code generator
1, fiche 32, Anglais, mixed%20code%20generator
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Mixed code generator: This model has the same processing flow as the inline code expander, except that the input file is a real source file that can be compiled and ran. The generated output file keeps the original markup that will denote where the generated code is placed. 2, fiche 32, Anglais, - mixed%20code%20generator
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- générateur de code mixte
1, fiche 32, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20code%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[Le] générateur de code mixte [...] insère un nouveau code dans le code existant. 1, fiche 32, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20code%20mixte
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2023-12-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- mixed reality headset
1, fiche 33, Anglais, mixed%20reality%20headset
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- MR headset 1, fiche 33, Anglais, MR%20headset
correct
- hybrid reality headset 2, fiche 33, Anglais, hybrid%20reality%20headset
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Mixed reality headsets are wearable computing devices that combine the different aspects of the VR [virtual reality] and AR [augmented reality] worlds to deliver the mixed reality experience. Depending on the kind of MR experience required, the headsets sit somewhere between the wide range spectrum of VR and AR. 1, fiche 33, Anglais, - mixed%20reality%20headset
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- casque de réalité mixte
1, fiche 33, Français, casque%20de%20r%C3%A9alit%C3%A9%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- casque de réalité hybride 2, fiche 33, Français, casque%20de%20r%C3%A9alit%C3%A9%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les casques de réalité mixte actuels sont des casques de réalité virtuelle, avec des écrans devant les yeux. En revanche, grâce à des caméras autour du casque, ils sont capables de filmer la réalité en 3D [trois dimensions] et de la faire apparaître dans les écrans, en couleur. Avec un casque de réalité mixte, on voit donc le vrai monde, ainsi que des fenêtres et des objets virtuels capables d'interagir avec le réel, grâce à de la reconnaissance de l'espace (c'est donc de la réalité augmentée). Cependant, le casque n'a pas besoin d'être transparent comme des lunettes. 1, fiche 33, Français, - casque%20de%20r%C3%A9alit%C3%A9%20mixte
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2023-11-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Hearing
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- mixed conductive and sensorineural hearing loss, unilateral with unrestricted hearing on the contralateral side
1, fiche 34, Anglais, mixed%20conductive%20and%20sensorineural%20hearing%20loss%2C%20unilateral%20with%20unrestricted%20hearing%20on%20the%20contralateral%20side
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
H90.7: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 34, Anglais, - mixed%20conductive%20and%20sensorineural%20hearing%20loss%2C%20unilateral%20with%20unrestricted%20hearing%20on%20the%20contralateral%20side
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Ouïe
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- surdité unilatérale mixte de transmission et neurosensorielle sans altération de l'audition de l'autre oreille
1, fiche 34, Français, surdit%C3%A9%20unilat%C3%A9rale%20mixte%20de%20transmission%20et%20neurosensorielle%20sans%20alt%C3%A9ration%20de%20l%27audition%20de%20l%27autre%20oreille
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
H90.7 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 34, Français, - surdit%C3%A9%20unilat%C3%A9rale%20mixte%20de%20transmission%20et%20neurosensorielle%20sans%20alt%C3%A9ration%20de%20l%27audition%20de%20l%27autre%20oreille
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Oído
Entrada(s) universal(es) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- hipoacusia mixta conductiva y neurosensorial, unilateral con audición irrestricta contralateral
1, fiche 34, Espagnol, hipoacusia%20mixta%20conductiva%20y%20neurosensorial%2C%20unilateral%20con%20audici%C3%B3n%20irrestricta%20contralateral
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
H90.7: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, fiche 34, Espagnol, - hipoacusia%20mixta%20conductiva%20y%20neurosensorial%2C%20unilateral%20con%20audici%C3%B3n%20irrestricta%20contralateral
Fiche 35 - données d’organisme interne 2023-11-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Hearing
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- mixed conductive and sensorineural hearing loss, unspecified
1, fiche 35, Anglais, mixed%20conductive%20and%20sensorineural%20hearing%20loss%2C%20unspecified
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
H90.8: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 35, Anglais, - mixed%20conductive%20and%20sensorineural%20hearing%20loss%2C%20unspecified
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Ouïe
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- surdité mixte de transmission et neurosensorielle, sans précision
1, fiche 35, Français, surdit%C3%A9%20mixte%20de%20transmission%20et%20neurosensorielle%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
H90.8 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 35, Français, - surdit%C3%A9%20mixte%20de%20transmission%20et%20neurosensorielle%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Oído
Entrada(s) universal(es) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- hipoacusia mixta conductiva y neurosensorial, no especificada
1, fiche 35, Espagnol, hipoacusia%20mixta%20conductiva%20y%20neurosensorial%2C%20no%20especificada
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
H90.8: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, fiche 35, Espagnol, - hipoacusia%20mixta%20conductiva%20y%20neurosensorial%2C%20no%20especificada
Fiche 36 - données d’organisme interne 2023-11-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Hearing
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- mixed conductive and sensorineural hearing loss, bilateral
1, fiche 36, Anglais, mixed%20conductive%20and%20sensorineural%20hearing%20loss%2C%20bilateral
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
H90.6: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 36, Anglais, - mixed%20conductive%20and%20sensorineural%20hearing%20loss%2C%20bilateral
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Ouïe
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- surdité bilatérale mixte de transmission et neurosensorielle
1, fiche 36, Français, surdit%C3%A9%20bilat%C3%A9rale%20mixte%20de%20transmission%20et%20neurosensorielle
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
H90.6 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 36, Français, - surdit%C3%A9%20bilat%C3%A9rale%20mixte%20de%20transmission%20et%20neurosensorielle
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Oído
Entrada(s) universal(es) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- hipoacusia mixta conductiva y neurosensorial, bilateral
1, fiche 36, Espagnol, hipoacusia%20mixta%20conductiva%20y%20neurosensorial%2C%20bilateral
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
H90.6: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, fiche 36, Espagnol, - hipoacusia%20mixta%20conductiva%20y%20neurosensorial%2C%20bilateral
Fiche 37 - données d’organisme interne 2023-11-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Transmission
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- combined distribution frame
1, fiche 37, Anglais, combined%20distribution%20frame
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- CDF 2, fiche 37, Anglais, CDF
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A frame combining the functions of a main distribution frame and an intermediate distribution frame. 3, fiche 37, Anglais, - combined%20distribution%20frame
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- répartiteur mixte
1, fiche 37, Français, r%C3%A9partiteur%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Répartiteur qui remplit à la fois les fonctions de répartiteur d'entrée et de répartiteur intermédiaire. 2, fiche 37, Français, - r%C3%A9partiteur%20mixte
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- repartidor mixto
1, fiche 37, Espagnol, repartidor%20mixto
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Repartidor que combina las funciones de un repartidor principal y de un cuadro de distribución intermedia. 2, fiche 37, Espagnol, - repartidor%20mixto
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Se emplea generalmente en centrales pequeñas. 2, fiche 37, Espagnol, - repartidor%20mixto
Fiche 38 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- camel case
1, fiche 38, Anglais, camel%20case
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- camelCase 2, fiche 38, Anglais, camelCase
correct
- lower camel case 3, fiche 38, Anglais, lower%20camel%20case
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The use of a capital letter to begin the second word in a compound name or phrase, when it is not separated from the first word by a space. 4, fiche 38, Anglais, - camel%20case
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Camel case and Pascal case are similar. Both demand variables made from compound words and have the first letter of each appended word written with an uppercase letter. The difference is that Pascal case requires the first letter to be uppercase as well, while camel case does not. 5, fiche 38, Anglais, - camel%20case
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- notation chameau
1, fiche 38, Français, notation%20chameau
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- casse mixte 2, fiche 38, Français, casse%20mixte
correct, nom féminin
- camel case 3, fiche 38, Français, camel%20case
à éviter, anglicisme, nom masculin
- camelCase 1, fiche 38, Français, camelCase
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Convention de nommage en programmation selon laquelle la première lettre de chaque mot doit être en majuscule, exception faite du premier. 4, fiche 38, Français, - notation%20chameau
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
notation chameau; casse mixte : Bien que peu répandues dans la communauté francophone, les désignations «notation chameau» et «casse mixte» sont conseillées afin d'éviter l'emprunt intégral à l'anglais. 4, fiche 38, Français, - notation%20chameau
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2023-09-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Combined Forces (Military)
- Military Transportation
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- NATO Inter-Staff Group on Reinforcement and Transportation
1, fiche 39, Anglais, NATO%20Inter%2DStaff%20Group%20on%20Reinforcement%20and%20Transportation
correct, OTAN
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- NISGRT 2, fiche 39, Anglais, NISGRT
correct, OTAN
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
NATO Inter-Staff Group on Reinforcement and Transportation; NISGRT: designations to be used by NATO. 3, fiche 39, Anglais, - NATO%20Inter%2DStaff%20Group%20on%20Reinforcement%20and%20Transportation
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- NATO Inter Staff Group on Reinforcement and Transportation
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Interarmées
- Transport militaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Groupe mixte OTAN sur le renforcement et les transports
1, fiche 39, Français, Groupe%20mixte%20OTAN%20sur%20le%20renforcement%20et%20les%20transports
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Groupe mixte OTAN sur le renforcement et les transports : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 39, Français, - Groupe%20mixte%20OTAN%20sur%20le%20renforcement%20et%20les%20transports
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2023-05-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- mixed long-horned beetle
1, fiche 40, Anglais, mixed%20long%2Dhorned%20beetle
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cerambycidae. 2, fiche 40, Anglais, - mixed%20long%2Dhorned%20beetle
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- mixed long horned beetle
- mixed longhorned beetle
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- longicorne mixte
1, fiche 40, Français, longicorne%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cerambycidae. 2, fiche 40, Français, - longicorne%20mixte
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2023-03-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- mixed multispecies fishery
1, fiche 41, Anglais, mixed%20multispecies%20fishery
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- mixed multi-species fishery
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pêche plurispécifique mixte
1, fiche 41, Français, p%C3%AAche%20plurisp%C3%A9cifique%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'aiglefin [de la division] est pêché dans le cadre d'une pêche plurispécifique mixte, qui comprend la morue franche, le flétan, le sébaste, la goberge, la merluche blanche et la plie. [...] le secteur de la pêche aux engins mobiles représente la plus grande partie du total des débarquements de la pêche de l'aiglefin[,] sauf au début des années 1990 lorsque le pourcentage des prises réalisées par le secteur de la pêche aux engins fixes était plus important. 1, fiche 41, Français, - p%C3%AAche%20plurisp%C3%A9cifique%20mixte
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- pêche pluri-spécifique mixte
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2023-02-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
- Ecology (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- mixedwood
1, fiche 42, Anglais, mixedwood
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- mixed-wood 2, fiche 42, Anglais, mixed%2Dwood
correct
- mixed 3, fiche 42, Anglais, mixed
correct, adjectif
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Said of a forest type in which deciduous and coniferous trees are intermingled. 4, fiche 42, Anglais, - mixedwood
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
According to some authors, 26 to 75% of the canopy should be either deciduous or coniferous. 4, fiche 42, Anglais, - mixedwood
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Mixedwood forest, mixed cover. 4, fiche 42, Anglais, - mixedwood
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
- Écologie (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- mixte
1, fiche 42, Français, mixte
correct, adjectif
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- mélangé 2, fiche 42, Français, m%C3%A9lang%C3%A9
correct
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un type forestier constitué de résineux et de feuillus fortement mêlés. 3, fiche 42, Français, - mixte
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Selon certains auteurs, 26 à 75 % du couvert doit être constitué de feuillus, ou encore de résineux. 3, fiche 42, Français, - mixte
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Couvert mixte, forêt mélangée. 3, fiche 42, Français, - mixte
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
- Ecología (Generalidades)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- mixto
1, fiche 42, Espagnol, mixto
correct
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Bosque mixto de coníferas y frondosas caducifolias. 2, fiche 42, Espagnol, - mixto
Fiche 43 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- joint civil commission
1, fiche 43, Anglais, joint%20civil%20commission
correct, OTAN, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- JCC 2, fiche 43, Anglais, JCC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
KFOR [Kosovo Force] continues to support UNMIK [United Nations Interim Administration Mission in Kosovo] at all levels of the civil administration in Kosovo and is represented in the Kosovo Transitional Council (KTC) and the joint civil commissions. 3, fiche 43, Anglais, - joint%20civil%20commission
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
joint civil commission; JCC: designations standardized by NATO. 4, fiche 43, Anglais, - joint%20civil%20commission
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 43, La vedette principale, Français
- commission civile mixte
1, fiche 43, Français, commission%20civile%20mixte
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La KFOR [Force pour le Kosovo] continue d'apporter son concours à la MINUK [Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo] à tous les niveaux de l'administration civile et est représentée au Conseil de transition du Kosovo ainsi qu'aux commissions civiles mixtes. 2, fiche 43, Français, - commission%20civile%20mixte
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
commission civile mixte : désignation normalisée par l'OTAN. 3, fiche 43, Français, - commission%20civile%20mixte
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas conjuntas (Militar)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Civil Mixta
1, fiche 43, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Civil%20Mixta
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2023-02-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Telecommunications
- Military Communications
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- NATO Joint Frequency Agreement
1, fiche 44, Anglais, NATO%20Joint%20Frequency%20Agreement
correct, voir observation, OTAN
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- NJFA 2, fiche 44, Anglais, NJFA
correct, OTAN
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
NATO Joint Frequency Agreement: The term "Joint" in this designation refers to "civil" and "military." 3, fiche 44, Anglais, - NATO%20Joint%20Frequency%20Agreement
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
NATO Joint Frequency Agreement; NJFA: designations to be used by NATO. 3, fiche 44, Anglais, - NATO%20Joint%20Frequency%20Agreement
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Télécommunications
- Transmissions militaires
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Accord mixte OTAN sur les fréquences
1, fiche 44, Français, Accord%20mixte%20OTAN%20sur%20les%20fr%C3%A9quences
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Accord mixte OTAN sur les fréquences : Le terme anglais «Joint» a comme équivalent français «mixte» car, dans ce cas, il désigne un concept «civilo-militaire». 2, fiche 44, Français, - Accord%20mixte%20OTAN%20sur%20les%20fr%C3%A9quences
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Accord mixte OTAN sur les fréquences : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 44, Français, - Accord%20mixte%20OTAN%20sur%20les%20fr%C3%A9quences
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2023-01-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Joint Financial Investigators Group 1, fiche 45, Anglais, Joint%20Financial%20Investigators%20Group
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 45, Anglais, - Joint%20Financial%20Investigators%20Group
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Groupe mixte des enquêteurs financiers
1, fiche 45, Français, Groupe%20mixte%20des%20enqu%C3%AAteurs%20financiers
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- GMEF 1, fiche 45, Français, GMEF
nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 45, Français, - Groupe%20mixte%20des%20enqu%C3%AAteurs%20financiers
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Investment
- Economic Co-operation and Development
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- blended finance
1, fiche 46, Anglais, blended%20finance
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- blended financing 2, fiche 46, Anglais, blended%20financing
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
... the use of catalytic capital from public or philanthropic sources to increase private sector investment in sustainable development. 3, fiche 46, Anglais, - blended%20finance
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Coopération et développement économiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- financement mixte
1, fiche 46, Français, financement%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le secteur public et le secteur privé ne pourront ni l'un ni l'autre satisfaire à eux seuls tous les besoins de financement. Mais on peut envisager des financements mixtes associant capitaux et moyens publics et privés dans le cadre de partenariats innovants. 2, fiche 46, Français, - financement%20mixte
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- financiación mixta
1, fiche 46, Espagnol, financiaci%C3%B3n%20mixta
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- financiamiento mixto 2, fiche 46, Espagnol, financiamiento%20mixto
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Este tipo de financiación mixta puede incluir préstamos por parte de un banco, una plataforma de "crowdlending" y de capital riesgo, de tal manera que cada uno de los actores pueda ajustarse a las necesidades de las pymes [...]. 1, fiche 46, Espagnol, - financiaci%C3%B3n%20mixta
Fiche 47 - données d’organisme externe 2022-12-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Combined NCOs' Mess 1, fiche 47, Anglais, Combined%20NCOs%27%20Mess
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
NCO: non-commissioned officer. 1, fiche 47, Anglais, - Combined%20NCOs%27%20Mess
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Combined NCOs Mess
- Combined Non-Commissioned Officers' Mess
- Combined Non-Commissioned Officers Mess
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Mess mixte des sous-officiers
1, fiche 47, Français, Mess%20mixte%20des%20sous%2Dofficiers
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Mess mixte des s.-off.
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2022-11-04
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Integrated Multidisciplinary Team 1, fiche 48, Anglais, Integrated%20Multidisciplinary%20Team
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Combined Forces Special Enforcement Unit 1, fiche 48, Anglais, Combined%20Forces%20Special%20Enforcement%20Unit
ancienne désignation
- CFSEU 1, fiche 48, Anglais, CFSEU
ancienne désignation
- CFSEU 1, fiche 48, Anglais, CFSEU
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Integrated Multi-Disciplinary Team
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Équipe intégrée multidisciplinaire
1, fiche 48, Français, %C3%89quipe%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20multidisciplinaire
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Unité mixte d’enquête sur le crime organisé 1, fiche 48, Français, Unit%C3%A9%20mixte%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9
ancienne désignation, nom féminin
- UMECO 1, fiche 48, Français, UMECO
ancienne désignation, nom féminin
- UMECO 1, fiche 48, Français, UMECO
- Groupe spécial interpolices 1, fiche 48, Français, Groupe%20sp%C3%A9cial%20interpolices
ancienne désignation, nom masculin
- GSI 1, fiche 48, Français, GSI
ancienne désignation, nom masculin
- GSI 1, fiche 48, Français, GSI
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Équipe intégrée multi-disciplinaire
- Groupe spécial inter-polices
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- mixed precipitation
1, fiche 49, Anglais, mixed%20precipitation
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- wintry mix 2, fiche 49, Anglais, wintry%20mix
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Precipitation consisting of a mixture or succession of two or more forms among rain, freezing rain, sleet, and snow. 2, fiche 49, Anglais, - mixed%20precipitation
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- précipitation mixte
1, fiche 49, Français, pr%C3%A9cipitation%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- mélange de précipitations 2, fiche 49, Français, m%C3%A9lange%20de%20pr%C3%A9cipitations
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La vallée du Saint-Laurent est parmi les meilleurs endroits au pays pour observer des événements où la pluie, le verglas et le grésil se mélangent quand le mercure indique des températures oscillant autour de zéro. Un groupe de chercheurs québécois et américains a mené une campagne d'observation cet hiver de Trois-Rivières jusqu'au nord de l'État de New York pour mieux comprendre ce qu'ils appellent dans le jargon les précipitations mixtes. 3, fiche 49, Français, - pr%C3%A9cipitation%20mixte
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
précipitation mixte : désignation habituellement utilisée au pluriel. 4, fiche 49, Français, - pr%C3%A9cipitation%20mixte
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- précipitations mixtes
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Integrated Proceeds of Crime Unit
1, fiche 50, Anglais, Integrated%20Proceeds%20of%20Crime%20Unit
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- IPOC Unit 1, fiche 50, Anglais, IPOC%20Unit
- Integrated Anti-Drug Profiteering Unit 1, fiche 50, Anglais, Integrated%20Anti%2DDrug%20Profiteering%20Unit
ancienne désignation
- Anti-Drug Profiteering Section 1, fiche 50, Anglais, Anti%2DDrug%20Profiteering%20Section
ancienne désignation
- ADP Section 1, fiche 50, Anglais, ADP%20Section
ancienne désignation
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Integrated Antidrug Profiteering Unit
- Antidrug Profiteering Section
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Unité mixte des produits de la criminalité
1, fiche 50, Français, Unit%C3%A9%20mixte%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- UMPC 1, fiche 50, Français, UMPC
nom féminin
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Groupe intégré des produits de la criminalité 1, fiche 50, Français, Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
voir observation, nom masculin
- Unité antidrogue spéciale mixte 1, fiche 50, Français, Unit%C3%A9%20antidrogue%20sp%C3%A9ciale%20mixte
ancienne désignation, nom féminin
- UASM 1, fiche 50, Français, UASM
ancienne désignation, nom féminin
- UASM 1, fiche 50, Français, UASM
- Section des enquêtes économiques antidrogue 1, fiche 50, Français, Section%20des%20enqu%C3%AAtes%20%C3%A9conomiques%20antidrogue
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Groupe intégré des produits de la criminalité : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, l'appellation «Unité mixte des produits de la criminalité» est préférable. 1, fiche 50, Français, - Unit%C3%A9%20mixte%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Unité anti-drogue spéciale mixte
- Section des enquêtes économiques anti-drogue
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2022-09-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- mixed fishery
1, fiche 51, Anglais, mixed%20fishery
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Models [in assessing the ecological and fisheries-related impacts of marine protected areas (MPAs)] should account for mixed fisheries (multispecies [and] multifleet fisheries), fishers' responses to MPA establishment, investigations of MPA designs, ... and MPA networks. 2, fiche 51, Anglais, - mixed%20fishery
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- pêche mixte
1, fiche 51, Français, p%C3%AAche%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2022-08-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plant and Crop Production
- Animal Husbandry
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- mixed farmer
1, fiche 52, Anglais, mixed%20farmer
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- mixed farming operator 1, fiche 52, Anglais, mixed%20farming%20operator
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The mixed farmer generally produces more than one crop while also raising some livestock. 1, fiche 52, Anglais, - mixed%20farmer
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cultures (Agriculture)
- Élevage des animaux
Fiche 52, La vedette principale, Français
- polyculteur-éleveur
1, fiche 52, Français, polyculteur%2D%C3%A9leveur
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- polycultrice-éleveuse 2, fiche 52, Français, polycultrice%2D%C3%A9leveuse
correct, nom féminin
- exploitant de ferme mixte 1, fiche 52, Français, exploitant%20de%20ferme%20mixte
correct, nom masculin
- exploitante de ferme mixte 3, fiche 52, Français, exploitante%20de%20ferme%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2022-06-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- mixed farmer
1, fiche 53, Anglais, mixed%20farmer
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- exploitant de ferme mixte
1, fiche 53, Français, exploitant%20de%20ferme%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- exploitante de ferme mixte 1, fiche 53, Français, exploitante%20de%20ferme%20mixte
correct, nom féminin
- polyculteur-éleveur 1, fiche 53, Français, polyculteur%2D%C3%A9leveur
correct, nom masculin
- polycultrice-éleveuse 1, fiche 53, Français, polycultrice%2D%C3%A9leveuse
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2022-06-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- CFSEU - Golden Horseshoe 1, fiche 54, Anglais, CFSEU%20%2D%20Golden%20Horseshoe
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
CFSEU: Combined Forces Special Enforcement Unit. 1, fiche 54, Anglais, - CFSEU%20%2D%20Golden%20Horseshoe
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
"O" Division (Ontario). 1, fiche 54, Anglais, - CFSEU%20%2D%20Golden%20Horseshoe
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Combined Forces Special Enforcement Unit - Golden Horseshoe
- Golden Horseshoe CFSEU
- Golden Horseshoe Combined Forces Special Enforcement Unit
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- UMECO du Golden Horseshoe
1, fiche 54, Français, UMECO%20du%20Golden%20Horseshoe
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
UMECO : Unité mixte d'enquête sur le crime organisé. 1, fiche 54, Français, - UMECO%20du%20Golden%20Horseshoe
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Division O (Ontario). 1, fiche 54, Français, - UMECO%20du%20Golden%20Horseshoe
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Unité mixte d’enquête sur le crime organisé du Golden Horseshoe
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2022-06-02
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Canadian Police College Combined Mess 1, fiche 55, Anglais, Canadian%20Police%20College%20Combined%20Mess
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- CPC Combined Mess
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Mess mixte du Collège canadien de police
1, fiche 55, Français, Mess%20mixte%20du%20Coll%C3%A8ge%20canadien%20de%20police
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Mess mixte du CCP
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2022-04-22
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Cropping Systems
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- mixed cropping
1, fiche 56, Anglais, mixed%20cropping
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- mixed intercropping 2, fiche 56, Anglais, mixed%20intercropping
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Mixed intercropping describes a pattern in which two or more crops are grown together in no specific order. In this respect, it is expected that competition between the component crops will occur due to their close spatial proximity. 2, fiche 56, Anglais, - mixed%20cropping
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Mixed cropping, companion planting, relay cropping, interseeding, overseeding, underseeding, smother cropping, planting polycultures, and using living mulch are all forms of intercropping ... 3, fiche 56, Anglais, - mixed%20cropping
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Systèmes de culture
Fiche 56, La vedette principale, Français
- culture mixte
1, fiche 56, Français, culture%20mixte
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Cultures où plus d'une plante est cultivée [simultanément] de manière non systématique dans une parcelle ou un champ. 2, fiche 56, Français, - culture%20mixte
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- V2010 ISU/JIG Liaison 1, fiche 57, Anglais, V2010%20ISU%2FJIG%20Liaison
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
V2010 ISU: Vancouver 2010 Integrated Security Unit. 1, fiche 57, Anglais, - V2010%20ISU%2FJIG%20Liaison
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
JIG: Joint Intelligence Group. 1, fiche 57, Anglais, - V2010%20ISU%2FJIG%20Liaison
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- V2010 ISU and JIG Liaison
- Vancouver 2010 Integrated Security Unit/Joint Intelligence Group Liaison
- Vancouver 2010 Integrated Security Unit and Joint Intelligence Group Liaison
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Liaison GIS V2010-GMR
1, fiche 57, Français, Liaison%20GIS%20V2010%2DGMR
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
GIS V2010 : Groupe intégré de la sécurité de Vancouver 2010. 1, fiche 57, Français, - Liaison%20GIS%20V2010%2DGMR
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
GMR : Groupe mixte de renseignements. 1, fiche 57, Français, - Liaison%20GIS%20V2010%2DGMR
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Liaison GIS V2010 et GMR
- Liaison Groupe intégré de la sécurité de Vancouver 2010-Groupe mixte de renseignements
- Liaison Groupe intégré de la sécurité de Vancouver 2010 et Groupe mixte de renseignements
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2022-02-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- mixed mounting
1, fiche 58, Anglais, mixed%20mounting
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Mixed mounting. Certain meshes are attached at given intervals to the [net] rope or frame by the mounting yarn, the others being attached loosely to the rope or frame. 1, fiche 58, Anglais, - mixed%20mounting
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Mounting of diamond-shaped meshes. 1, fiche 58, Anglais, - mixed%20mounting
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 58, La vedette principale, Français
- montage mixte
1, fiche 58, Français, montage%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Montage mixte. Certaines mailles sont attachées, à des intervalles réguliers, au cordage par le fil de montage, les autres jouant librement sur le fil ou le cordage. Ce mode de montage est une combinaison du mode de montage fixe et du mode de montage libre. 2, fiche 58, Français, - montage%20mixte
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Montage des mailles en forme de losange. 3, fiche 58, Français, - montage%20mixte
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2022-02-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Joint Intelligence Group 1, fiche 59, Anglais, Aboriginal%20Joint%20Intelligence%20Group
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Groupe mixte de renseignements sur les Autochtones
1, fiche 59, Français, Groupe%20mixte%20de%20renseignements%20sur%20les%20Autochtones
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- GMRA 1, fiche 59, Français, GMRA
nom masculin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2022-02-15
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Combined Forces Special Enforcement Unit
1, fiche 60, Anglais, Aboriginal%20Combined%20Forces%20Special%20Enforcement%20Unit
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- A-CFSEU 1, fiche 60, Anglais, A%2DCFSEU
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal CFSEU 1, fiche 60, Anglais, Aboriginal%20CFSEU
correct
- A-CFSEU 1, fiche 60, Anglais, A%2DCFSEU
correct
- A-CFSEU 1, fiche 60, Anglais, A%2DCFSEU
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The mission of the Aboriginal Combined Forces Special Enforcement Unit is to maintain social cohesion within Aboriginal communities by leading an ongoing fight against criminal organizations operating on First Nations territories. Its goal is to investigate, pursue and dismantle criminal organizations whose negative impact and intimidation methods pose a direct threat to the best interests and well-being of Quebec's Aboriginal communities. 1, fiche 60, Anglais, - Aboriginal%20Combined%20Forces%20Special%20Enforcement%20Unit
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Unité mixte d’enquête sur le crime organisé autochtone
1, fiche 60, Français, Unit%C3%A9%20mixte%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9%20autochtone
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- UMECO-A 1, fiche 60, Français, UMECO%2DA
correct, nom féminin
- UMECOA 1, fiche 60, Français, UMECOA
non officiel, nom féminin
Fiche 60, Les synonymes, Français
- UMECO autochtone 1, fiche 60, Français, UMECO%20autochtone
correct, nom féminin
- UMECO-A 1, fiche 60, Français, UMECO%2DA
correct, nom féminin
- UMECOA 1, fiche 60, Français, UMECOA
non officiel, nom féminin
- UMECO-A 1, fiche 60, Français, UMECO%2DA
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
L'Unité mixte d'enquête sur le crime organisé autochtone a pour mission d'établir la paix sociale dans les communautés autochtones par une lutte continuelle contre les organisations criminelles sur les territoires des Premières Nations. Son objectif est d'enquêter, de poursuivre et de démanteler les organisations criminelles qui nuisent aux intérêts des communautés autochtones du Québec, qui les affectent, qui les intimident et qui constituent une menace directe au bien-être des collectivités. 1, fiche 60, Français, - Unit%C3%A9%20mixte%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9%20autochtone
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Poultry Production
- Incubators and Hatcheries
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- mixed incubation
1, fiche 61, Anglais, mixed%20incubation
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Élevage des volailles
- Couveuses et éleveuses
Fiche 61, La vedette principale, Français
- incubation mixte
1, fiche 61, Français, incubation%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L'incubation mixte consiste à associer incubation naturelle et incubation artificielle. Commencez par faire incuber les œufs artificiellement. Au bout de 5 ou 6 jours, effectuez un mirage des œufs, puis placez ceux qui sont fécondés sous des poules pour une couvaison naturelle. L'inverse est aussi possible : des œufs couvés par des poules peuvent être mis en incubateur artificiel à la veille d'éclore. 1, fiche 61, Français, - incubation%20mixte
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2021-12-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Military Administration
- Combined Forces (Military)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- joint final acceptance inspection
1, fiche 62, Anglais, joint%20final%20acceptance%20inspection
correct, OTAN, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- JFAI 2, fiche 62, Anglais, JFAI
correct, OTAN, normalisé
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- joint final inspection and formal acceptance 3, fiche 62, Anglais, joint%20final%20inspection%20and%20formal%20acceptance
à éviter, OTAN
- joint formal acceptance inspection 3, fiche 62, Anglais, joint%20formal%20acceptance%20inspection
à éviter, OTAN
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A formal procedure in which a joint team inspects NATO-funded infrastructure, usually when the infrastructure construction is complete. 4, fiche 62, Anglais, - joint%20final%20acceptance%20inspection
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
[The] inspection ensures that the project conforms to the initially approved scope and operational requirements. 4, fiche 62, Anglais, - joint%20final%20acceptance%20inspection
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
joint final acceptance inspection; JFAI: designations standardized by NATO. 5, fiche 62, Anglais, - joint%20final%20acceptance%20inspection
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Administration militaire
- Interarmées
Fiche 62, La vedette principale, Français
- inspection mixte de réception officielle
1, fiche 62, Français, inspection%20mixte%20de%20r%C3%A9ception%20officielle
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
- JFAI 2, fiche 62, Français, JFAI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Une fois un projet terminé, il est soumis à une inspection mixte de réception officielle par laquelle on s'assure que les travaux exécutés sont conformes aux autorisations. 3, fiche 62, Français, - inspection%20mixte%20de%20r%C3%A9ception%20officielle
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
inspection mixte de réception officielle; JFAI : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 62, Français, - inspection%20mixte%20de%20r%C3%A9ception%20officielle
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2021-12-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Medical and Dental Services (Military)
- Combined Forces (Military)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Joint Medical Committee
1, fiche 63, Anglais, Joint%20Medical%20Committee
correct, OTAN
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- JMC 2, fiche 63, Anglais, JMC
correct, OTAN
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The JMC is a combined military/civil committee under the auspices of the NATO Senior Civil Emergency Planning Committee (SCEPC). Its mission is to carry out international coordination of civil and military medical planning. Its overall task is to see that the [NATO alliance] makes optimum use of its limited medical resources and is prepared to expand the essential medical and health services in all types of emergencies. 3, fiche 63, Anglais, - Joint%20Medical%20Committee
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Joint Medical Committee; JMC: designations to be used by NATO. 4, fiche 63, Anglais, - Joint%20Medical%20Committee
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Interarmées
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Comité médical mixte
1, fiche 63, Français, Comit%C3%A9%20m%C3%A9dical%20mixte
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 63, Les abréviations, Français
- JMC 2, fiche 63, Français, JMC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Comité médical mixte; JMC : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 63, Français, - Comit%C3%A9%20m%C3%A9dical%20mixte
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2021-12-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Combat Support
- Defence Planning and Military Doctrine
- Combined Forces (Military)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- joint support plan
1, fiche 64, Anglais, joint%20support%20plan
correct, OTAN, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- JSP 2, fiche 64, Anglais, JSP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
joint support plan; JSP: designations standardized by NATO. 3, fiche 64, Anglais, - joint%20support%20plan
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Soutien au combat
- Doctrine militaire et planification de défense
- Interarmées
Fiche 64, La vedette principale, Français
- plan mixte de soutien
1, fiche 64, Français, plan%20mixte%20de%20soutien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
- JSP 2, fiche 64, Français, JSP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
plan mixte de soutien : pour les états-majors de missions ou d'opérations civilo-militaires. 1, fiche 64, Français, - plan%20mixte%20de%20soutien
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
plan mixte de soutien; JSP : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 64, Français, - plan%20mixte%20de%20soutien
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2021-12-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- General Conduct of Military Operations
- Combined Forces (Military)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Joint Consultative Board
1, fiche 65, Anglais, Joint%20Consultative%20Board
correct, OTAN
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- JCB 2, fiche 65, Anglais, JCB
correct, OTAN
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The Joint Consultative Board is an advisory body forwarding its views and recommendations to the Secretary General and the Supreme Commanders [of NATO]. 3, fiche 65, Anglais, - Joint%20Consultative%20Board
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
The purpose of the [Joint Consultative] Board is: (a) to discuss proposals initiated by the Confederation of NATO Civilian Staff Committees for changes in the conditions of service of the staff as a whole [and;] (b) to examine other appropriate matters of common concern to the international civilian staffs throughout the organization or of concern to retired NATO staff as a whole. 3, fiche 65, Anglais, - Joint%20Consultative%20Board
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Joint Consultative Board; JCB: designations to be used by NATO. 4, fiche 65, Anglais, - Joint%20Consultative%20Board
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Conduite générale des opérations militaires
- Interarmées
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Comité mixte de consultation
1, fiche 65, Français, Comit%C3%A9%20mixte%20de%20consultation
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 65, Les abréviations, Français
- JCB 2, fiche 65, Français, JCB
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le Comité mixte de consultation est un organisme à vocation consultative chargé d'adresser ses avis et recommandations au Secrétaire général et aux Commandants suprêmes [de l'OTAN]. 3, fiche 65, Français, - Comit%C3%A9%20mixte%20de%20consultation
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
L'objectif [du] Comité [mixte de consultation] est : (a) de discuter des propositions émises par la Confédération des comités du personnel civil de l'OTAN [sur les modifications aux] conditions d'emploi du personnel dans son ensemble [et;] (b) d'examiner les autres questions [de préoccupation commune] pour tous les agents du personnel civil international de l'organisation ou un sujet de préoccupation pour les agents retraités de l'OTAN dans leur ensemble. 3, fiche 65, Français, - Comit%C3%A9%20mixte%20de%20consultation
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Comité mixte de consultation; JCB : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 4, fiche 65, Français, - Comit%C3%A9%20mixte%20de%20consultation
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2021-11-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- composite launch sequence plan
1, fiche 66, Anglais, composite%20launch%20sequence%20plan
correct, OTAN, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- CLSP 2, fiche 66, Anglais, CLSP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
composite launch sequence plan; CLSP: designations standardized by NATO. 3, fiche 66, Anglais, - composite%20launch%20sequence%20plan
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 66, La vedette principale, Français
- plan mixte d’ordre de succession des lancements
1, fiche 66, Français, plan%20mixte%20d%26rsquo%3Bordre%20de%20succession%20des%20lancements
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
- CLSP 2, fiche 66, Français, CLSP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
plan mixte d'ordre de succession des lancements; CLSP : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 66, Français, - plan%20mixte%20d%26rsquo%3Bordre%20de%20succession%20des%20lancements
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2021-11-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- composite air operation
1, fiche 67, Anglais, composite%20air%20operation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- COMAO 2, fiche 67, Anglais, COMAO
correct, OTAN, normalisé
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[The] air actions interrelated and/or limited in both time and space, where units differing in type and/or role are put under unified control to achieve a common objective. 3, fiche 67, Anglais, - composite%20air%20operation
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
composite air operation: designation usually used in the plural. 4, fiche 67, Anglais, - composite%20air%20operation
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
composite air operation; COMAO: The plural form of this designation (composite air operations), the abbreviation and the definition are standardized by NATO. 5, fiche 67, Anglais, - composite%20air%20operation
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- composite air operations
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- opération aérienne combinée
1, fiche 67, Français, op%C3%A9ration%20a%C3%A9rienne%20combin%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
- COMAO 2, fiche 67, Français, COMAO
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 67, Les synonymes, Français
- opération aérienne mixte 3, fiche 67, Français, op%C3%A9ration%20a%C3%A9rienne%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Opération aérienne d'envergure ou limitée dans le temps et l'espace, dans laquelle les unités engagées, équipées de matériels différents ou ayant un rôle différent, sont placées sous un commandement unique pour atteindre un objectif commun. 3, fiche 67, Français, - op%C3%A9ration%20a%C3%A9rienne%20combin%C3%A9e
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
opération aérienne combinée; opération aérienne mixte : désignations généralement utilisées au pluriel. 4, fiche 67, Français, - op%C3%A9ration%20a%C3%A9rienne%20combin%C3%A9e
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
opération aérienne combinée : La désignation au pluriel (opérations aériennes combinées), l'abréviation et la définition sont normalisées par l'OTAN. 5, fiche 67, Français, - op%C3%A9ration%20a%C3%A9rienne%20combin%C3%A9e
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- opérations aériennes combinées
- opérations aériennes mixtes
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- mixed epidemic
1, fiche 68, Anglais, mixed%20epidemic
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
A mixed epidemic includes both common-source and propagated outbreak characteristics. For example, people infected through a common-source outbreak might later transmit the disease through direct contact with others. 2, fiche 68, Anglais, - mixed%20epidemic
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
Fiche 68, La vedette principale, Français
- épidémie à mode de propagation mixte
1, fiche 68, Français, %C3%A9pid%C3%A9mie%20%C3%A0%20mode%20de%20propagation%20mixte
proposition, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- epidemia de propagación mixta
1, fiche 68, Espagnol, epidemia%20de%20propagaci%C3%B3n%20mixta
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- mixed outbreak
1, fiche 69, Anglais, mixed%20outbreak
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Mixed outbreaks involve a combination of both common source and propagated outbreaks. They typically begin with a common source and then are propagated from person-to-person. 1, fiche 69, Anglais, - mixed%20outbreak
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
Fiche 69, La vedette principale, Français
- éclosion à mode de propagation mixte
1, fiche 69, Français, %C3%A9closion%20%C3%A0%20mode%20de%20propagation%20mixte
proposition, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- flambée à mode de propagation mixte 1, fiche 69, Français, flamb%C3%A9e%20%C3%A0%20mode%20de%20propagation%20mixte
proposition, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- brote mixto
1, fiche 69, Espagnol, brote%20mixto
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Los Servicios Epidemiológicos han declarado un brote de carácter mixto (social y escolar), con siete casos positivos y 39 contactos en seguimiento [...]. 1, fiche 69, Espagnol, - brote%20mixto
Fiche 70 - données d’organisme externe 2021-10-14
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Officer in Charge, Combined Forces Special Enforcement Unit - British Columbia 1, fiche 70, Anglais, Officer%20in%20Charge%2C%20Combined%20Forces%20Special%20Enforcement%20Unit%20%2D%20British%20Columbia
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- OIC, CFSEU - BC 1, fiche 70, Anglais, OIC%2C%20CFSEU%20%2D%20BC
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 70, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Combined%20Forces%20Special%20Enforcement%20Unit%20%2D%20British%20Columbia
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- officier responsable de l'Unité mixte d’enquête sur le crime organisé-Colombie-Britannique
1, fiche 70, Français, officier%20responsable%20de%20l%27Unit%C3%A9%20mixte%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9%2DColombie%2DBritannique
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- officière responsable de l'Unité mixte d’enquête sur le crime organisé-Colombie-Britannique 1, fiche 70, Français, offici%C3%A8re%20responsable%20de%20l%27Unit%C3%A9%20mixte%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9%2DColombie%2DBritannique
nom féminin
- off. resp., UMECO - C.-B. 1, fiche 70, Français, off%2E%20resp%2E%2C%20UMECO%20%2D%20C%2E%2DB%2E
nom masculin et féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 70, Français, - officier%20responsable%20de%20l%27Unit%C3%A9%20mixte%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9%2DColombie%2DBritannique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2021-08-31
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Arms Control
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Joint Committee on Proliferation
1, fiche 71, Anglais, Joint%20Committee%20on%20Proliferation
correct, OTAN
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- JCP 2, fiche 71, Anglais, JCP
correct, OTAN
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Joint Committee on Proliferation; JCP: designations removed from NATOTerm in 2010. 3, fiche 71, Anglais, - Joint%20Committee%20on%20Proliferation
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Contrôle des armements
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Comité mixte sur la prolifération
1, fiche 71, Français, Comit%C3%A9%20mixte%20sur%20la%20prolif%C3%A9ration
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 71, Les abréviations, Français
- JCP 2, fiche 71, Français, JCP
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Comité mixte sur la prolifération; JCP : désignations retirées de TermOTAN en 2010. 3, fiche 71, Français, - Comit%C3%A9%20mixte%20sur%20la%20prolif%C3%A9ration
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Forage Crops
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- mixed prairie grassland
1, fiche 72, Anglais, mixed%20prairie%20grassland
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
Fiche 72, La vedette principale, Français
- prairie mixte
1, fiche 72, Français, prairie%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2021-08-13
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Collaboration with the OQLF
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- hybrid course
1, fiche 73, Anglais, hybrid%20course
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- blended course 2, fiche 73, Anglais, blended%20course
correct
- mix-mode course 1, fiche 73, Anglais, mix%2Dmode%20course
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A course in which educational or training activities take place in person and remotely, in varying proportions. 1, fiche 73, Anglais, - hybrid%20course
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
hybrid course: The term "hybrid course" is sometimes mistakenly used as a synonym of the terms "hybrid-flexible course" and "hyflex course." 1, fiche 73, Anglais, - hybrid%20course
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- mixed-mode course
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 73, La vedette principale, Français
- cours en mode hybride
1, fiche 73, Français, cours%20en%20mode%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- cours hybride 2, fiche 73, Français, cours%20hybride
correct, nom masculin
- cours en mode mixte 1, fiche 73, Français, cours%20en%20mode%20mixte
correct, nom masculin
- cours mixte 3, fiche 73, Français, cours%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Cours dans le cadre duquel les activités pédagogiques ou formatives se déroulent en personne et à distance, en proportions variables. 1, fiche 73, Français, - cours%20en%20mode%20hybride
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Colaboración con la OQLF
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- curso híbrido
1, fiche 73, Espagnol, curso%20h%C3%ADbrido
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- curso mixto 2, fiche 73, Espagnol, curso%20mixto
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Cursos híbridos. La idea de un curso híbrido es para maximizar las ventajas tanto de la enseñanza presencial con las formas de enseñanza virtuales. El uso de la tecnología no es un complemento o un mero valor agregado, sino que permite realizar ciertas actividades en línea (tareas, evaluaciones, prácticas, asesorías, etc.). 1, fiche 73, Espagnol, - curso%20h%C3%ADbrido
Fiche 74 - données d’organisme interne 2021-08-05
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Collaboration with the OQLF
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- hybrid learning
1, fiche 74, Anglais, hybrid%20learning
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- blended learning 2, fiche 74, Anglais, blended%20learning
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Learning in which educational or training activities take place in person and remotely, in varying proportions. 1, fiche 74, Anglais, - hybrid%20learning
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 74, La vedette principale, Français
- apprentissage en mode hybride
1, fiche 74, Français, apprentissage%20en%20mode%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- apprentissage hybride 2, fiche 74, Français, apprentissage%20hybride
correct, nom masculin
- apprentissage en mode mixte 1, fiche 74, Français, apprentissage%20en%20mode%20mixte
correct, nom masculin
- apprentissage mixte 3, fiche 74, Français, apprentissage%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Mode d'apprentissage selon lequel les activités pédagogiques ou formatives se déroulent en personne et à distance, en proportions variables. 1, fiche 74, Français, - apprentissage%20en%20mode%20hybride
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Colaboración con la OQLF
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje híbrido
1, fiche 74, Espagnol, aprendizaje%20h%C3%ADbrido
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- aprendizaje combinado 2, fiche 74, Espagnol, aprendizaje%20combinado
correct, nom masculin
- aprendizaje mixto 3, fiche 74, Espagnol, aprendizaje%20mixto
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
[Aprendizaje que combina] aspectos de la formación en línea con la instrucción cara a cara. 2, fiche 74, Espagnol, - aprendizaje%20h%C3%ADbrido
Fiche 75 - données d’organisme interne 2021-08-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Collaboration with the OQLF
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- hybrid teaching
1, fiche 75, Anglais, hybrid%20teaching
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- blended teaching 1, fiche 75, Anglais, blended%20teaching
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Teaching in which educational or training activities take place in person and remotely, in varying proportions. 1, fiche 75, Anglais, - hybrid%20teaching
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
hybrid teaching: The term "hybrid teaching" is sometimes mistakenly used as a synonym of the terms "hybrid-flexible teaching" and "hyflex teaching." 1, fiche 75, Anglais, - hybrid%20teaching
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 75, La vedette principale, Français
- enseignement en mode hybride
1, fiche 75, Français, enseignement%20en%20mode%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- enseignement hybride 1, fiche 75, Français, enseignement%20hybride
correct, nom masculin
- enseignement en mode mixte 1, fiche 75, Français, enseignement%20en%20mode%20mixte
correct, nom masculin
- enseignement mixte 1, fiche 75, Français, enseignement%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Mode d'enseignement selon lequel les activités pédagogiques ou formatives se déroulent en personne et à distance, en proportions variables. 1, fiche 75, Français, - enseignement%20en%20mode%20hybride
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2021-07-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Combined Forces Special Enforcement Unit Assistant 1, fiche 76, Anglais, Combined%20Forces%20Special%20Enforcement%20Unit%20Assistant
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- adjoint de l'Unité mixte d’enquête sur le crime organisé
1, fiche 76, Français, adjoint%20de%20l%27Unit%C3%A9%20mixte%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- adjointe de l'Unité mixte d’enquête sur le crime organisé 1, fiche 76, Français, adjointe%20de%20l%27Unit%C3%A9%20mixte%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- mixed-orientation couple
1, fiche 77, Anglais, mixed%2Dorientation%20couple
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Mixed-orientation couples are those in which one partner is heterosexual and the other partner is lesbian, gay, or bisexual. 2, fiche 77, Anglais, - mixed%2Dorientation%20couple
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- couple à orientation mixte
1, fiche 77, Français, couple%20%C3%A0%20orientation%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- couple d’orientation mixte 2, fiche 77, Français, couple%20d%26rsquo%3Borientation%20mixte
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- carriage nut wrench
1, fiche 78, Anglais, carriage%20nut%20wrench
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
carriage nut wrench: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 78, Anglais, - carriage%20nut%20wrench
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- clé mixte
1, fiche 78, Français, cl%C3%A9%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- clé carrée 1, fiche 78, Français, cl%C3%A9%20carr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
clé mixte; clé carrée : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 78, Français, - cl%C3%A9%20mixte
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- combination wrench
1, fiche 79, Anglais, combination%20wrench
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
combination wrench: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 79, Anglais, - combination%20wrench
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- clé mixte
1, fiche 79, Français, cl%C3%A9%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
clé mixte : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 79, Français, - cl%C3%A9%20mixte
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- combination rattle
1, fiche 80, Anglais, combination%20rattle
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
combination rattle: an item in the "Toys" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 80, Anglais, - combination%20rattle
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- hochet mixte
1, fiche 80, Français, hochet%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
hochet mixte : objet de la classe «Jouets» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 80, Français, - hochet%20mixte
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- pay pod
1, fiche 81, Anglais, pay%20pod
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Pay pods provide better services to employees in departments and agencies served by the Pay Centre by handling employee files holistically to process current intake within the effective pay period, while also working through the backlog and addressing outstanding cases. 2, fiche 81, Anglais, - pay%20pod
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- équipe mixte de paye
1, fiche 81, Français, %C3%A9quipe%20mixte%20de%20paye
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- équipe mixte 2, fiche 81, Français, %C3%A9quipe%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Grâce aux équipes mixtes de paye, les employés des ministères et [des] organismes desservis par le Centre des services de paye reçoivent un meilleur service. Ces équipes gèrent les dossiers des employés de manière globale, en vue de traiter les inscriptions courantes au cours de la période de paye en vigueur, et elles s'affairent à réduire l'arriéré et à traiter les cas en suspens. 3, fiche 81, Français, - %C3%A9quipe%20mixte%20de%20paye
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2020-12-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Defence
- Field Artillery
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- composite air defence battery
1, fiche 82, Anglais, composite%20air%20defence%20battery
correct, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- comp AD bty 2, fiche 82, Anglais, comp%C2%A0AD%C2%A0bty
correct, uniformisé
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A battery composed of two or more types of ground-based air defence capabilities. 2, fiche 82, Anglais, - composite%20air%20defence%20battery
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
composite air defence battery; comp AD bty: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 82, Anglais, - composite%20air%20defence%20battery
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- composite air defense battery
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Défense aérienne
- Artillerie de campagne
Fiche 82, La vedette principale, Français
- batterie d’artillerie antiaérienne mixte
1, fiche 82, Français, batterie%20d%26rsquo%3Bartillerie%20antia%C3%A9rienne%20mixte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
- BAAM 1, fiche 82, Français, BAAM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 82, Les synonymes, Français
- batterie mixte de défense antiaérienne 2, fiche 82, Français, batterie%20mixte%20de%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Batterie composée d'au moins deux types de capacités de défense aérienne de la composante terrestre. 1, fiche 82, Français, - batterie%20d%26rsquo%3Bartillerie%20antia%C3%A9rienne%20mixte
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
batterie d'artillerie antiaérienne mixte; BAAM : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 82, Français, - batterie%20d%26rsquo%3Bartillerie%20antia%C3%A9rienne%20mixte
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
batterie mixte de défense antiaérienne : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 82, Français, - batterie%20d%26rsquo%3Bartillerie%20antia%C3%A9rienne%20mixte
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2020-11-04
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Environmental Management
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- joint land sparing and land sharing
1, fiche 83, Anglais, joint%20land%20sparing%20and%20land%20sharing
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- SPASHA 1, fiche 83, Anglais, SPASHA
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- joint land sparing/land sharing 1, fiche 83, Anglais, joint%20land%20sparing%2Fland%20sharing
correct
- SPASHA 1, fiche 83, Anglais, SPASHA
correct
- SPASHA 1, fiche 83, Anglais, SPASHA
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[They] believe that [it] can be achieved through an innovative concept of joint land sparing and land sharing (SPASHA). Land sparing sets aside some land for conservation and some for intensive cultivation, while land sharing combines the cultivation of crops with the conservation of native vegetation elements in the same areas (e.g., agroforestry). 1, fiche 83, Anglais, - joint%20land%20sparing%20and%20land%20sharing
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Gestion environnementale
Fiche 83, La vedette principale, Français
- approche mixte de l'économie des terres et du partage des terres
1, fiche 83, Français, approche%20mixte%20de%20l%27%C3%A9conomie%20des%20terres%20et%20du%20partage%20des%20terres
proposition, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2020-08-20
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- hybrid alternative dispute resolution process
1, fiche 84, Anglais, hybrid%20alternative%20dispute%20resolution%20process
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- mixed alternative dispute resolution process 1, fiche 84, Anglais, mixed%20alternative%20dispute%20resolution%20process
correct
- hybrid dispute resolution process 1, fiche 84, Anglais, hybrid%20dispute%20resolution%20process
correct
- mixed dispute resolution process 1, fiche 84, Anglais, mixed%20dispute%20resolution%20process
correct
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 84, La vedette principale, Français
- processus substitutif hybride de résolution des différends
1, fiche 84, Français, processus%20substitutif%20hybride%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- processus substitutif mixte de résolution des différends 1, fiche 84, Français, processus%20substitutif%20mixte%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin
- processus hybride de résolution des différends 1, fiche 84, Français, processus%20hybride%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin
- processus mixte de résolution des différends 1, fiche 84, Français, processus%20mixte%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2020-08-20
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- hybrid alternative dispute resolution mechanism
1, fiche 85, Anglais, hybrid%20alternative%20dispute%20resolution%20mechanism
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- mixed alternative dispute resolution mechanism 1, fiche 85, Anglais, mixed%20alternative%20dispute%20resolution%20mechanism
correct
- hybrid dispute resolution mechanism 1, fiche 85, Anglais, hybrid%20dispute%20resolution%20mechanism
correct
- mixed dispute resolution mechanism 1, fiche 85, Anglais, mixed%20dispute%20resolution%20mechanism
correct
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 85, La vedette principale, Français
- mécanisme substitutif hybride de résolution des différends
1, fiche 85, Français, m%C3%A9canisme%20substitutif%20hybride%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- mécanisme substitutif mixte de résolution des différends 1, fiche 85, Français, m%C3%A9canisme%20substitutif%20mixte%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin
- mécanisme hybride de résolution des différends 1, fiche 85, Français, m%C3%A9canisme%20hybride%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin
- mécanisme mixte de résolution des différends 1, fiche 85, Français, m%C3%A9canisme%20mixte%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2020-02-22
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Combined Forces (Military)
- Military Logistics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Joint Logistic Planning Group
1, fiche 86, Anglais, Joint%20Logistic%20Planning%20Group
correct, OTAN
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- JLPG 2, fiche 86, Anglais, JLPG
correct, OTAN
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Joint Logistic Planning Group; JLPG: designations removed from NATOTerm in 2014. 3, fiche 86, Anglais, - Joint%20Logistic%20Planning%20Group
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Interarmées
- Logistique militaire
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Groupe interarmées de planification logistique
1, fiche 86, Français, Groupe%20interarm%C3%A9es%20de%20planification%20logistique
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 86, Les abréviations, Français
- JLPG 2, fiche 86, Français, JLPG
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 86, Les synonymes, Français
- Groupe mixte de planification logistique 1, fiche 86, Français, Groupe%20mixte%20de%20planification%20logistique
correct, nom masculin, OTAN
- JLPG 2, fiche 86, Français, JLPG
correct, nom masculin, OTAN
- JLPG 2, fiche 86, Français, JLPG
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Groupe interarmées de planification logistique; JLPG; Groupe mixte de planification logistique; JLPG : désignations retirées de TermOTAN en 2014. 3, fiche 86, Français, - Groupe%20interarm%C3%A9es%20de%20planification%20logistique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2020-01-03
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Criminology
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- national joint board of investigation
1, fiche 87, Anglais, national%20joint%20board%20of%20investigation
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Criminologie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- comité mixte d’enquête nationale
1, fiche 87, Français, comit%C3%A9%20mixte%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20nationale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Un comité mixte d'enquête nationale est un groupe de personnes qui peut être convoqué par la Commission des libérations conditionnelles du Canada (CLCC) et le Service correctionnel du Canada (SCC) pour effectuer un examen lorsqu'un délinquant en libération conditionnelle est accusé d'avoir commis une infraction grave avec violence dans la collectivité. 1, fiche 87, Français, - comit%C3%A9%20mixte%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20nationale
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- combination wire rope
1, fiche 88, Anglais, combination%20wire%20rope
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- combination rope 2, fiche 88, Anglais, combination%20rope
correct
- combined rope 3, fiche 88, Anglais, combined%20rope
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The [trawl] mouth frame […] is normally made up from combination wire rope (wire and fibre combined), although fibre rope may be used for small, light nets and wire rope for heavy nets where large loads are expected. 1, fiche 88, Anglais, - combination%20wire%20rope
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 88, La vedette principale, Français
- filin mixte
1, fiche 88, Français, filin%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- câble mixte 2, fiche 88, Français, c%C3%A2ble%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
[Cordage] d'acier et de fibre utilisé dans le montage et la manipulation du chalut. 3, fiche 88, Français, - filin%20mixte
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- cabo mixto
1, fiche 88, Espagnol, cabo%20mixto
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- cabo mixto de alambres y fibras 1, fiche 88, Espagnol, cabo%20mixto%20de%20alambres%20y%20fibras
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2019-09-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Combined Forces (Military)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- joint planning committee
1, fiche 89, Anglais, joint%20planning%20committee
correct, OTAN, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- JPC 2, fiche 89, Anglais, JPC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
joint planning committee; JPC: designations standardized by NATO. 3, fiche 89, Anglais, - joint%20planning%20committee
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Interarmées
Fiche 89, La vedette principale, Français
- comité mixte de planification
1, fiche 89, Français, comit%C3%A9%20mixte%20de%20planification
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
- JPC 2, fiche 89, Français, JPC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
comité mixte de planification; JPC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 89, Français, - comit%C3%A9%20mixte%20de%20planification
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- General Conduct of Military Operations
- Combined Forces (Military)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- joint steering committee
1, fiche 90, Anglais, joint%20steering%20committee
correct, OTAN, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- JSC 2, fiche 90, Anglais, JSC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
joint steering committee; JSC: designations standardized by NATO. 3, fiche 90, Anglais, - joint%20steering%20committee
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Conduite générale des opérations militaires
- Interarmées
Fiche 90, La vedette principale, Français
- comité directeur mixte
1, fiche 90, Français, comit%C3%A9%20directeur%20mixte
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
- JSC 2, fiche 90, Français, JSC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 90, Les synonymes, Français
- comité directeur conjoint 3, fiche 90, Français, comit%C3%A9%20directeur%20conjoint
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
comité directeur mixte; JSC : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 90, Français, - comit%C3%A9%20directeur%20mixte
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 2019-08-26
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Officer in Charge, Combined Forces Special Enforcement Unit 1, fiche 91, Anglais, Officer%20in%20Charge%2C%20Combined%20Forces%20Special%20Enforcement%20Unit
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- OIC, CFSEU 1, fiche 91, Anglais, OIC%2C%20CFSEU
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- OIC, Combined Forces Special Enforcement Unit 1, fiche 91, Anglais, OIC%2C%20Combined%20Forces%20Special%20Enforcement%20Unit
- OIC, CFSEU 1, fiche 91, Anglais, OIC%2C%20CFSEU
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- officier responsable de l'Unité mixte d’enquête sur le crime organisé
1, fiche 91, Français, officier%20responsable%20de%20l%27Unit%C3%A9%20mixte%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
- off. resp., UMECO 1, fiche 91, Français, off%2E%20resp%2E%2C%20UMECO
nom masculin
Fiche 91, Les synonymes, Français
- officière responsable de l'Unité mixte d’enquête sur le crime organisé 1, fiche 91, Français, offici%C3%A8re%20responsable%20de%20l%27Unit%C3%A9%20mixte%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9
nom féminin
- off. resp., UMECO 1, fiche 91, Français, off%2E%20resp%2E%2C%20UMECO
nom féminin
- off. resp., UMECO 1, fiche 91, Français, off%2E%20resp%2E%2C%20UMECO
- off. resp., Unité mixte d’enquête sur le crime organisé 1, fiche 91, Français, off%2E%20resp%2E%2C%20Unit%C3%A9%20mixte%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9
nom masculin et féminin
- off. resp., UMECO 1, fiche 91, Français, off%2E%20resp%2E%2C%20UMECO
nom masculin et féminin
- off. resp., UMECO 1, fiche 91, Français, off%2E%20resp%2E%2C%20UMECO
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2019-08-26
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Occupational Health and Safety
- Mental health and hygiene
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Joint Task Force on Mental Health in the Workplace
1, fiche 92, Anglais, Joint%20Task%20Force%20on%20Mental%20Health%20in%20the%20Workplace
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
A federal public service-wide joint task force. 1, fiche 92, Anglais, - Joint%20Task%20Force%20on%20Mental%20Health%20in%20the%20Workplace
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Joint Task Force on Mental Health in the Work Place
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Santé et sécurité au travail
- Hygiène et santé mentales
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Groupe de travail mixte sur la santé mentale en milieu de travail
1, fiche 92, Français, Groupe%20de%20travail%20mixte%20sur%20la%20sant%C3%A9%20mentale%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail mixte œuvrant à l'échelle de la fonction publique fédérale. 1, fiche 92, Français, - Groupe%20de%20travail%20mixte%20sur%20la%20sant%C3%A9%20mentale%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Higiene y salud mental
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de trabajo mixto sobre salud mental en el medio laboral
1, fiche 92, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20mixto%20sobre%20salud%20mental%20en%20el%20medio%20laboral
proposition, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2019-08-13
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Neuroses
- Manias
- Clinical Psychology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- mixed state
1, fiche 93, Anglais, mixed%20state
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Mixed states [are defined by] the concurrent existence of symptoms of both manic and depressed mood ... The times of depressed mood - energized by impulsive overactivity and poor judgement - or manic mood - colored by undercurrents of despair and psychic pain - frame periods of high risk of self-harm or violence towards others. 1, fiche 93, Anglais, - mixed%20state
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Névroses
- Manies
- Psychologie clinique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- état mixte
1, fiche 93, Français, %C3%A9tat%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Au cours de l'état mixte, des symptômes maniaques et des symptômes dépressifs sont intriqués. L'humeur est variable, tous les cas de figure s'observent : tristesse avec excitation psychique et motrice, euphorie avec ralentissement, tristesse avec excitation psychique, mais ralentissement moteur […] 1, fiche 93, Français, - %C3%A9tat%20mixte
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2019-07-16
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- composite air unit
1, fiche 94, Anglais, composite%20air%20unit
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
... the air arm of the Eighth Army was the first British experiment in a composite air unit completely integrated with army operation. 2, fiche 94, Anglais, - composite%20air%20unit
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 94, La vedette principale, Français
- unité aérienne mixte
1, fiche 94, Français, unit%C3%A9%20a%C3%A9rienne%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Commercial Aviation
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- combi airplane
1, fiche 95, Anglais, combi%20airplane
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Combi airplanes are dual-purpose passenger and freight planes that provide the opportunity for larger freight items to be transported in passenger planes. They can have different alternative configuration, as the upper airplane deck is split for passenger seating and cargo transport. 2, fiche 95, Anglais, - combi%20airplane
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "combination aircraft" or "combi aircraft." 3, fiche 95, Anglais, - combi%20airplane
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Aviation commerciale
Fiche 95, La vedette principale, Français
- avion mixte
1, fiche 95, Français, avion%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- avion combi 2, fiche 95, Français, avion%20combi
correct, nom masculin
- avion combiné 2, fiche 95, Français, avion%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «aéronef mixte» ou «aéronef combi». 3, fiche 95, Français, - avion%20mixte
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Aviación comercial
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- avión mixto
1, fiche 95, Espagnol, avi%C3%B3n%20mixto
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Occupational Health and Safety
- Mental health and hygiene
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Joint Sub-Committee on Mental Health
1, fiche 96, Anglais, Joint%20Sub%2DCommittee%20on%20Mental%20Health
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- JSCMH 2, fiche 96, Anglais, JSCMH
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
A joint sub-committee that provides leadership and oversight in the establishment and management of a psychological health and safety management system in the federal public service. 1, fiche 96, Anglais, - Joint%20Sub%2DCommittee%20on%20Mental%20Health
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Joint Subcommittee on Mental Health
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Santé et sécurité au travail
- Hygiène et santé mentales
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Sous-comité mixte sur la santé mentale
1, fiche 96, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20mixte%20sur%20la%20sant%C3%A9%20mentale
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
- SCMSM 2, fiche 96, Français, SCMSM
correct, nom masculin
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Sous-comité mixte qui assume le rôle de leadership et de supervision dans le cadre de la mise en œuvre et du maintien d'un système de gestion de la santé et de la sécurité psychologiques au sein de la fonction publique fédérale. 1, fiche 96, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20mixte%20sur%20la%20sant%C3%A9%20mentale
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Higiene y salud mental
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- Subcomité Mixto sobre Salud Mental
1, fiche 96, Espagnol, Subcomit%C3%A9%20Mixto%20sobre%20Salud%20Mental
proposition, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2019-04-04
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- combination folder
1, fiche 97, Anglais, combination%20folder
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- plieuse mixte
1, fiche 97, Français, plieuse%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Machine combinant une plieuse à couteaux et une plieuse à poches. 1, fiche 97, Français, - plieuse%20mixte
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2019-02-18
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Operations (Air Forces)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- mixed formation flying 1, fiche 98, Anglais, mixed%20formation%20flying
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Mixed formation flying to meet Aerospace Engineering Test Establishment (AETE) chase aircraft requirements is authorized only if mixed formation flying has been addressed in the AETE Risk Assessment, and the AETE Safety Review Board concludes that the formation flying risk is NIL or LOW. 2, fiche 98, Anglais, - mixed%20formation%20flying
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Opérations (Forces aériennes)
- Pilotage et navigation aérienne
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- vol en formation mixte
1, fiche 98, Français, vol%20en%20formation%20mixte
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Les vols en formation mixte nécessaires pour satisfaire aux exigences du Centre d'essais techniques (Aérospatiale) (CETA) en matière d'aéronefs d'accompagnement ne sont autorisés que si les vols en formation mixte ont fait l'objet d'une évaluation des risques du CETA et que le comité d'examen de la sécurité du CETA a conclu que les risques associés à ces vols en formation étaient NULS ou FAIBLES. 2, fiche 98, Français, - vol%20en%20formation%20mixte
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2019-02-06
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- joint task force
1, fiche 99, Anglais, joint%20task%20force
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- JTF 2, fiche 99, Anglais, JTF
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A temporary grouping of elements from more than one component, under one commander, formed for the purpose of carrying out a specific operation or mission. 3, fiche 99, Anglais, - joint%20task%20force
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Typical components are maritime, land, air, special operations and support. 3, fiche 99, Anglais, - joint%20task%20force
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
joint task force; JTF: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 99, Anglais, - joint%20task%20force
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
joint task force; JTF: designations standardized by NATO. 4, fiche 99, Anglais, - joint%20task%20force
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 99, La vedette principale, Français
- force opérationnelle interarmées
1, fiche 99, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
- FOI 2, fiche 99, Français, FOI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 99, Les synonymes, Français
- groupe de forces interarmées 3, fiche 99, Français, groupe%20de%20forces%20interarm%C3%A9es
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- JTF 4, fiche 99, Français, JTF
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- JTF 4, fiche 99, Français, JTF
- force opérationnelle mixte 5, fiche 99, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20mixte
nom féminin, moins fréquent
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Groupement temporaire d'éléments de plus d'une composante, sous l'autorité d'un seul commandant, constitué pour exécuter une opération ou une mission particulière. 6, fiche 99, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Les composantes sont généralement : maritime, terrestre, aérienne, opérations spéciales et soutien. 6, fiche 99, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
force opérationnelle interarmées; FOI : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 7, fiche 99, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
groupe de forces interarmées; JTF : désignations normalisées par l'OTAN. 7, fiche 99, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas conjuntas (Militar)
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- fuerza operativa conjunta
1, fiche 99, Espagnol, fuerza%20operativa%20conjunta
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
- FOC 1, fiche 99, Espagnol, FOC
correct, nom féminin
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Fuerza compuesta por unidades pertenecientes a dos o más ejércitos que se constituye con el propósito de llevar a cabo una misión concreta. 1, fiche 99, Espagnol, - fuerza%20operativa%20conjunta
Fiche 100 - données d’organisme interne 2019-01-31
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Police
- Combined Forces (Military)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- joint police force
1, fiche 100, Anglais, joint%20police%20force
correct, OTAN, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- JPF 2, fiche 100, Anglais, JPF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
joint police force; JPF: designations standardized by NATO. 3, fiche 100, Anglais, - joint%20police%20force
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Police
- Interarmées
Fiche 100, La vedette principale, Français
- force de police mixte
1, fiche 100, Français, force%20de%20police%20mixte
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
- JPF 2, fiche 100, Français, JPF
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
force de police mixte; JPF : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 100, Français, - force%20de%20police%20mixte
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


