TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MNS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- digital surface model
1, fiche 1, Anglais, digital%20surface%20model
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DSM 1, fiche 1, Anglais, DSM
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The DSM (digital surface model) is produced from the last or only laser pulse returned to the sensor, and includes heights of objects, such as vehicles, buildings and vegetation, as well as the terrain surface. 2, fiche 1, Anglais, - digital%20surface%20model
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
- Télédétection
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- modèle numérique de surface
1, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20num%C3%A9rique%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MNS 1, fiche 1, Français, MNS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une représentation précise du relief est indispensable pour de très nombreuses applications de gestion du territoire. Les modèles numériques de terrain (MNT) et de modèles numériques de surface (MNS) sont des représentations simplifiées de l'altimétrie du sol. Le MNT est une représentation de l'altitude du «terrain nu» sans infrastructure, alors que le MNS reproduit la forme de la surface terrestre en incluant tous les éléments permanents et visibles du paysage tels que le sol et les bâtiments. 1, fiche 1, Français, - mod%C3%A8le%20num%C3%A9rique%20de%20surface
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-11-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- national safety mark
1, fiche 2, Anglais, national%20safety%20mark
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NSM 2, fiche 2, Anglais, NSM
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The national safety mark ... is the property of the Government of Canada and its use is authorized by the Minister of Transport to manufacturers of new vehicles offered for sale in Canada. Transport Canada requires the manufacturers that are authorized to affix the mark, to have the capability to certify their vehicle production to comply with the regulations under the Motor Vehicle Safety Act. 2, fiche 2, Anglais, - national%20safety%20mark
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité routière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marque nationale de sécurité
1, fiche 2, Français, marque%20nationale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MNS 2, fiche 2, Français, MNS
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La marque nationale de sécurité est la propriété du gouvernement du Canada et son utilisation est autorisée par le ministre des Transports au fabricant de nouveaux véhicules mis en vente au Canada. Transports Canada exige que les fabricants, autorisés à apposer la marque, aient la possibilité de certifier que la production de leurs véhicules est conforme aux règlements de la Loi sur la sécurité automobile. 2, fiche 2, Français, - marque%20nationale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- alabandite
1, fiche 3, Anglais, alabandite
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- alabandine 1, fiche 3, Anglais, alabandine
correct
- manganblende 2, fiche 3, Anglais, manganblende
correct
- manganese glance 2, fiche 3, Anglais, manganese%20glance
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An iron-black cubic mineral which consists of a manganese sulfide usually occurring in massive or granular form. 2, fiche 3, Anglais, - alabandite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
alabandite; alabandine: Named from the locality, Alabanda, Aïdin, Turkey. 2, fiche 3, Anglais, - alabandite
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- alabandite
1, fiche 3, Français, alabandite
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- alabandine 2, fiche 3, Français, alabandine
correct, nom féminin
- blende manganifère 3, fiche 3, Français, blende%20manganif%C3%A8re
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Minéral du système cubique constitué de sulfure naturel de manganèse se présentant en masses clivables de couleur noir de fer, se ternissant en brun à l'air. 4, fiche 3, Français, - alabandite
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'alabandite donne un radiogramme de poudre cubique simple. 5, fiche 3, Français, - alabandite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- alabandina
1, fiche 3, Espagnol, alabandina
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mineral negro y brillante constituido por sulfuro de manganeso que cristaliza en el sistema cúbico. 1, fiche 3, Espagnol, - alabandina
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-09-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- normal safety procedure 1, fiche 4, Anglais, normal%20safety%20procedure
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mesure normale de sécurité
1, fiche 4, Français, mesure%20normale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MNS 1, fiche 4, Français, MNS
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Utilisation d'une arme dans un champ de tir. 1, fiche 4, Français, - mesure%20normale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-07-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Naturalist' Society 1, fiche 5, Anglais, Manitoba%20Naturalist%27%20Society
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Manitoba Naturalist’ Society 1, fiche 5, Français, Manitoba%20Naturalist%26rsquo%3B%20Society
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Social Movements
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Somali National Movement 1, fiche 6, Anglais, Somali%20National%20Movement
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Somalia. 1, fiche 6, Anglais, - Somali%20National%20Movement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Mouvements sociaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Mouvement national somali
1, fiche 6, Français, Mouvement%20national%20somali
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- MNS 1, fiche 6, Français, MNS
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Movimientos sociales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Movimiento Nacional Somalí
1, fiche 6, Espagnol, Movimiento%20Nacional%20Somal%C3%AD
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- SNM 1, fiche 6, Espagnol, SNM
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-03-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- MN blood group 1, fiche 7, Anglais, MN%20blood%20group
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- MNSs system 1, fiche 7, Anglais, MNSs%20system
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A complex system (MNSs) consisting principally of two pairs of antigens determined by closely linked genes (cross-overs have been observed, but rarely). M and N, determined by allelic genes, depend on sialic (neuraminic) acid residues. S and s are also determined by allelic genes, and an amorphic gene is common in blacks when another antigen (U) is missing. The system also include numerous low frequency antigens. 1, fiche 7, Anglais, - MN%20blood%20group
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système MNS
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20MNS
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les autres groupes sanguins actuellement identifiés ont moins d'importance pratique et sont moins étudiés; il s'agit des systèmes Duffy, Kidd, Lutheran L, comprenant chacun deux allèles (respectivement Fy a, Fy b, JK a, JK b, Lu a, Lu b), Diego (d'intérêt anthropologique car particulier à certaines races), Xg (lié au sexe), MNS et P. 1, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20MNS
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


