TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MLT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Wood
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mechanically laminated timber
1, fiche 1, Anglais, mechanically%20laminated%20timber
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MLT 1, fiche 1, Anglais, MLT
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mechanically laminated timber (MLT) is a broad category of wood-based engineered panelized products that includes nail laminated timber (NLT) and dowel laminated timber (DLT), which are both used in the Canadian construction market. 1, fiche 1, Anglais, - mechanically%20laminated%20timber
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sortes de bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bois lamellé mécaniquement
1, fiche 1, Français, bois%20lamell%C3%A9%20m%C3%A9caniquement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MLT 1, fiche 1, Français, MLT
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bois d'ingénierie structural préfabriqué à partir de bois de sciage reliés solidairement à partir d'attaches mécaniques afin de former un élément structural de forme rectangulaire, droit et plane destinés à des applications de toit, de plancher ou de mur. 1, fiche 1, Français, - bois%20lamell%C3%A9%20m%C3%A9caniquement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette catégorie inclut notamment le bois lamellé-cloué, le bois lamellé-vissé et le bois lamellé-goujonné, dont la fabrication et l’évaluation sont conformes à la norme CSA O125. 1, fiche 1, Français, - bois%20lamell%C3%A9%20m%C3%A9caniquement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Peace-Keeping Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- military liaison team
1, fiche 2, Anglais, military%20liaison%20team
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MLT 2, fiche 2, Anglais, MLT
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
military liaison team; MLT: designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - military%20liaison%20team
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équipe militaire de liaison
1, fiche 2, Français, %C3%A9quipe%20militaire%20de%20liaison
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MLT 2, fiche 2, Français, MLT
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
équipe militaire de liaison; MLT : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9quipe%20militaire%20de%20liaison
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Malta
1, fiche 3, Anglais, Malta
correct, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Republic of Malta 1, fiche 3, Anglais, Republic%20of%20Malta
correct, Europe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An island country located in the central Mediterranean Sea. 2, fiche 3, Anglais, - Malta
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Capital: Valletta. 3, fiche 3, Anglais, - Malta
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Maltese. 3, fiche 3, Anglais, - Malta
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Malta: common name of the country. 4, fiche 3, Anglais, - Malta
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
MT; MLT: codes recognized by ISO. 4, fiche 3, Anglais, - Malta
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Malte
1, fiche 3, Français, Malte
correct, nom féminin, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- République de Malte 1, fiche 3, Français, R%C3%A9publique%20de%20Malte
correct, nom féminin, Europe
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
État insulaire d'Europe méridionale, situé dans la mer Méditerranée. 2, fiche 3, Français, - Malte
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capitale : La Valette. 3, fiche 3, Français, - Malte
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Maltais, Maltaise. 3, fiche 3, Français, - Malte
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Malta : nom usuel du pays. 4, fiche 3, Français, - Malte
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
MT; MLT : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 3, Français, - Malte
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Malte». 3, fiche 3, Français, - Malte
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
aller à Malte, visiter Malte 4, fiche 3, Français, - Malte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Malta
1, fiche 3, Espagnol, Malta
correct, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- República de Malta 2, fiche 3, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Malta
correct, nom féminin, Europe
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Estado insular de Europa, en el Mediterráneo. 3, fiche 3, Espagnol, - Malta
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: La Valeta. 4, fiche 3, Espagnol, - Malta
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitante: maltés, maltesa. 4, fiche 3, Espagnol, - Malta
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Malta: nombre usual del país. 5, fiche 3, Espagnol, - Malta
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
MT; MLT: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 3, Espagnol, - Malta
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Botany
- Plant and Crop Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- millet
1, fiche 4, Anglais, millet
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MLT 1, fiche 4, Anglais, MLT
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any of at least five related members of the grass family grown for their edible seeds. 2, fiche 4, Anglais, - millet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 4, Anglais, - millet
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Botanique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- millet
1, fiche 4, Français, millet
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MLT 2, fiche 4, Français, MLT
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Graminée à tiges ramifiées, à inflorescence lâche, qui comprend plusieurs espèces, et qui fournit des grains alimentaires et des fourrages. 3, fiche 4, Français, - millet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 4, Français, - millet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción vegetal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mijo
1, fiche 4, Espagnol, mijo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Planta herbácea anual de semilla pequeña que se cultiva como cereal, preferentemente en tierras marginales de las zonas áridas de las regiones templadas, subtropicales y tropicales. Las especies más importantes son el mijo perla, el mijo coracán, el mijo proso o común y el mijo de cola de zorra. 1, fiche 4, Espagnol, - mijo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-03-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- long-term memory
1, fiche 5, Anglais, long%2Dterm%20memory
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- LTM 1, fiche 5, Anglais, LTM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A memory system that keeps memories for periods of weeks, months or years. 1, fiche 5, Anglais, - long%2Dterm%20memory
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mémoire à long terme
1, fiche 5, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MLT 1, fiche 5, Français, MLT
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il existe au moins trois genres de mémoire différents: la mémoire sensorielle, la mémoire à court terme (MCT) et la mémoire à long terme (MLT). [...] Le stock de la mémoire à long terme désigne le matériel conservé pendant un laps de temps allant de plusieurs minutes à de nombreuses années. 1, fiche 5, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


