TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MO. [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-08-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Operational Manual
1, fiche 1, Anglais, Operational%20Manual
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OM 1, fiche 1, Anglais, OM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Manuel des opérations
1, fiche 1, Français, Manuel%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MO 1, fiche 1, Français, MO
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Emergency Management
- Peace-Keeping Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crowd and riot control
1, fiche 2, Anglais, crowd%20and%20riot%20control
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CRC 2, fiche 2, Anglais, CRC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
All measures aimed to prevent or stop violent disturbance of the peace by a public gathering. 1, fiche 2, Anglais, - crowd%20and%20riot%20control
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Crowd and riot control includes] standing preparatory measures, in particular intelligence, preventive measures and intervention measures. 1, fiche 2, Anglais, - crowd%20and%20riot%20control
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
crowd and riot control; CRC: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - crowd%20and%20riot%20control
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maintien de l’ordre
1, fiche 2, Français, maintien%20de%20l%26rsquo%3Bordre
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MO 2, fiche 2, Français, MO
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures destinées à prévenir les troubles publics violents ou à les faire cesser. 1, fiche 2, Français, - maintien%20de%20l%26rsquo%3Bordre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Le maintien de l'ordre] comprend des mesures préparatoires permanentes dont le renseignement en particulier, des mesures préventives et des mesures d'intervention. 1, fiche 2, Français, - maintien%20de%20l%26rsquo%3Bordre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
maintien de l'ordre; MO : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - maintien%20de%20l%26rsquo%3Bordre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Militia Order
1, fiche 3, Anglais, Militia%20Order
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MO 1, fiche 3, Anglais, MO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Militaire (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Ordre de la Milice
1, fiche 3, Français, Ordre%20de%20la%20Milice
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MO 1, fiche 3, Français, MO
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-09-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- megabyte
1, fiche 4, Anglais, megabyte
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MB 1, fiche 4, Anglais, MB
correct, voir observation
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In the International System of Units, a unit of measure for data quantity or memory capacity that is equivalent to 1 000 000 (106) bytes. 2, fiche 4, Anglais, - megabyte
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The designation "bit" is abbreviated with the lowercase letter "b," while the designation "byte" is abbreviated with the uppercase letter "B." 2, fiche 4, Anglais, - megabyte
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
megabyte; MB: These designations are also used to refer to a unit of measure that is equivalent to 1 048 576 (220) bytes. 2, fiche 4, Anglais, - megabyte
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mégaoctet
1, fiche 4, Français, m%C3%A9gaoctet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- Mo 1, fiche 4, Français, Mo
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- méga-octet 2, fiche 4, Français, m%C3%A9ga%2Doctet
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 2, fiche 4, Français, Mo
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 2, fiche 4, Français, Mo
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans le Système international d'unités, unité de mesure de quantité de données ou de capacité de mémoire qui équivaut à 1 000 000 (106) octets. 3, fiche 4, Français, - m%C3%A9gaoctet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits [...] 4, fiche 4, Français, - m%C3%A9gaoctet
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
mégaoctet; méga-octet; Mo : Ces désignations sont aussi utilisées lorsqu'il est question d'une unité de mesure qui équivaut à 1 048 576 (220) octets. 3, fiche 4, Français, - m%C3%A9gaoctet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- megabyte
1, fiche 4, Espagnol, megabyte
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- MB 1, fiche 4, Espagnol, MB
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En el Sistema Internacional de Unidades, múltiplo del byte que equivale a 10[elevado a 6]. 2, fiche 4, Espagnol, - megabyte
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
El Sistema Internacional de Unidades (SI) indica que los prefijos kilo-, mega-, giga-, etc. representan estrictamente potencias de 10. Para representar potencias binarias, SI recomienda utilizar los prefijos normalizados por la Comisión Electrotécnica Internacional: kibi-, mebi-, gibi-, etc. 2, fiche 4, Espagnol, - megabyte
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-09-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mebibyte
1, fiche 5, Anglais, mebibyte
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MiB 1, fiche 5, Anglais, MiB
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- megabyte 2, fiche 5, Anglais, megabyte
correct, voir observation
- MB 3, fiche 5, Anglais, MB
correct, voir observation
- MB 3, fiche 5, Anglais, MB
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure for data quantity or memory capacity that is equivalent to 1 048 576 (220) bytes. 4, fiche 5, Anglais, - mebibyte
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The designation "bit" is abbreviated with the lowercase letter "b," while the designation "byte" is abbreviated with the uppercase letter "B." 4, fiche 5, Anglais, - mebibyte
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
megabyte; MB: These designations are also used in the International System of Units. When it is the case, they refer to a unit of measure that is equivalent to 1 000 000 (106) bytes. 4, fiche 5, Anglais, - mebibyte
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
mebibyte; megabyte: Although some prefixes from the International System of Units (kilo, mega, giga, etc.) are often used to designate a group of 1024 bytes and its multiples, the International Electrotechnical Commission recommends the use of binary prefixes (kibi, mebi, gibi, etc.) to avoid confusion. 4, fiche 5, Anglais, - mebibyte
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mébioctet
1, fiche 5, Français, m%C3%A9bioctet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- Mio 1, fiche 5, Français, Mio
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mégaoctet 2, fiche 5, Français, m%C3%A9gaoctet
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 3, fiche 5, Français, Mo
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 3, fiche 5, Français, Mo
- méga-octet 4, fiche 5, Français, m%C3%A9ga%2Doctet
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 4, fiche 5, Français, Mo
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 4, fiche 5, Français, Mo
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de quantité de données ou de capacité de mémoire qui équivaut à 1 048 576 (220) octets. 5, fiche 5, Français, - m%C3%A9bioctet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits [...] 6, fiche 5, Français, - m%C3%A9bioctet
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
mégaoctet; méga-octet; Mo : Ces désignations sont aussi utilisées dans le Système international d'unités. Lorsque c'est le cas, elles correspondent à une unité de mesure qui équivaut à 1 000 000 (106) octets. 5, fiche 5, Français, - m%C3%A9bioctet
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
mébioctet; mégaoctet; méga-octet : Bien que l'utilisation de certains préfixes du Système international d'unités (kilo, méga, giga, etc.) soit très répandue pour désigner un ensemble de 1024 octets et ses multiples, la Commission électrotechnique internationale recommande l'utilisation de préfixes binaires (kibi, mébi, gibi, etc.) pour éviter toute confusion. 5, fiche 5, Français, - m%C3%A9bioctet
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- megabyte
1, fiche 5, Espagnol, megabyte
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- MB 2, fiche 5, Espagnol, MB
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- mebibyte 3, fiche 5, Espagnol, mebibyte
correct, nom masculin
- MiB 3, fiche 5, Espagnol, MiB
correct, nom masculin
- MiB 3, fiche 5, Espagnol, MiB
- megaocteto 4, fiche 5, Espagnol, megaocteto
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Múltiplo del byte que equivale a 2[elevado a 20]. 5, fiche 5, Espagnol, - megabyte
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
megabyte; megaocteto: A pesar de que es común emplear prefijos del Sistema Internacional de Unidades (kilo-, mega-, giga-, etc.) para expresar la medida de 1024 bytes y sus múltiplos, la Comisión Electrotécnica Internacional recomienda utilizar prefijos binarios (kibi-, mebi-, gibi-, etc.) para evitar confusiones. 5, fiche 5, Espagnol, - megabyte
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
megaocteto: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 5, Espagnol, - megabyte
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-07-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bone marrow
1, fiche 6, Anglais, bone%20marrow
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- BM 2, fiche 6, Anglais, BM
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- marrow 3, fiche 6, Anglais, marrow
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The soft, fatty material contained in the cavities of bones, consisting chiefly of adipose and haematopoietic tissue. 4, fiche 6, Anglais, - bone%20marrow
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bone marrow: term derived from the Terminologia Anatomica. 5, fiche 6, Anglais, - bone%20marrow
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A13.1.01.001: Terminologia Anatomica identifying number. 5, fiche 6, Anglais, - bone%20marrow
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- moelle osseuse
1, fiche 6, Français, moelle%20osseuse
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- MO 2, fiche 6, Français, MO
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- moelle 3, fiche 6, Français, moelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Substance molle qui se trouve dans les cavités des os et qui est principalement composée de tissu adipeux et hématopoïétique. 4, fiche 6, Français, - moelle%20osseuse
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
moelle osseuse : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 6, Français, - moelle%20osseuse
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A13.1.01.001 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 6, Français, - moelle%20osseuse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- médula
1, fiche 6, Espagnol, m%C3%A9dula
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Medication
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- orphan drug
1, fiche 7, Anglais, orphan%20drug
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The so-called 'orphan drugs' are intended to treat diseases so rare that sponsors are reluctant to develop them under usual marketing conditions. 2, fiche 7, Anglais, - orphan%20drug
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 7, La vedette principale, Français
- médicament orphelin
1, fiche 7, Français, m%C3%A9dicament%20orphelin
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- MO 2, fiche 7, Français, MO
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Médicament destiné à traiter une maladie grave et rare, à laquelle les investisseurs s’intéressent peu. 3, fiche 7, Français, - m%C3%A9dicament%20orphelin
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
médicament orphelin : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 4 mars 2017. 4, fiche 7, Français, - m%C3%A9dicament%20orphelin
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- medicamento huérfano
1, fiche 7, Espagnol, medicamento%20hu%C3%A9rfano
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Medicamento que no ha sido desarrollado o que, habiendo sido desarrollado, no se produce ni se comercializa. 1, fiche 7, Espagnol, - medicamento%20hu%C3%A9rfano
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Military Police
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Security and Military Police (Policing)
1, fiche 8, Anglais, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Security%20and%20Military%20Police%20%28Policing%29
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- 1 Cdn Air Div DPM SAMP Policing 1, fiche 8, Anglais, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20SAMP%20Policing
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 8, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Security%20and%20Military%20Police%20%28Policing%29
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Security and Military Police (Policing); 1 Cdn Air Div DPM SAMP Policing: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 8, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Security%20and%20Military%20Police%20%28Policing%29
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Security and Military Police (Policing)
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Police militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité de la police militaire (Maintien de l’ordre)
1, fiche 8, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20police%20militaire%20%28Maintien%20de%20l%26rsquo%3Bordre%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- GPA 1 DAC SEPM MO 1, fiche 8, Français, GPA%201%20DAC%20SEPM%20MO
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 8, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20police%20militaire%20%28Maintien%20de%20l%26rsquo%3Bordre%29
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité de la police militaire (Maintien de l'ordre); GPA 1 DAC SEPM MO : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 8, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20police%20militaire%20%28Maintien%20de%20l%26rsquo%3Bordre%29
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité de la police militaire (Maintien de l'ordre) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, fiche 8, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20police%20militaire%20%28Maintien%20de%20l%26rsquo%3Bordre%29
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Sécurité de la police militaire (Maintien de l’ordre)
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- megabyte per second
1, fiche 9, Anglais, megabyte%20per%20second
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- MB/s 1, fiche 9, Anglais, MB%2Fs
correct
- MBps 1, fiche 9, Anglais, MBps
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Megabyte per second (MB/s, MBps) is a unit of data transfer rate ... 1, fiche 9, Anglais, - megabyte%20per%20second
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mégaoctet par seconde
1, fiche 9, Français, m%C3%A9gaoctet%20par%20seconde
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- Mo/s 1, fiche 9, Français, Mo%2Fs
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme [«octet»] est couramment utilisé comme unité de mesure en informatique (symbole o) pour indiquer la capacité de mémorisation des mémoires informatiques. À cette occasion, on utilise des multiples de l'octet, comme le kilooctet (ko) ou le mégaoctet (Mo). Cette unité permet aussi de quantifier la rapidité de transfert d'informations en octet par seconde. 2, fiche 9, Français, - m%C3%A9gaoctet%20par%20seconde
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-11-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Missouri
1, fiche 10, Anglais, Missouri
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- Mo. 2, fiche 10, Anglais, Mo%2E
correct, États-Unis
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Show Me State 3, fiche 10, Anglais, Show%20Me%20State
voir observation, États-Unis
- Bullion State 3, fiche 10, Anglais, Bullion%20State
voir observation, États-Unis
- MO 4, fiche 10, Anglais, MO
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Central state of U.S.A., bounded on north by Iowa, on east by Illinois, Kentucky, and Tennessee, on south by Arkansas, on west by Oklahoma, Kansas, and Nebraska. 3, fiche 10, Anglais, - Missouri
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The State of Missouri became the 24th state of the United States of America in 1821. 5, fiche 10, Anglais, - Missouri
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Nicknames: Show Me State; Bullion State. 3, fiche 10, Anglais, - Missouri
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Capital: Jefferson City. Chief city: St Louis. Other city: Columbia. 6, fiche 10, Anglais, - Missouri
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
MO: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, fiche 10, Anglais, - Missouri
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Missouri
1, fiche 10, Français, Missouri
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Français
- Mo. 2, fiche 10, Français, Mo%2E
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 10, Les synonymes, Français
- MO 3, fiche 10, Français, MO
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
État du Centre des États-Unis, situé à l'ouest du Mississippi et limité à l'est par ce fleuve qui le sépare de l'Illinois. 4, fiche 10, Français, - Missouri
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Histoire : Explorée par Jolliet et Marquette (1673), la région fut englobée dans la Louisiane française; cédée à l'Espagne (1763), elle redevint française peu de temps avant la cession de la Louisiane qui la rendit américaine (1803). Territoire en 1812, le Missouri, esclavagiste, tarda à devenir un État, de par l'opposition des États du nord. 4, fiche 10, Français, - Missouri
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
L'État du Missouri est devenu le 24e État des États-Unis d'Amérique en 1821. 5, fiche 10, Français, - Missouri
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Capitale : Jefferson City. 4, fiche 10, Français, - Missouri
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
MO : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 5, fiche 10, Français, - Missouri
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Misuri
1, fiche 10, Espagnol, Misuri
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de los estados. Generalmente se hace la concordancia con el genérico masculino "estado". 2, fiche 10, Espagnol, - Misuri
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Misuri: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda emplear, si lo hay, el nombre tradicional en español de los estados federados de Estados Unidos. 1, fiche 10, Espagnol, - Misuri
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Copper Mining
- Chromium, Molybdenum and Tungsten Mining
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- porphyry copper-molybdenum deposit
1, fiche 11, Anglais, porphyry%20copper%2Dmolybdenum%20deposit
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- porphyry Cu-Mo deposit 2, fiche 11, Anglais, porphyry%20Cu%2DMo%20deposit
correct
- porphyry Cu and Mo deposit 3, fiche 11, Anglais, porphyry%20Cu%20and%20Mo%20deposit
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
porphyry Cu and Mo deposit: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 11, Anglais, - porphyry%20copper%2Dmolybdenum%20deposit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mines de cuivre
- Mines de chrome, de molybdène et de tungstène
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gîte porphyrique de cuivre-molybdène
1, fiche 11, Français, g%C3%AEte%20porphyrique%20de%20cuivre%2Dmolybd%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- gisement porphyrique de cuivre-molybdène 1, fiche 11, Français, gisement%20porphyrique%20de%20cuivre%2Dmolybd%C3%A8ne
correct, nom masculin
- gisement porphyrique de Cu-Mo 2, fiche 11, Français, gisement%20porphyrique%20de%20Cu%2DMo
correct, nom masculin
- gîte porphyrique de Cu-Mo 1, fiche 11, Français, g%C3%AEte%20porphyrique%20de%20Cu%2DMo
correct, nom masculin
- gisement porphyrique de Cu et de Mo 3, fiche 11, Français, gisement%20porphyrique%20de%20Cu%20et%20de%20Mo
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
gisement porphyrique de Cu-Mo; gisement porphyrique de Cu et de Mo : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 11, Français, - g%C3%AEte%20porphyrique%20de%20cuivre%2Dmolybd%C3%A8ne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-12-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- seismic moment
1, fiche 12, Anglais, seismic%20moment
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- MO 2, fiche 12, Anglais, MO
correct, voir observation
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A quantity used by earthquake seismologists to measure the amount of energy released by an earthquake. 2, fiche 12, Anglais, - seismic%20moment
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Seismic moment is the basis of the moment magnitude scale introduced by Hiroo Kanamori, which is often used to compare the size of different earthquakes. 2, fiche 12, Anglais, - seismic%20moment
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Symbol: MO 3, fiche 12, Anglais, - seismic%20moment
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
seismic moment: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 12, Anglais, - seismic%20moment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- moment sismique
1, fiche 12, Français, moment%20sismique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- MO 2, fiche 12, Français, MO
correct, voir observation
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mesure de l'énergie d'un séisme. 3, fiche 12, Français, - moment%20sismique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Depuis les années soixante, les sismologues préfèrent cette mesure à la magnitude sismique car le moment sismique est directement lié aux paramètres de la source sismique. 3, fiche 12, Français, - moment%20sismique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Symbole : MO 4, fiche 12, Français, - moment%20sismique
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
moment sismique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 12, Français, - moment%20sismique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Skating
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- mohawk
1, fiche 13, Anglais, mohawk
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- Mo 2, fiche 13, Anglais, Mo
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Mohawk 3, fiche 13, Anglais, Mohawk
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A turn from forward to backward (or backward to forward) from one foot to the other in which the curve of the exit edge continues the curve of the entry edge. 4, fiche 13, Anglais, - mohawk
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A "Mohawk" or "Mo" is a dance step in figure skating. 5, fiche 13, Anglais, - mohawk
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mohawk
1, fiche 13, Français, mohawk
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- Mo 2, fiche 13, Français, Mo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Mohawk 3, fiche 13, Français, Mohawk
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Virage de l'avant à l'arrière ou vice versa en passant d'un pied à l'autre au cours duquel la courbe de la carre de sortie poursuit la courbe de la carre d'entrée. 4, fiche 13, Français, - mohawk
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Un «Mohawk» ou «Mo» est un pas de danse en patinage artistique. 5, fiche 13, Français, - mohawk
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- mohawk
1, fiche 13, Espagnol, mohawk
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Viraje en el que el patinador cambia la orientación del cuerpo hacia adelante o hacia atrás y el pie con el que se desplaza, sin cambiar de filo. 2, fiche 13, Espagnol, - mohawk
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-06-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- month
1, fiche 14, Anglais, month
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- mo 2, fiche 14, Anglais, mo
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
month; mo: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 14, Anglais, - month
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mois
1, fiche 14, Français, mois
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- mo 2, fiche 14, Français, mo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
mois; mo : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 14, Français, - mois
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- mes
1, fiche 14, Espagnol, mes
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las doce partes en que se considera dividido el año en el calendario. 1, fiche 14, Espagnol, - mes
Fiche 15 - données d’organisme externe 2005-04-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- molybdenum
1, fiche 15, Anglais, molybdenum
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- elemental molybdenum 2, fiche 15, Anglais, elemental%20molybdenum
correct
- molybdene 3, fiche 15, Anglais, molybdene
moins fréquent
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A silvery-white, very hard, metallic element in the chromium group or group VI of the periodic system. 4, fiche 15, Anglais, - molybdenum
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Its physical properties are similar to those of iron and its chemical properties are similar to those of a nonmetal. 4, fiche 15, Anglais, - molybdenum
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
molybdenum: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 5, fiche 15, Anglais, - molybdenum
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- molybdène
1, fiche 15, Français, molybd%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- molybdène élémentaire 2, fiche 15, Français, molybd%C3%A8ne%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] métal ayant l'aspect de l'acier [qui possède] un point de fusion très élevé (260 °C) et des propriétés analogues à celles du tungstène alors qu'il est près de deux fois plus léger que ce dernier, [sa densité étant de] 10,2. 3, fiche 15, Français, - molybd%C3%A8ne
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Élément de numéro atomique 42; masse atomique 95,95. 4, fiche 15, Français, - molybd%C3%A8ne
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
molybdène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 5, fiche 15, Français, - molybd%C3%A8ne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- molibdeno
1, fiche 15, Espagnol, molibdeno
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Elemento químico de símbolo Mo, número atómico 42, masa atómica 95.94 y configuración electrónica (Kr)4d55s1, con 20 nucleidos, 7 de los cuales son estables. Forma cristales metálicos de estructura cúbica centrada en el espacio. 2, fiche 15, Espagnol, - molibdeno
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
No aparece libre en la naturaleza. Inflamable en forma de polvo. No tóxico. 3, fiche 15, Espagnol, - molibdeno
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- porphyry molybdenum deposit
1, fiche 16, Anglais, porphyry%20molybdenum%20deposit
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- porphyry Mo deposit 1, fiche 16, Anglais, porphyry%20Mo%20deposit
correct
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gîte porphyrique de molybdène
1, fiche 16, Français, g%C3%AEte%20porphyrique%20de%20molybd%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- gisement porphyrique de molybdène 2, fiche 16, Français, gisement%20porphyrique%20de%20molybd%C3%A8ne
correct, nom masculin
- gisement porphyrique de Mo 1, fiche 16, Français, gisement%20porphyrique%20de%20Mo
correct, nom masculin
- gîte porphyrique de Mo 2, fiche 16, Français, g%C3%AEte%20porphyrique%20de%20Mo
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-10-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Police
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- policing
1, fiche 17, Anglais, policing
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Police
Fiche 17, La vedette principale, Français
- maintien de l’ordre
1, fiche 17, Français, maintien%20de%20l%26rsquo%3Bordre
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- MO 2, fiche 17, Français, MO
nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- services de police 3, fiche 17, Français, services%20de%20police
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Courts
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Missouri Court of Appeals
1, fiche 18, Anglais, Missouri%20Court%20of%20Appeals
correct, États-Unis
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- Mo. Ct. App. 2, fiche 18, Anglais, Mo%2E%20Ct%2E%20App%2E
correct, États-Unis
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Tribunaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Missouri Court of Appeals
1, fiche 18, Français, Missouri%20Court%20of%20Appeals
correct, États-Unis
Fiche 18, Les abréviations, Français
- Mo. Ct. App. 2, fiche 18, Français, Mo%2E%20Ct%2E%20App%2E
correct, États-Unis
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-03-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- busy out
1, fiche 19, Anglais, busy%20out
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- BO 2, fiche 19, Anglais, BO
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mise en occupation
1, fiche 19, Français, mise%20en%20occupation
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- MO 2, fiche 19, Français, MO
correct
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-11-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Mature Outlook
1, fiche 20, Anglais, Mature%20Outlook
correct, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- MO 1, fiche 20, Anglais, MO
correct, États-Unis
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- National Association of Mature People 1, fiche 20, Anglais, National%20Association%20of%20Mature%20People
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Individuals over 50 years of age. Provides benefits, services, and information to members. Offers discounts on a variety of services. Absorbed: National Association of Mature People. 1, fiche 20, Anglais, - Mature%20Outlook
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Mature Outlook
1, fiche 20, Français, Mature%20Outlook
correct, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Français
- MO 1, fiche 20, Français, MO
correct, États-Unis
Fiche 20, Les synonymes, Français
- National Association of Mature People 1, fiche 20, Français, National%20Association%20of%20Mature%20People
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Mo
1, fiche 21, Anglais, Mo
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A Niger-Kordofanian language. 1, fiche 21, Anglais, - Mo
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mo
1, fiche 21, Français, mo
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Langue nigéro-kordofanienne. 1, fiche 21, Français, - mo
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1981-03-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- White Products (Petroleum)
- Launchers (Astronautics)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- AV/MO gas 1, fiche 22, Anglais, AV%2FMO%20gas
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Produits blancs (Pétrole)
- Lanceurs (Astronautique)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 22, La vedette principale, Français
- carburant pour avion AV/MO
1, fiche 22, Français, carburant%20pour%20avion%20AV%2FMO
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


