TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MMA [8 fiches]

Fiche 1 2024-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

An air transport system concept that integrates new, transformational aircraft designs and flight technologies into existing and modified airspace operations.

OBS

The objective of AAM is to move people and cargo between places more effectively, especially in currently underserved local, regional, urban and rural environments.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

La mobilité aérienne avancée (MAA) désigne une façon novatrice d'assurer le transport par voie aérienne. Il s'agit du transport des gens et des biens dans des lieux éloignés, bien souvent en situation d'urgence, au moyen d'aéronefs autonomes, pilotés à distance ou à décollage et atterrissage verticaux.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Medical Staff
OBS

Doctors Manitoba is the voluntary, professional association that represents the economic, health policy and health promotion interests of the province’s medical doctors ("physicians"). [It was] founded in 1908 as the Manitoba Medical Association and retained that name until the end of [its] centennial year.

OBS

[Its mission is to] serve and unite the physicians of Manitoba and to advocate the highest standards of health care for the people of Manitoba.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Personnel médical

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Rail Transport
OBS

MMA declared bankruptcy in 2013. A new railway company, Central Maine & Quebec Railway, now operates the former MMA rail lines.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Transport par rail
OBS

L'entreprise a déclaré faillite en 2013. Une nouvelle compagnie ferroviaire, le chemin de fer Central Maine & Québec, exploite désormais le réseau qui appartenait à la MMA.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastic Materials
CONT

Homopolymers and copolymers of methyl methacrylate [are] PMMA [poly(methyl methacrylate)] homopolymers and copolymers of MMA [methyl methacrylate] containing at least 80% (m/m) [mass/mass] of MMA and not more than 20% (m/m) of acrylic ester or other suitable monomers.

Terme(s)-clé(s)
  • methyl methacrylate copolymer
  • methyl methacrylate co-polymer
  • MMA copolymer
  • MMA co-polymer

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Matières plastiques
CONT

[Les] homopolymères et copolymères du méthacrylate de méthyle [contiennent] au moins 80 % (m/m) [masse/masse] de MMA et pas plus de 20 % (m/m) d'ester acryliques ou d'autres monomères convenables.

Terme(s)-clé(s)
  • co-polymère du méthacrylate de méthyle
  • co-polymère de MMA

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Materiales plásticos
CONT

Homopolímeros y copolímeros de MMA que contienen al menos 80 % (m/m) [masa/masa] de MMA y no más de 20 % (m/m) de un éster acrílico o de otro monómero adecuado. Estos incluyen tanto materiales sin modificaciones como materiales que contienen lubricantes, ayudas de proceso absorvedores de UV, pigmentos y colorantes. Estos no incluyen PMMA [poli(metacrilato de metilo)] modificado con elastómeros.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastic Materials
CONT

Homopolymers and copolymers of methyl methacrylate [are] PMMA [poly(methyl methacrylate)] homopolymers and copolymers of MMA [methyl methacrylate] containing at least 80% (m/m) [mass/mass] of MMA and not more than 20% (m/m) of acrylic ester or other suitable monomers.

Terme(s)-clé(s)
  • methyl methacrylate homopolymer
  • methyl methacrylate monopolymer
  • MMA homopolymer
  • MMA monopolymer

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Matières plastiques
CONT

[Les] homopolymères et copolymères du méthacrylate de méthyle [contiennent] au moins 80 % (m/m) [masse/masse] de MMA [méthacrylate de méthyle] et pas plus de 20 % (m/m) d'ester acryliques ou d'autres monomères convenables.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Materiales plásticos
CONT

Homopolímeros y copolímeros de MMA [metil metacrilato] que contienen al menos 80 % (m/m) de MMA y no más de 20 % (m/m) [masa/masa] de un éster acrílico o de otro monómero adecuado.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1991-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
DEF

a syndrome which occurs in sows that have farrowed for 12 to 48 hours .... It is manifested by an indeterminate set of signs including anorexia, lethargy, fever, agalactia, swelling of mammary glands, constipation and a marked disinterest in the piglets. There is always a mastitis, most often caused by Escherichia coli, but a variety of gram-negative organisms can be involved. Metritis is a rare occurrence.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
OBS

Chez la truie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :