TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MIXTES [100 fiches]

Fiche 1 2024-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Martial Arts
OBS

Founded in 2012, the purpose of IMMAF is to further the development, recognition, and regulation of the sport of MMA (mixed martial arts), enabling amateur competition through the organization of national MMA federations around the world.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Arts martiaux
OBS

Fédération internationale des arts martiaux mixtes : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
CONT

Mixed methods research is research in which the investigator intentionally integrates the questions, data sources, analysis procedures, and interpretations associated with both quantitative and qualitative research within a study or program of research ... The basic premise of mixed methods research is that the combination of quantitative results about magnitudes and relationships with qualitative results about experiences and meaning can produce enhanced insights about problems of interest ...

Terme(s)-clé(s)
  • mixed-method research

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
OBS

mixed method; mixed research method: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • mixed methods
  • mixed research methods

Français

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
CONT

Les approches de recherche quantitative sont bien adaptées aux questions de recherche qui nécessitent de tester des hypothèses, de mesurer des variables et d'évaluer les tendances et les relations afin de produire des connaissances statistiquement significatives et généralisables. [Pour leur part,] les approches de recherche qualitative sont bien adaptées pour aborder des questions de recherche qui nécessitent de générer des hypothèses, de décrire des phénomènes et d'interpréter des expériences pour produire des connaissances particulières et contextualisées. [...] la complexité et l'interdépendance de nombreuses [...] questions incitent les chercheurs à combiner des approches de recherche quantitative et qualitative dans leurs études. Ces combinaisons d'approches quantitatives et qualitatives sont appelées méthodes mixtes de recherche.

OBS

méthode mixte; méthode de recherche mixte; méthode mixte de recherche : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • méthodes mixtes
  • méthodes de recherche mixtes
  • méthodes mixtes de recherche

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
  • Finance
CONT

Mixed-income housing is any type of housing development (rent or owned) that includes a range of income levels among its residents, including low, moderate and/or higher incomes.

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Finances
CONT

Habitation à revenus mixtes. Tout type d'aménagement résidentiel (logements loués ou détenus en propriété) comprenant toute une gamme de niveaux de revenu parmi ses résidents (faible revenu, revenu moyen et/ou élevé).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Hymenoptera) of the family Formicidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Formicidae.

Terme(s)-clé(s)
  • fourmi noire gâte bois

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2024-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • analogue and mixed-signal design engineer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Convention Titles (Meetings)
  • Health Institutions

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions (Réunions)
  • Établissements de santé
OBS

Titre d'une présentation éducative à l'intention des participants à la réunion d'ACC [Anciens Combattants Canada] sur le réseautage qui a été organisée en 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
  • Environmental Management
DEF

... a fishery whose stock consists of fish that are of a variety of ages, sizes, species, geographic or genetic origins or any combination of these variables.

OBS

mixed stock fishery; mixed-stock fishery: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • mixed stock fisheries
  • mixed-stock fisheries

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
  • Gestion environnementale

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

Precipitation consisting of a mixture or succession of two or more forms among rain, freezing rain, sleet, and snow.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

La vallée du Saint-Laurent est parmi les meilleurs endroits au pays pour observer des événements où la pluie, le verglas et le grésil se mélangent quand le mercure indique des températures oscillant autour de zéro. Un groupe de chercheurs québécois et américains a mené une campagne d'observation cet hiver de Trois-Rivières jusqu'au nord de l'État de New York pour mieux comprendre ce qu'ils appellent dans le jargon les précipitations mixtes.

OBS

précipitation mixte : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • précipitations mixtes

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2021-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
DEF

[The] air actions interrelated and/or limited in both time and space, where units differing in type and/or role are put under unified control to achieve a common objective.

OBS

composite air operation: designation usually used in the plural.

OBS

composite air operation; COMAO: The plural form of this designation (composite air operations), the abbreviation and the definition are standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • composite air operations

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
DEF

Opération aérienne d'envergure ou limitée dans le temps et l'espace, dans laquelle les unités engagées, équipées de matériels différents ou ayant un rôle différent, sont placées sous un commandement unique pour atteindre un objectif commun.

OBS

opération aérienne combinée; opération aérienne mixte : désignations généralement utilisées au pluriel.

OBS

opération aérienne combinée : La désignation au pluriel (opérations aériennes combinées), l'abréviation et la définition sont normalisées par l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • opérations aériennes combinées
  • opérations aériennes mixtes

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2021-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture
CONT

The mixed-cell raceway … was designed … to integrate the beneficial characteristics of raceways (e.g. grading, harvesting, efficient use of space) with those of circular tanks (e.g. self-cleaning design, elimination of metabolite concentration gradients, more homogenous hydraulics) by hydraulically segregating a conventional raceway into a series of counter-rotating mixed cells … Mixed-cell raceways offer the added advantage of being able to be operated as either partial re-use or intensive recirculation systems.

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Joint Projects Delivery

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

combination gun: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

arme à calibres mixtes : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2020-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
DEF

... a full-contact combat sport based on striking, grappling and ground fighting, made up from various combat sports and martial arts from around the world.

OBS

mixed martial arts; MMA: designations used with a singular verb.

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

Sport de combat associant pugilat et lutte au corps à corps.

OBS

arts martiaux mixtes; AMM : désignations inusitées au singulier.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2019-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

As mentioned, certain construction site materials that are not mixed together are charged at a different rate than mixed garbage items. Once that's complete, the materials in the waste bin will be sorted and anything that can be recycled will be taken out, in order to help the environment.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2018-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Food Preservation and Canning
DEF

A mixture of two or more single sizes [of a food product].

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Conservation des aliments et conserverie
DEF

Mélange de deux ou de plus de deux calibres uniques [d'un aliment].

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 39-GP-11M, 1979.

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 39-GP-11M, 1979.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Neuroses
  • Clinical Psychology
Universal entry(ies)
F43.23
code de système de classement, voir observation
DEF

An adjustment disorder in which a combination of depression and anxiety is predominant.

OBS

F43.23: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Névroses
  • Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s)
F43.23
code de système de classement, voir observation
DEF

Trouble de l'adaptation caractérisé principalement par la présence concomitante de dépression et d'anxiété.

OBS

F43.23 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Bacterial Diseases
  • Epidermis and Dermis
Universal entry(ies)
A67.3
code de système de classement, voir observation
OBS

A67.3: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Maladies bactériennes
  • Épiderme et derme
Entrée(s) universelle(s)
A67.3
code de système de classement, voir observation
OBS

A67.3 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
CONT

These trains carried mixed freight, which included some [dangerous goods].

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
CONT

Ces trains transportaient des marchandises mixtes, y compris des marchandises dangereuses.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2016-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Silviculture
Terme(s)-clé(s)
  • mixedwood plain

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Sylviculture

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Environment
OBS

Environment Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Inter-Agency Programmes Division
  • Inter-Agency Policy and Programmes Division

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Environnement
OBS

Environnement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2016-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2014-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Commercial Aviation
CONT

... with the exception of the Lockheed, all [aircraft] have been offered in both all-freight and combined passenger-freight versions with varying numbers of passenger seats.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Aviation commerciale
OBS

[...] les transporteurs aériens évoluent vers deux formules, soit vers des avions spécifiquement étudiés pour le fret, soit vers des avions mixtes cargo-passagers.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2013-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Mixed personalty is personal property consisting of interests in land, such as leaseholds. (Osborn's, 6th ed., 1976, p. 252).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

biens personnels mixtes : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

biens personnels mixtes : terme utilisé au pluriel dans ce contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2012-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

Particles of ore consisting of two or more minerals.

OBS

locked particles: term rarely used in the singular (locked particle).

Terme(s)-clé(s)
  • locked particle

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
OBS

mixtes minéralogiques; barrées : termes inusités au singulier (mixte minéralogique; barrée).

Terme(s)-clé(s)
  • mixte minéralogique
  • barrée

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2012-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
  • Mental Disorders
Universal entry(ies)
315.5
code de système de classement
OBS

Single-concept category (& French equivalent) extracted from the 9th Revision of the International Classification of Diseases (ICD-9).

OBS

315.5: International Classification of Diseases code.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
  • Troubles mentaux
Entrée(s) universelle(s)
315.5
code de système de classement
OBS

315.5 : code de la Classification internationale des maladies.

Terme(s)-clé(s)
  • trouble mixte du développement

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2012-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
  • Mental Disorders
Universal entry(ies)
308.4
code de système de classement
OBS

Single-concept category (& French equivalent) extracted from the 9th Revision of the International Classification of Diseases (ICD-9).

OBS

308.4: International Classification of Diseases code.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
  • Troubles mentaux
Entrée(s) universelle(s)
308.4
code de système de classement
OBS

308.4 : code de la Classification internationale des maladies.

Terme(s)-clé(s)
  • trouble mixte réactionnel à une situation très éprouvante

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2012-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
  • Mental Disorders
Universal entry(ies)
312.4
code de système de classement
OBS

Single-concept category (& French equivalent) extracted from the 9th Revision of the International Classification of Diseases (ICD-9).

OBS

312.4: International Classification of Diseases code.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
  • Troubles mentaux
Entrée(s) universelle(s)
312.4
code de système de classement
OBS

312.4 : code de la Classification internationale des maladies.

Terme(s)-clé(s)
  • trouble mixte de la conduite et de l’affectivité

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2012-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Statistical Methods
Terme(s)-clé(s)
  • Pearson correlation coefficient

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Méthodes statistiques
CONT

Le coefficient de corrélation de Bravais-Pearson [...] permet de calculer les coefficients de régression [...] et par suite l'ensemble des valeurs régularisées relativement, soit à (X), soit à (Y).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
  • Métodos estadísticos
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Biogeography
DEF

A highly-populated region of Canada which covers mainly the Quebec-Windsor corridor and which consists of mixed forests, agricultural lands and highly urbanized/industrialized areas.

CONT

The Mixedwood Plains ecozone consists of the St. Lawrence River valley of Quebec and Ontario and the inter-Great Lakes region of southern Ontario. The ecozone is the most populated in Canada and the most intensely developed. ... The climate consists of warm summers and cool winters. Once heavily forested, the Mixedwood Plains ecozone contains the greatest variety of tree species in Canada, though only about 10% of the forests, mostly a mixture of coniferous and deciduous trees, remains. Though relatively small in land area, the ecozone is very important agriculturally. The fertile soils, warm growing season, abundant rainfall and gentle topography of rolling hills and level plains result in a very productive and varied agriculture. The ecozone contains the most productive soils in Canada. Dairy, beef, poultry and eggs, and grains and oilseeds are important agricultural commodities. Orchards, fruit and vegetable production and vineyards can also be found throughout the ecozone.

OBS

Often written with the letters "M" and "P" capitalized ("Mixedwood Plains"), when considered as a proper name.

Terme(s)-clé(s)
  • mixed wood plains ecozone
  • mixed-wood plains ecozone
  • mixedwood plain ecozone
  • mixed-wood plain ecozone
  • mixed wood plain ecozone

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Biogéographie
CONT

L'écozone des Plaines à forêts mixtes occupe la région des Grands Lacs et la vallée du Saint-Laurent. Le climat se caractérise par des étés humides et très chauds et par des hivers frais. En raison de sa situation géographique, de ses cours d'eau, de son relief peu accentué, de ses sols fertiles, de sa chaude saison de végétation et de ses précipitations abondantes, l'écozone est devenue une des régions les plus densément peuplées et les plus intensément exploitées du Canada. [...] Environ 85 % de ces personnes vivent dans les agglomérations urbaines de l'axe Québec-Windsor. Autrefois, lorsque l'écozone était fortement boisée, elle présentait une plus grande diversité d'arbres et de plantes que toute autre région du Canada. Un très fort pourcentage des espèces en péril au Canada s'y trouvent. La plus grande partie de la forêt de feuillus a été abattue et remplacée par des fermes, des vergers, des routes et des villes. Dans certains secteurs de l'extrême sud-ouest de l'Ontario, la forêt occupe aujourd'hui moins de 3 % du territoire. Deux siècles de colonisation et de développement ont ainsi amené l'émergence d'un paysage fragmenté caractéristique, constitué d'une mosaïque de terres en culture, de secteurs urbanisés et de lambeaux de végétation naturelle.

OBS

écozone des plaines à forêts mixtes : On voit souvent cette expression écrite avec une majuscule aux mots «plaines» et/ou «forêts», comme s'il s'agissait d'un nom propre. Le Guide du rédacteur de l'administration fédérale précise qu'«un nom commun peut devenir un nom propre s'il a acquis une valeur unique dans un contexte restreint», auquel cas on peut utiliser la majuscule initiale. Il est à noter, cependant, que seul le mot «plaines» peut prendre une majuscule initiale (jamais le mot «forêts»).

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2010-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
OBS

Mélange utilisé pour la fabrication de céréales.

OBS

Selon une traductrice de la compagnie General Foods, le terme anglais peut désigner soit un mélange d'ingrédients liquides, soit un mélange d'ingrédients liquides et secs.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
206770-18-5
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2009-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
187412 -41-5
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2009-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
90218-77-2
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2009-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
91744-63-7
numéro du CAS
Terme(s)-clé(s)
  • mixed acetyl and palm kernel-oil glyceride

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

À noter que «glycéride» possède les genres «masculin» et «féminin». Le Trésor de la langue française, le Grand Larousse encyclopédique, le Dictionnaire de la chimie et de ses applications et les chimistes en général ont cependant tendance à employer ce terme au masculin. Le Robert électronique indique qu'il est du genre «féminin».

Terme(s)-clé(s)
  • glycéride d’huile de palmiste acétylé mixte

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2009-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Thermodynamics
  • Chemistry
  • Metallurgy - General
DEF

A single, solid, homogeneous crystalline phase containing two or more chemical species.

OBS

The use of [the term] "solid solution" for amorphous materials is not recommended.

OBS

The terms "mixed crystal" and "mix-crystal" are often used in the plural.

OBS

solid solution: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Terme(s)-clé(s)
  • mixed crystals
  • mix-crystals

Français

Domaine(s)
  • Thermodynamique
  • Chimie
  • Métallurgie générale
DEF

Mélange de corps purs [métaux ou minéraux] formant un solide homogène.

OBS

La phase solide constituée des éléments A et B parfaitement miscibles est appelée «solution solide». On peut aussi parler de «cristaux mixtes». S'il est relativement fréquent de rencontrer des mélanges parfaitement miscibles à l'état solide, les solutions solides sont relativement rares.

OBS

L'expression «solution solide» n'est pas recommandée pour les matériaux amorphes.

OBS

cristal mixte : terme souvent utilisé au pluriel.

OBS

solution solide : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Terme(s)-clé(s)
  • cristaux mixtes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Termodinámica
  • Química
  • Metalurgia general
DEF

[Disolución] que consta de una mezcla sólida homogénea de dos o más sustancias.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2008-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

This policy was replaced (in whole or in part) by the following Treasury Board policy : Policy on Reporting of Federal Institutions and Corporate Interests to Treasury Board Secretariat. The purpose of this circular is to inform departments, Mixed Enterprise Corporations (MECs) and Joint Enterprise Corporations (JECs) of a new Treasury Board policy respecting the accountability of such corporations and the roles of Ministers responsible.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Cette politique est remplacée en tout ou en partie par la politique suivante du Conseil du Trésor : Politique en matière de présentation de rapports au Secrétariat du Conseil du Trésor sur les institutions fédérales et sur les sociétés dans lesquelles le Canada détient des intérêts. La présente circulaire vise à informer les ministères, les entreprises mixtes (EM) et les entreprises en coparticipation (EC) d'une nouvelle politique du Conseil du Trésor concernant l'obligation de rendre compte de ces entreprises et le rôle des ministres responsables.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2007-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Coal-Derived Fuels
  • Fuels and Types of Hearths
  • Mining of Organic Materials
DEF

A product of the preparation of coal which, by reason of its ash content, is too poor in quality for ready sale, but contains too much combustible matter to be discarded.

OBS

Middlings may be reprocessed.

OBS

middlings: collective term rarely used in the singular (middling).

PHR

Middlings to be retreated.

Terme(s)-clé(s)
  • middling

Français

Domaine(s)
  • Combustibles dérivés des charbons
  • Combustibles et types de foyers
  • Exploitation de matières organiques (Mines)
DEF

Produit de la préparation du charbon qui, en raison de sa teneur en cendres, est d'une qualité trop mauvaise pour être vendu facilement, mais qui contient trop de matière combustible pour être rejeté.

OBS

Les mixtes peuvent être retraités.

OBS

mixtes : terme collectif rarement utilisé au singulier (mixte).

PHR

Mixtes à retraiter.

Terme(s)-clé(s)
  • mixte

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2007-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Coal Preparation
DEF

An elevator which removes material for further treatment or for disposal as an inferior product.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Préparation des charbons
DEF

Élévateur à godets égoutteurs destiné à évacuer les mixtes d'un appareil de lavage.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2007-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Metals Mining
DEF

That part of the product of a washery, concentration, or preparation plant that is neither clean mineral product nor reject (tailings).

OBS

middlings; middles; middling particles: collective terms rarely used in the singular (middling; middle; middling particle).

Terme(s)-clé(s)
  • middling
  • middle
  • middling particle

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Mines métalliques
DEF

Produit minéralurgique intermédiaire entre le minerai et la gangue.

OBS

mixtes : terme collectif rarement utilisé au singulier (mixte).

Terme(s)-clé(s)
  • mixte

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2006-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Coal-Derived Fuels
  • Mining of Organic Materials
DEF

Middlings in which the particles consist of bands of coal and shale, and from which the coal may be liberated by crushing.

Français

Domaine(s)
  • Combustibles dérivés des charbons
  • Exploitation de matières organiques (Mines)
DEF

Mixtes dans lesquels les morceaux sont constitués de parties de charbon et de schiste à partir desquelles le charbon peut être obtenu par concassage.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2006-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Classification of Coal
DEF

Usually middlings obtained by hand-cleaning which, though of high ash, may be converted by crushing and washing into clean coal and discard.

Français

Domaine(s)
  • Classification des charbons
DEF

Mixtes obtenus par épuration à la main, qui, bien qu'ayant une teneur en cendres élevée, peuvent être convertis par concassage et lavage en charbon épuré et rejets.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2006-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

Flotation products which may be re-treated.

Terme(s)-clé(s)
  • flotation middling

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Produits de la flottation qui peuvent être retraités.

Terme(s)-clé(s)
  • mixte de flottation

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2003-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Multiple barreled firearm designed to fire different sizes or types of ammunition.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Arme à feu à canons multiples, conçue pour tirer différents calibres ou types de munitions.

OBS

arme à calibres mixtes : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2002-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Reprography
DEF

A mode used to copy mixed size originals from the document feeder.

OBS

A feature offered on some copier models.

Français

Domaine(s)
  • Reprographie
OBS

Fonction offerte sur certains modèles de copieurs.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2002-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Coal Preparation
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

Comparatively high ash material so nearly homogeneous that its quality cannot readily be improved by crushing and cleaning.

OBS

bone coal: [deprecated].

OBS

true middlings: term rarely used in the singular (true middling).

Terme(s)-clé(s)
  • true middling

Français

Domaine(s)
  • Préparation des charbons
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Matières à teneur relativement haute en cendres, se rapprochant suffisamment de l'homogénéité pour que leur qualité ne puisse pas facilement être améliorée par un concassage et une épuration.

OBS

[Les mixtes de structure sont] constitués en grande partie de fragments contenant à la fois le ou les minéraux de valeur et la ou les gangues.

OBS

mixtes de structure; mixtes vrais : termes rarement utilisés au singulier (mixte de structure; mixte vrai).

Terme(s)-clé(s)
  • mixte de structure
  • mixte vrai

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2002-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Federal Administration
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

OBS

Term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • composite solutions

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Administration fédérale
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • solutions mixtes

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2002-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

joint coordination group: term normally used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • joint coordination groups

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

groupe mixte de coordination : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • groupes mixtes de coordination

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2001-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products
CONT

Some benzene and other aromatics are produced by the Engen refinery in Durban. A modest amount of propylene is produced at the Sapref refinery in Durban where a splitter owned by Safripol is in operation. The Mosref plant generates mixed alcohol and ketone streams, which are currently exported.

Français

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2000-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

Composés de biens mobiliers et immobiliers.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2000-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Urban Housing
OBS

Canadian Rural Partnership (CRP) Pilot Project - 1998-1999, lead federal partner (Natural Resources Canada), Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Ressources naturelles Canada), Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2000-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Law
  • Criminology
OBS

The Integrated Proceeds of Crime Units are specialized multi-disciplinary task forces located in 13 cities across Canada which focus on the investigation and prosecution of organized crime groups, and the seizure and forfeiture of proceeds of crime.

Terme(s)-clé(s)
  • Integrated Proceeds of Crime Units

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit pénal
  • Criminologie
OBS

Les unités mixtes des produits de la criminalité sont des groupes de travail multidisciplinaires situés dans 13 villes du pays, qui s'occupent tout particulièrement des enquêtes et des poursuites pour ce qui est des organisations du crime organisé, ainsi que de la saisie et de la confiscation des produits de la criminalité.

Terme(s)-clé(s)
  • Unités mixtes des produits de la criminalité

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1999-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
OBS

usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • valuable mixed inshore fishery

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
OBS

pluriel d'usage.

Terme(s)-clé(s)
  • pêche côtière mixte ayant beaucoup de valeur

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1999-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

FAO.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Conserver la fiche 57

Fiche 58 1999-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Water Pollution
  • Wastewater Treatment
DEF

A mixture of domestic or industrial wastewater.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'eau
  • Traitement des eaux usées
DEF

Eaux d'égout comportant à la fois les eaux usées domestiques, les eaux résiduaires industrielles et les eaux pluviales.

Terme(s)-clé(s)
  • eau d’égouts
  • eaux d’égouts

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1999-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
OBS

usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • mixed inshore fishery

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
OBS

pluriel d'usage.

Terme(s)-clé(s)
  • pêche côtière mixte

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1999-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
OBS

Stratégie de développement durable du Nord; consultations par un regroupement de ministères fédéraux.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1999-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1998-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Cost Accounting
DEF

An indirect cost that varies with production or activity but not in direct proportion to the volume, usually because it contains both fixed and variable elements.

Terme(s)-clé(s)
  • semivariable cost
  • semivariable expense
  • semi-variable costs
  • mixed costs
  • semi-fixed costs

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité analytique
DEF

Charges qui comportent, pour une période donnée, une partie fixe liée à la structure de l'entité et une partie variable dépendant de son niveau d'activité.

OBS

Comme les coûts semi-variables varient avec la production d'une façon qui est, en partie seulement, proportionnelle au volume d'activité, on les appelle aussi coûts semi-proportionnels, charges semi-proportionnelles et frais semi-proportionnels.

Terme(s)-clé(s)
  • frais semi-proportionnels
  • coûts semi-proportionnels
  • charges semi-proportionnelles
  • frais mixtes

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1998-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Occupational Health and Safety

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Conventions collectives et négociations
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Relations de travail (patronales-syndicales).

OBS

Source(s) : MPO [ministère des Pêches et des Océans].

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1998-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Public Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Administration publique
OBS

Relations de travail (patronales-syndicales).

OBS

MPO [ministère des Pêches et des Océans].

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1998-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Occupational Health and Safety
OBS

OSH: occupational safety and health

Terme(s)-clé(s)
  • National and Regional Joint Occupational Safety and Health Committee
  • National and Regional Joint OSH Committees
  • National and Regional Joint Occupational Safety and Health Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Relations de travail (patronales-syndicales).

OBS

SST : santé et sécurité au travail

Terme(s)-clé(s)
  • Comité national et régional mixte sur la santé et sécurité au travail
  • Comités national et régionaux mixtes sur la SST
  • Comités national et régionaux mixtes sur la santé et sécurité au travail

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1998-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Citizenship and Immigration
Terme(s)-clé(s)
  • blended initiative

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Réfugiés. D'après le contexte, il s'agirait d'activités réalisées dans le cadre du parrainage privé de réfugiés, qui soulèvent des problèmes et qui ont été examinées en vue de l'élaboration du modèle opérationnel intégré de prestation des services.

Terme(s)-clé(s)
  • activité mixte

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1998-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Medication
Terme(s)-clé(s)
  • Policy on Drug Medical Device Combination Products

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médicaments
OBS

Politique du Programme des produits thérapeutiques créée le 12 juin 1997 et révisée le 25 juillet 1997.

OBS

Source(s) : Santé Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Politique sur les produits mixtes médicaments matériels médicaux

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1997-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Business and Administrative Documents
Terme(s)-clé(s)
  • Joint Industry and Coast Guard Guidelines for Tankers and Chemical Carriers Operating in Ice Infested Waters

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Écrits commerciaux et administratifs
Terme(s)-clé(s)
  • Lignes directrices mixtes Industrie et Garde côtière à l'intention des pétroliers et des transporteurs de produits chimiques évoluant dans des eaux encombrées de glaces

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1997-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Educational Institutions
  • School and School-Related Administration
  • Urban Housing
  • International Relations
Terme(s)-clé(s)
  • co-educational residential facility
  • coed residential facility
  • coed residential facilities
  • coeducational residential facilities
  • co educational residential facilities

Français

Domaine(s)
  • Établissements d'enseignement
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Relations internationales
OBS

Source : Directives sur le service extérieur.

Terme(s)-clé(s)
  • installation résidentielle mixte

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1997-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 39-GP-11c, 1986

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 39-GP-11c, 1979

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1997-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

Entities with share capital owned jointly by the Government and other governments or organizations to further common objectives.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Entités dont le capital-actions appartient conjointement au gouvernement et à d'autres gouvernements ou organismes, afin d'encourager la réalisation d'objectifs communs.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Agriculture - General

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Agriculture - Généralités
Terme(s)-clé(s)
  • Ententes agricoles mixtes

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1996-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Loans
Terme(s)-clé(s)
  • mixed credits fund

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Préstamos
Conserver la fiche 73

Fiche 74 1996-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Political Science

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sciences politiques
OBS

Pour étudier quelles règles de procédure (de la Chambre ou du Sénat) doivent s'appliquer.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Patents (Law)
Terme(s)-clé(s)
  • mixed patent license

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Brevets d'invention (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1996-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • The Legislature (Constitutional Law)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
OBS

Source(s) : Bureau du greffier de la Chambre des communes.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1996-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Nuclear Physics
CONT

Tritium (H-3) and mixed fission products (MFP) and mixed activation products (MAP) are reported in terms of total Beta radioactivity and total Alpha radioactivity.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Physique nucléaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Física nuclear
Conserver la fiche 78

Fiche 79 1996-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • CBRNE Weapons
  • Atomic Physics
DEF

The aggregate of radioactive isotopes resulting from the fission reaction, usually of uranium or plutonium, in a nuclear weapon or nuclear reactor.

CONT

Tritium (H-3) and mixed fission products (MFP) and mixed activation products (MAP) are reported in terms of total Beta radioactivity and total Alpha radioactivity.

OBS

Most often used in the plural form.

Terme(s)-clé(s)
  • mixed fission product

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Armes CBRNE
  • Physique atomique
OBS

L'emploi du singulier est rare.

Terme(s)-clé(s)
  • produit mixte de fission
  • produit de fission mixte

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reactores nucleares de fisión
  • Armas QBRNE
  • Física atómica
Conserver la fiche 79

Fiche 80 1996-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • The Legislature (Constitutional Law)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
OBS

Procédure parlementaire.

OBS

Source(s) : Bureau du greffier de la Chambre.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1995-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Wool Industry

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Industrie lainière
OBS

Effiloché: Ensemble de fibres textiles obtenu à la suite de l'effilochage de chiffons.

OBS

Le shoddy. C'est la meilleure qualité. Il provient d'étoffes de laine pure, de l'effilochage de déchets de bonneterie. Les fibres n'ont pas trop souffert des opérations de régénération.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1995-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
OBS

Renseignement obtenu du Service canadien de la faune d'Environnement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1994-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Drugs and Drug Addiction

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Stratégie canadienne antidrogue. Source : Michel Perron, section de la SCA.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1994-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Physics of Solids
DEF

A homogenous solid solution in which the crystal lattice sites are occupied, at random, by the molecules or ions of two different compounds. The property of forming a mixed crystal is typical of isomorphous substances, which must however also have similar atomic dimensions.

Français

Domaine(s)
  • Physique des solides
DEF

Molécules dont la maille cristalline renferme deux ou plusieurs atomes de métaux ou métalloïdes différents.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1994-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1994-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Vidéo.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1994-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Labour Relations
  • Environment
Terme(s)-clé(s)
  • Sustainable Development: Getting There From Here
  • A Handbook for Union Environment Committees and Joint Labour-Management Environment Committees

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Relations du travail
  • Environnement
Terme(s)-clé(s)
  • Le développement durable : Comment y arriver
  • Guide à l'usage des comités syndicaux sur l'environnement et des comités mixtes syndicaux-patronaux sur l'environnement

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1993-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

Titre d'une publication du Commandement de la Force terrestre

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

ATTENTION : Mixed gender employment se traduit normalement par «emploi des hommes et des femmes». L'expression a été uniformisée par le CTF. La publication a échappé aux forces de la normalisation!

OBS

Adopté par la DSTM Défense nationale QG

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1993-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Epidermis and Dermis

Français

Domaine(s)
  • Épiderme et derme

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • National Accounting
Terme(s)-clé(s)
  • mixed price

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
OBS

Source(s): Lexique du système de comptabilité nationale, établi à partir de la terminologie utilisée par l'ONU [Organisation des Nations Unies] et de celle recommandée par l'INSEE [Institut national de la statistique et des études économiques]. Pas d'autre terme recommandé par l'INSEE.

Terme(s)-clé(s)
  • prix mixte

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1991-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1991-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Garages and Service Stations

Français

Domaine(s)
  • Garages et stations-service
OBS

Source : Petro-Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1991-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1991-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

INTOSAI [Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques].

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1990-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Applied Arts

Français

Domaine(s)
  • Arts appliqués

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1990-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Union Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation syndicale

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1990-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Source : Parcs Canada, Directive administrative 1.4.2.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1990-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Shipping and Delivery

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Expédition et livraison
OBS

Source de "chevauchement des contrats à terme sur marchandises" : LES AFFAIRES, 4 déc. 1982, p. 21

DEF

Technique de commerce qui est pratiquée dans le marché à terme et qui donne lieu à l'achat d'un contrat et à la vente simultanée d'un contrat connexe.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1990-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1986-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Generating Systems

Français

Domaine(s)
  • Groupes électrogènes

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :