TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MMO [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- airspeed warning mode VMO/MMO
1, fiche 1, Anglais, airspeed%20warning%20mode%20VMO%2FMMO
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
VMO: maximum operating limit speed; MMO: maximum permissible operating Mach number. 2, fiche 1, Anglais, - airspeed%20warning%20mode%20VMO%2FMMO
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- air speed warning mode VMO/MMO
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mode avertisseur VMO/MMO
1, fiche 1, Français, mode%20avertisseur%20VMO%2FMMO
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
VMO : vitesse maximale admissible en exploitation; MMO : nombre de Mach maximal admissible en exploitation. 2, fiche 1, Français, - mode%20avertisseur%20VMO%2FMMO
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mode avertisseur VMO/MMO : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 1, Français, - mode%20avertisseur%20VMO%2FMMO
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-08-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- maximum operating limit speed
1, fiche 2, Anglais, maximum%20operating%20limit%20speed
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- Vmo 2, fiche 2, Anglais, Vmo
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- maximum operating speed 2, fiche 2, Anglais, maximum%20operating%20speed
correct
- Vmo 2, fiche 2, Anglais, Vmo
correct
- Vmo 2, fiche 2, Anglais, Vmo
- maximum permissible operating speed 3, fiche 2, Anglais, maximum%20permissible%20operating%20speed
correct, uniformisé
- Vmo 3, fiche 2, Anglais, Vmo
correct, uniformisé
- Vmo 3, fiche 2, Anglais, Vmo
- maximum permissible operating Mach number 4, fiche 2, Anglais, maximum%20permissible%20operating%20Mach%20number
correct, uniformisé
- Mmo 4, fiche 2, Anglais, Mmo
correct, uniformisé
- Mmo 4, fiche 2, Anglais, Mmo
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The maximum safe speed at which the airplane should be operated; the cruise speed for which it was designated. 5, fiche 2, Anglais, - maximum%20operating%20limit%20speed
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
maximum permissible operating speed; maximum permissible operating Mach number; Vmo; Mmo: terms and abbreviations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 2, Anglais, - maximum%20operating%20limit%20speed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vitesse maximale admissible en exploitation
1, fiche 2, Français, vitesse%20maximale%20admissible%20en%20exploitation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- Vmo 1, fiche 2, Français, Vmo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- nombre de Mach maximal admissible en exploitation 2, fiche 2, Français, nombre%20de%20Mach%20maximal%20admissible%20en%20exploitation
correct, nom masculin, uniformisé
- Mmo 2, fiche 2, Français, Mmo
correct, nom masculin, uniformisé
- Mmo 2, fiche 2, Français, Mmo
- vitesse maximale opérationnelle 3, fiche 2, Français, vitesse%20maximale%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
- Vmo 4, fiche 2, Français, Vmo
correct, nom féminin
- Vmo 4, fiche 2, Français, Vmo
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vitesse maximale admissible en exploitation; Vmo : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 2, Français, - vitesse%20maximale%20admissible%20en%20exploitation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
vitesse maximale admissible en exploitation; nombre de Mach maximal admissible en exploitation; Vmo; Mmo: termes et abréviations uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 2, Français, - vitesse%20maximale%20admissible%20en%20exploitation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- número de Mach máximos admisibles de utilización
1, fiche 2, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20Mach%20m%C3%A1ximos%20admisibles%20de%20utilizaci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- Vmo 1, fiche 2, Espagnol, Vmo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- velocidad máxima admisible de utilización 1, fiche 2, Espagnol, velocidad%20m%C3%A1xima%20admisible%20de%20utilizaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
- Mmo 1, fiche 2, Espagnol, Mmo
correct, nom féminin, uniformisé
- Mmo 1, fiche 2, Espagnol, Mmo
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
número de Mach máximos admisibles de utilización; velocidad máxima admisible de utilización; Vmo; Mmo: términos y abreviaturas aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20Mach%20m%C3%A1ximos%20admisibles%20de%20utilizaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Mercury magnetospheric orbiter
1, fiche 3, Anglais, Mercury%20magnetospheric%20orbiter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MMO 2, fiche 3, Anglais, MMO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- MMO spacecraft 3, fiche 3, Anglais, MMO%20spacecraft
correct
- BepiColombo magnetospheric orbiter 4, fiche 3, Anglais, BepiColombo%20magnetospheric%20orbiter
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The MMO spacecraft mainly aims the study of the magnetic field and magnetosphere of Mercury. ... Earth and Mercury have intrinsic magnetic field, but Mars and Venus do not. Why? Comparison of the Mercury's magnetic field with Earth's brings us the large step for the understanding of the terrestrial magnetic field and magnetosphere, and the magnetospheres in the various scales in the Universe. 5, fiche 3, Anglais, - Mercury%20magnetospheric%20orbiter
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
BepiColombo, a cooperative mission by Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA)/Institute of Space and Astronautical Science (ISAS) and European Space Agency (ESA), will explore Mercury, the planet closest to the Sun. ISAS/JAXA is building one of the main spacecraft, the Mercury Magnetospheric Orbiter (MMO), and ESA will contribute the other, the Mercury Planetary Orbiter (MPO). 6, fiche 3, Anglais, - Mercury%20magnetospheric%20orbiter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- orbiteur magnétosphérique de Mercure
1, fiche 3, Français, orbiteur%20magn%C3%A9tosph%C3%A9rique%20de%20Mercure
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MMO 1, fiche 3, Français, MMO
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- orbiteur magnétosphérique de la mission Bepi-Colombo 2, fiche 3, Français, orbiteur%20magn%C3%A9tosph%C3%A9rique%20de%20la%20mission%20Bepi%2DColombo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Satellite en rotation placé sur une orbite polaire de 400 km x 12 000 km autour de Mercure. 1, fiche 3, Français, - orbiteur%20magn%C3%A9tosph%C3%A9rique%20de%20Mercure
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[L'] orbiteur magnétosphérique de Mercure, MMO [...] transporte les instruments du «Plasma Wave Investigation» consortium,PWI. L'antenne double-sphère MEFISTO ( 15 m x 2) est une des deux antennes électriques. 1, fiche 3, Français, - orbiteur%20magn%C3%A9tosph%C3%A9rique%20de%20Mercure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La mission BepiColombo s'articule autour de 2 orbiteurs aux objectifs différents : L'orbiteur planétaire ou MPO est dédié à l'étude de la surface et de la composition de Mercure. Il sera placé sur une orbite basse circulaire polaire. L'ESA [Agence spatiale européenne] en est responsable. L'orbiteur magnétosphérique ou MMO étudiera le champ magnétique et la magnétosphère de Mercure depuis une orbite elliptique inclinée. Cet orbiteur est sous la responsabilité de la Jaxa [Agence spatiale japonaise]. 3, fiche 3, Français, - orbiteur%20magn%C3%A9tosph%C3%A9rique%20de%20Mercure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Astronautics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Mission Management Office
1, fiche 4, Anglais, Mission%20Management%20Office
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MMO 2, fiche 4, Anglais, MMO
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... the Mission Management Office (MMO) ... coordinates all ground services including data quality control and the administration of data policy ... 3, fiche 4, Anglais, - Mission%20Management%20Office
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Mission Management Office; MMO: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 4, Anglais, - Mission%20Management%20Office
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Mission Management Offife - Optical (MMO-O), Mission Management Office - Radar (MMO-R). 4, fiche 4, Anglais, - Mission%20Management%20Office
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Astronautique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Bureau de gestion de mission
1, fiche 4, Français, Bureau%20de%20gestion%20de%20mission
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- BGM 2, fiche 4, Français, BGM
correct, nom masculin, uniformisé
- MMO 3, fiche 4, Français, MMO
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] le Bureau de gestion de la mission (le MMO selon son acronyme anglais) [...] s'occupe de la coordination de tous les services au sol y compris le contrôle de la qualité et la politique concernant la gestion des données [...] 3, fiche 4, Français, - Bureau%20de%20gestion%20de%20mission
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Bureau de gestion de mission; BGM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 4, Français, - Bureau%20de%20gestion%20de%20mission
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Bureau de gestion de mission - optique (BGM-O), Bureau de gestion de mission - radar (BGM-R). 4, fiche 4, Français, - Bureau%20de%20gestion%20de%20mission
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Astronáutica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Gestión de Misión
1, fiche 4, Espagnol, Oficina%20de%20Gesti%C3%B3n%20de%20Misi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-10-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Mach/airspeed warning 1, fiche 5, Anglais, Mach%2Fairspeed%20warning
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- avertisseur Vmo/Mmo
1, fiche 5, Français, avertisseur%20Vmo%2FMmo
nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 2, fiche 5, Français, - avertisseur%20Vmo%2FMmo
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1980-04-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Mach airspeed warning test switch 1, fiche 6, Anglais, Mach%20airspeed%20warning%20test%20switch
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sélecteur d’essai avertisseur VMO MMO 1, fiche 6, Français, s%C3%A9lecteur%20d%26rsquo%3Bessai%20avertisseur%20VMO%20MMO
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 6, Français, - s%C3%A9lecteur%20d%26rsquo%3Bessai%20avertisseur%20VMO%20MMO
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1980-04-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Mach airspeed warning switch 1, fiche 7, Anglais, Mach%20airspeed%20warning%20switch
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- manocontact avertisseur VMO MMO 1, fiche 7, Français, manocontact%20avertisseur%20VMO%20MMO
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 7, Français, - manocontact%20avertisseur%20VMO%20MMO
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


