TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MOUVEMENT ASCENDANT [8 fiches]

Fiche 1 2013-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Encuestas estadísticas
DEF

[Acrecentamiento] comparativo entre dos cifras representativas del mismo concepto, aunque referidas a distintos períodos de tiempo.

OBS

aumento: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorizacíon de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
CONT

convection: The transfer of heat or moisture in a medium by the movement of a mass or substance. When used to imply only upward vertical motion, it is then the opposite of subsidence.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
CONT

convection : Transfert de chaleur ou d'humidité dans un milieu causé par le mouvement d'une masse ou d'une substance. Lorsque ce terme est utilisé pour désigner seulement un mouvement vertical ascendant, il s'oppose à «subsidence».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Geochemistry
  • Metals Mining
DEF

... the vertical ascending motion of metal-bearing solutions.

CONT

In some deposits, ... mineralization results from the upward migration of postmagmatic fluids rich in F and CO2 ...

OBS

Migration continues until the liquid reaches the surface and begins seepage or until it reaches a layer of impervious rock and is trapped.

OBS

As opposed to "downward movement."

Français

Domaine(s)
  • Géochimie
  • Mines métalliques
DEF

Déplacement vertical vers le haut, en particulier des solutions métallifères.

CONT

L'accumulation dans les roches-magasins s'est faite à la suite d'une migration ascendante.

CONT

Du plomb et du zinc en teneurs très faibles dans des marnes peuvent se déplacer dans des fractures et se déposer dans des calcaires sus-jacents (migration latérale et per ascensum).

OBS

Les migrations se feront soit du haut vers le bas (per descendum), soit du bas vers le haut (par ascensum), ou bien encore latéralement.

OBS

En contexte, l'expression latine «per ascensum» est écrite en italiques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Motors (Machinery)
OBS

The opposite of "down stroke."

Terme(s)-clé(s)
  • up stroke

Français

Domaine(s)
  • Moteurs mécaniques
OBS

D'un piston.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Public Administration (General)
DEF

Tendency for the employees of an organization to be in a higher average classification as people rise up the scale but do not leave the organization.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Par l'effet de reclassements successifs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Evaluación del personal y los cargos
  • Administración pública (Generalidades)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1979-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

The upward movement of the legs should be a slow stretching motion finishing with the legs extended.

OBS

for "upward kick" : (...) The back of the knees lead the upward kick.

Français

Domaine(s)
  • Natation
OBS

Le mouvement ascendant des jambes doit être une lente motion d'extension qui se termine lorsque les jambes sont étendues.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautics and Aerospace Industry
OBS

(G.S.M., p.160)

Français

Domaine(s)
  • Aéronautique et aérospatiale

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Atmospheric Physics
OBS

(...) displacement of an air packet upward (...) will produce a higher temperature (...) than that of the surrounding air.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Physique de l'atmosphère
OBS

si (...) la masse gazeuse (...) amorce un mouvement ascendant, elle restera plus chaude (...) que l'air ambiant.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :