TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MMI [6 fiches]

Fiche 1 2021-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
DEF

The set of inputs, outputs and special actions as well as the man-machine interaction mechanism, including dialogue procedures and the interrelationships identified for these entities in the various functional areas.

OBS

man-machine interface; MMI: designations officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee.

OBS

human-machine interface; HMI; human-computer interface; HCI; man-machine interface; MMI: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Ensemble des entrées, sorties, actions spéciales, ainsi que des mécanismes d'interaction homme-machine, en particulier les procédures de dialogue, ainsi que les relations réciproques identifiées pour ces entités dans les différents domaines fonctionnels.

OBS

MMI : acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS).

OBS

interface opérateur-machine : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL).

OBS

interface homme-machine; HCI; HMI; MMI : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Conjunto de entradas, salidas y acciones especiales, así como los mecanismos de interacción hombre-máquina, incluidos procedimientos de diálogo y las interrelaciones identificadas para estas entidades en las diversas áreas funcionales.

OBS

En comunicación.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Water Supply
Universal entry(ies)
MMI - 56-213
code de formulaire, voir observation
OBS

MMI - 56-213: Code of a form used by Indian and Northern Affairs Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Alimentation en eau
Entrée(s) universelle(s)
MMI-56-213
code de formulaire, voir observation
OBS

MMI - 56-213 : Code d’un formulaire employé au MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien].

Terme(s)-clé(s)
  • Réseau d’adduction et de distribution d’eau - RGE

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
Universal entry(ies)
MMI - 56-222
code de formulaire, voir observation
OBS

MMI - 56-222: Code of a form used by Indian and Northern Affairs Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s)
MMI-56-222
code de formulaire, voir observation
OBS

MMI - 56-222 : Code d’un formulaire employé par le MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Construction
Universal entry(ies)
MMI 56 211
code de formulaire, voir observation
OBS

MMI 56 211: Code of a form used by Indian and Northern Affairs Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Construction
Entrée(s) universelle(s)
MMI 56 211
code de formulaire, voir observation
OBS

MMI 56 211 : Code d’un formulaire employé au MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien].

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

Division of the Chicago Mercantile Exchange that trades futures in U.S. operations, Treasury bills and other financial operations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Section de la Bourse de commerce de Chicago spécialisée dans les marchés à terme de revenu fixe des États-Unis.

OBS

L'International Monetary Market avait été créé le 16 mai 1972, en tant qu'entité indépendante, par le Chicago Mercantile Exchange afin de négocier les premiers contrats à terme de devises qui venaient d'être créés : livre sterling, dollar canadien, mark allemand, florin, franc français, peso américain, yen japonais et franc suisse. L'International Monetary Market avait par la suite diversifié ses activités en ajoutant des contrats à terme sur les Bons du Trésor à 90 jours et à 1 an, sur les pièces d'argent et sur l'or. En novembre 1975, le Chicago Mercantile Exchange a décidé d'absorber l'International Monetary Market et de l'ériger en division spécialisée dans les transactions de titres financiers et de métaux précieux.

Terme(s)-clé(s)
  • Marché Monétaire International
  • MMI

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Sección de la Bolsa Mercantil de Chicago especializada en el mercado de futuros de renta fija pública emitida por los Estados Unidos.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Education

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :