TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MIXTURE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medication
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mixture
1, fiche 1, Anglais, mixture
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- admixture 1, fiche 1, Anglais, admixture
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A preparation for medicinal or similar purposes, consisting of two or more ingredients mixed together ... 2, fiche 1, Anglais, - mixture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mixture: designation used especially in reference to a liquid medicine. 3, fiche 1, Anglais, - mixture
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mixture
1, fiche 1, Français, mixture
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mixtion 2, fiche 1, Français, mixtion
correct, nom féminin
- mélange 3, fiche 1, Français, m%C3%A9lange
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Préparation pharmaceutique, généralement sous forme liquide, constituée par le mélange dosé de deux ou plusieurs médicaments très actifs, et qui s'administre le plus souvent à faible dose par voie orale. 4, fiche 1, Français, - mixture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mixtura
1, fiche 1, Espagnol, mixtura
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- mezcla 1, fiche 1, Espagnol, mezcla
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Music (General)
- Keyboard Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mixture stops 1, fiche 2, Anglais, mixture%20stops
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Several rows of mutation stops operated in chorus as though they made one. 1, fiche 2, Anglais, - mixture%20stops
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
- Instruments de musique à clavier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jeux de mixture
1, fiche 2, Français, jeux%20de%20mixture
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mutations composées fournitures 1, fiche 2, Français, mutations%20compos%C3%A9es%20fournitures
nom féminin
- pleins jeux 1, fiche 2, Français, pleins%20jeux
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Des jeux à plusieurs tuyaux (en métal) par note, destinés à renforcer le son fondamental de 8 pieds. 2, fiche 2, Français, - jeux%20de%20mixture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mixture
1, fiche 3, Anglais, mixture
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a homogeneous material that is not a pure substance or a heterogeneous aggregate of two or more substances. 1, fiche 3, Anglais, - mixture
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mélange
1, fiche 3, Français, m%C3%A9lange
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mixture 2, fiche 3, Français, mixture
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Association de plusieurs éléments, de plusieurs corps rendus indistincts, mais qui conservent leurs propriétés spécifiques (de sorte qu'ils demeurent séparables par moyens mécaniques. 3, fiche 3, Français, - m%C3%A9lange
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «mélange» peut [...] être employé pour caractériser un matériau homogène qui n'est pas une substance pure ou un agrégat hétérogène de deux ou plusieurs substances. 4, fiche 3, Français, - m%C3%A9lange
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mixtura
1, fiche 3, Espagnol, mixtura
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- mezcla 1, fiche 3, Espagnol, mezcla
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


