TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MLP [8 fiches]

Fiche 1 2025-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)

Français

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
CONT

[On incite les] équipes en développement de produit, mais aussi les [entreprises en démarrage, à viser à] lancer un [...] produit minimal appréciable (minimum loveable product [ou MLP]). Le MLP donne la priorité à la satisfaction et à l'expérience des utilisateurs plutôt qu'à la vitesse et au coût. La création d'un MLP nécessite une compréhension plus approfondie de votre client potentiel et de ses besoins. Cette approche peut aboutir à un produit plus raffiné qui non seulement répond aux besoins des clients, mais dépasse également leurs attentes, ce qui améliore la fidélité et la rétention des clients.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

MLP reset confirmation bit; C: term and abbreviation standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Le bit de confirmation de réinitialisation de MLP est utilisé en réponse au bit R mis à 1 pour confirmer que toutes les variables d'état de la MLP ont été réinitialisés. Le bit C mis à 0 est utilisé en communication normale; c'est-à-dire qu'aucune demande de réinitialisation n'a été activée. Le bit C mis à 1 est utilisé pour répondre à la trame multiliaison avec le bit R mis à 1, et il indique que le processus de réinitialisation de variable d'état de MLP est achevé. Dans le cas où C = 1, la trame multiliaison est utilisée sans champ d'unité de donnés.

OBS

bit de confirmation de réinitialisation de MLP; C : terme et abréviation normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

A lossless compression technique (used by DVD-Audio) that removes redundancy from PCM [Pulse Code Modulation] audio signals to achieve a compression ratio of about 2:1 while allowing the signal to be perfectly recreated by the MLP decoder.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Technique de compression non destructive utilisée pour le DVD-Audio de manière non obligatoire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

Binding of the TATA Binding Protein (TBP) to the TATA box is the first step in the formation of the transcription pre-initiation complex (Nakajima, et. al, 1988). TBP demonstrates DNA binding properties unique among the sequence-specific DNA binding proteins, namely a strong temperature dependence of binding and slow on/off rates (Horikoshi, et. al, 1988; Lee, et. al, 1992). In this study, the temperature dependent binding of yeast TBP (yTBP) to the TATA box consensus sequence from adenovirus major late promoter is characterized. Equilibrium dissociation constants (Kds) were determined for yTBP binding to the TATA box at both 25° C and 37° C.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Elles [protéines virales synthétisées] activent ainsi une cascade transcriptionnelle qui conduit à la réplication de l'ADN génomique. Cette dernière marque le point de virage après lequel les protéines tardives (qui dépendent toutes du même promoteur tardif, MLP (major late promoter) sont à leur tour synthétisées.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Le temporisateur MT3 est utilisé pour fournir un moyen d'identifier que la trame multiliaison avec le bit C mis à 1, attendue à la suite de la transmission de la trame multiliaison avec le bit R mis à 1, n'a pas été reçue.

OBS

Terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Protocoles utilisés pour transmettre des données par une ou plusieurs procédures SLP qui constituent un groupe.

OBS

Terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Le bit de demande de réinitialisation de MLP est utilisé pour demander une réinitialisation des variables d'état de la MLP. Le bit R mis à 0 est utilisé en communication normale ; c'est-à-dire que ce n'est pas une demande de réinitialisation multiliaison. Le bit R mis à 1 est utilisé pour demander la réinitialisation des variables d'état de la MLP de réception. Dans le cas où R = 1, le champ d'unité de données de la trame multi-liaison ne contient pas d'informations de couche supérieure, mais peut contenir un champ de cause facultatif qui contient le motif de réinitialisation.

OBS

Pour l'application à l'interface ETTD/ETCD X. 25 (voir ISO 7776), un champ de cause de 8 bits est spécifié.

OBS

Terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Plage de numéros de séquence de taille fixée, de valeur plus élevée que ceux de la fenêtre de réception. S'ils sont reçus comme MN(S), cela indique que les trames multiliaison de l'intervalle MV(R) à MN(S) reçu - MW qui n'ont pas été reçues, ont été perdues.

OBS

MX.

OBS

Terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :