TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MLAT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wide area multilateration
1, fiche 1, Anglais, wide%20area%20multilateration
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WAM 2, fiche 1, Anglais, WAM
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wide area MLAT 1, fiche 1, Anglais, wide%20area%20MLAT
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An ATS [air traffic service] surveillance method using time difference of arrival (TDOA) techniques to determine the position of aircraft in en-route and terminal airspace. 1, fiche 1, Anglais, - wide%20area%20multilateration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wide area multilateration; WAM; wide area MLAT: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 1, Anglais, - wide%20area%20multilateration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- multilatération à couverture étendue
1, fiche 1, Français, multilat%C3%A9ration%20%C3%A0%20couverture%20%C3%A9tendue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- WAM 2, fiche 1, Français, WAM
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- MLAT à couverture étendue 1, fiche 1, Français, MLAT%20%C3%A0%20couverture%20%C3%A9tendue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode de surveillance ATS [service de la circulation aérienne] utilisant les techniques de différence de temps d'arrivée (TDOA) pour déterminer la position des aéronefs dans les espaces aériens en route et terminal. 1, fiche 1, Français, - multilat%C3%A9ration%20%C3%A0%20couverture%20%C3%A9tendue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
multilatération à couverture étendue; WAM; MLAT à couverture étendue : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 1, Français, - multilat%C3%A9ration%20%C3%A0%20couverture%20%C3%A9tendue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Language Teaching
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Modern Language Aptitude Test
1, fiche 2, Anglais, Modern%20Language%20Aptitude%20Test
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MLAT 1, fiche 2, Anglais, MLAT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Modern Language Aptitude Test (MLAT) measures an individual's aptitude for learning a foreign language. First published in 1959, the test can be used to predict success in learning all basic communication skills, but particularly speaking and listening. 2, fiche 2, Anglais, - Modern%20Language%20Aptitude%20Test
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Enseignement des langues
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Modern Language Aptitude Test
1, fiche 2, Français, Modern%20Language%20Aptitude%20Test
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MLAT 1, fiche 2, Français, MLAT
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-12-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- multilateration
1, fiche 3, Anglais, multilateration
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MLAT 2, fiche 3, Anglais, MLAT
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A ground-based surveillance technology using time difference of arrival techniques to support ATS [air traffic control services] in en-route and terminal operations. 1, fiche 3, Anglais, - multilateration
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
multilateration: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 3, Anglais, - multilateration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- multilatération
1, fiche 3, Français, multilat%C3%A9ration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MLAT 2, fiche 3, Français, MLAT
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Technologie de surveillance au sol qui utilise les techniques de différence de temps d’arrivée à l’appui des ATS [services de contrôle de la circulation aérienne] pour les opérations en route et en région terminale. 1, fiche 3, Français, - multilat%C3%A9ration
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
multilatération : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 3, Français, - multilat%C3%A9ration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :