TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MPC [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Economics
- Statistics
- Taxation
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- market basket measure
1, fiche 1, Anglais, market%20basket%20measure
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MBM 2, fiche 1, Anglais, MBM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The market basket measure defines low income based on a specific set of goods and services that represent a basic standard of living. 3, fiche 1, Anglais, - market%20basket%20measure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Économique
- Statistique
- Fiscalité
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mesure du panier de consommation
1, fiche 1, Français, mesure%20du%20panier%20de%20consommation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MPC 2, fiche 1, Français, MPC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mesure fondée sur un panier de consommation 3, fiche 1, Français, mesure%20fond%C3%A9e%20sur%20un%20panier%20de%20consommation
nom féminin
- MPC 3, fiche 1, Français, MPC
correct, nom féminin
- MPC 3, fiche 1, Français, MPC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La mesure du panier de consommation (MPC), élaborée par Emploi et Développement social Canada, désigne la mesure officielle de la pauvreté au Canada. Elle est fondée sur le coût d'un panier de biens et de services précis correspondant à un niveau de vie modeste et de base. 4, fiche 1, Français, - mesure%20du%20panier%20de%20consommation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Astronomy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- megaparsec
1, fiche 2, Anglais, megaparsec
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- Mpc 2, fiche 2, Anglais, Mpc
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure for distances in intergalactic space equal to one million parsecs. 3, fiche 2, Anglais, - megaparsec
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Astronomie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mégaparsec
1, fiche 2, Français, m%C3%A9gaparsec
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- Mpc 2, fiche 2, Français, Mpc
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unité de valeur égale à un million de parsecs. 3, fiche 2, Français, - m%C3%A9gaparsec
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2019-01-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Deportment, Protocol and Ceremonial 1, fiche 3, Anglais, Deportment%2C%20Protocol%20and%20Ceremonial
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Depot" Division (Regina, Saskatchewan). 1, fiche 3, Anglais, - Deportment%2C%20Protocol%20and%20Ceremonial
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Maintien, Protocole et Cérémonial
1, fiche 3, Français, Maintien%2C%20Protocole%20et%20C%C3%A9r%C3%A9monial
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MPC 1, fiche 3, Français, MPC
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Division Dépôt (Regina, Saskatchewan). 1, fiche 3, Français, - Maintien%2C%20Protocole%20et%20C%C3%A9r%C3%A9monial
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grade point average
1, fiche 4, Anglais, grade%20point%20average
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cumulative grade-point average 2, fiche 4, Anglais, cumulative%20grade%2Dpoint%20average
correct
- cumulative average grade 3, fiche 4, Anglais, cumulative%20average%20grade
correct
- grade-point average 4, fiche 4, Anglais, grade%2Dpoint%20average
correct
- GPA 5, fiche 4, Anglais, GPA
correct
- GPA 5, fiche 4, Anglais, GPA
- grade-point ratio 5, fiche 4, Anglais, grade%2Dpoint%20ratio
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cumulative grade-point average is the weighted mean value of all grade points earned by enrollment or by examination in courses. 6, fiche 4, Anglais, - grade%20point%20average
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A cumulative grade point average is calculated as an indicator of overall academic performance in a program and is used as a criterion for graduation requirements, for honours graduation, or other academic distinctions. 7, fiche 4, Anglais, - grade%20point%20average
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cumulative grade point average
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- moyenne pondérée cumulative
1, fiche 4, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20cumulative
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MPC 2, fiche 4, Français, MPC
correct, nom féminin
- M.P.C. 3, fiche 4, Français, M%2EP%2EC%2E
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La moyenne pondérée cumulative se calcule en incluant toutes les valeurs numériques obtenues par l'étudiant pour tous les cours reconnus par sa faculté comme faisant partie de son programme d'études. 4, fiche 4, Français, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20cumulative
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-12-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- small arms ammunition
1, fiche 5, Anglais, small%20arms%20ammunition
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SAA 2, fiche 5, Anglais, SAA
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fixed cartridge ammunition, less than 20 mm in calibre, designed to be discharged by a personal firearm or crew-served weapon. 3, fiche 5, Anglais, - small%20arms%20ammunition
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
small arms ammunition; SAA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 5, Anglais, - small%20arms%20ammunition
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
small arms ammunition; SAA: term and abbreviation standardized by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - small%20arms%20ammunition
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
small arms ammunition; SAA: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 5, Anglais, - small%20arms%20ammunition
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 5, La vedette principale, Français
- munitions de petit calibre
1, fiche 5, Français, munitions%20de%20petit%20calibre
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MPC 2, fiche 5, Français, MPC
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
- SAA 2, fiche 5, Français, SAA
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- munitions pour armes légères 3, fiche 5, Français, munitions%20pour%20armes%20l%C3%A9g%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
- MAL 4, fiche 5, Français, MAL
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
- MAL 4, fiche 5, Français, MAL
- mun AL 5, fiche 5, Français, mun%20AL
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
- munitions d’armes légères 6, fiche 5, Français, munitions%20d%26rsquo%3Barmes%20l%C3%A9g%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
- munitions d’armes de petit calibre 7, fiche 5, Français, munitions%20d%26rsquo%3Barmes%20de%20petit%20calibre
correct, nom féminin, pluriel, OTAN, normalisé
- SAA 8, fiche 5, Français, SAA
correct, nom féminin, pluriel, OTAN, normalisé
- SAA 8, fiche 5, Français, SAA
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Munitions encartouchées, d'un calibre de moins de 20 mm, conçues pour être tirées par une arme personnelle ou collective. 9, fiche 5, Français, - munitions%20de%20petit%20calibre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
munitions pour armes légères : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 10, fiche 5, Français, - munitions%20de%20petit%20calibre
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
munitions pour armes légères; mun AL : terme et forme abrégée uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 10, fiche 5, Français, - munitions%20de%20petit%20calibre
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
munitions pour armes légères; MAL : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 10, fiche 5, Français, - munitions%20de%20petit%20calibre
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
munitions d'armes de petit calibre; SAA : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 10, fiche 5, Français, - munitions%20de%20petit%20calibre
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
munitions de petit calibre; MPC; munition pour armes légères; MAL; SAA : termes, abréviations et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 10, fiche 5, Français, - munitions%20de%20petit%20calibre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-09-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- solid-liquid phase change material
1, fiche 6, Anglais, solid%2Dliquid%20phase%20change%20material
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- solid-liquid phase-change material 2, fiche 6, Anglais, solid%2Dliquid%20phase%2Dchange%20material
correct
- solid/liquid PCM 3, fiche 6, Anglais, solid%2Fliquid%20PCM
correct
- solid-liquid PCM 3, fiche 6, Anglais, solid%2Dliquid%20PCM
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
This paper deals with the preparation of paraffin/high density polyethylene (HDPE) composites as form-stable, solid-liquid phase change material (PCM) for thermal energy storage and with determination of their thermal properties. In such a composite, the paraffin (P) serves as a latent heat storage material and the HDPE acts as a supporting material, which prevents leakage of the melted paraffin because of providing structural strength. 1, fiche 6, Anglais, - solid%2Dliquid%20phase%20change%20material
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- solid liquid phase change material
- solid liquid phase-change material
- solid-liquid phase change material
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- matériau à changement de phase solide liquide
1, fiche 6, Français, mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20changement%20de%20phase%20solide%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- matériau à transition solide-liquide 2, fiche 6, Français, mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20transition%20solide%2Dliquide
proposition, nom masculin
- MPC à transition solide-liquide 2, fiche 6, Français, MPC%20%C3%A0%20transition%20solide%2Dliquide
proposition, voir observation, nom masculin
- MCP à changement de phase solide-liquide 2, fiche 6, Français, MCP%20%C3%A0%20changement%20de%20phase%20solide%2Dliquide
proposition, voir observation, nom masculin
- PCM à changement de phase solide-liquide 2, fiche 6, Français, PCM%20%C3%A0%20changement%20de%20phase%20solide%2Dliquide
proposition, voir observation, nom masculin
- PCM à transition solide-liquide 2, fiche 6, Français, PCM%20%C3%A0%20transition%20solide%2Dliquide
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Des études sur les matériaux à changement de phase solide liquide (MCP) sont réalisées depuis plus de 30 ans. Les avantages des systèmes qui en sont composés sont nombreux : des systèmes autonomes n'ayant besoin d'aucun apport d'énergie et de peu de maintenance, l'utilisation de matériau ne comportant pas de risque chimique, une large gamme de température de travail et un coût peu élevé. [...] On voit des applications autant pour l'isolation dans le bâtiment, que pour des systèmes de refroidissement dans l'électronique, le transport de matériaux frigorifiés et les télécommunications. [...] On peut acheter des contenants remplis de MCP ressemblant à des pains de glace et ayant soit une enveloppe métallique, soit une enveloppe plastique. 1, fiche 6, Français, - mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20changement%20de%20phase%20solide%20liquide
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les matériaux à changement de phase (Phase Change Materials ou PCM) présentent un avantage certain pour réduire les besoins de climatisation des bâtiments : placés dans les cloisons, ils fondent et absorbent l'énergie thermique excédentaire lorsque la température extérieure dépasse leur température de fusion, en journée, et ils se solidifient en restituant l'énergie accumulée lorsque la température redescend la nuit [...] Aujourd'hui, les paraffines, chimiquement stables, sont les plus répandues. Elles peuvent être conditionnées dans des billes de plastique microscopiques mélangées au plâtre ou au béton, ou bien incorporées dans les pores d'un matériau porteur. 3, fiche 6, Français, - mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20changement%20de%20phase%20solide%20liquide
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
PCM : acronyme pour «phase change material»; MCP : acronyme pour »matériau en changement de phase». Dans les textes techniques les deux acronymes sont utilisés. 2, fiche 6, Français, - mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20changement%20de%20phase%20solide%20liquide
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- matériau à changement de phase solide-liquide
- matériau à transition solide liquide
- MPC à transition solide liquide
- MPC à changement de phase solide liquide
- PCM à changement de phase solide liquide
- PCM à transition solide liquide
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-10-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Informatics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Multimedia PC
1, fiche 7, Anglais, Multimedia%20PC
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MPC 1, fiche 7, Anglais, MPC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Multimedia Personal Computer 2, fiche 7, Anglais, Multimedia%20Personal%20Computer
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A standard, originally developed by the Tandy and Microsoft corporations, for defining the minimum hardware platform capable of running multimedia software. The Multimedia PC logo (MPC) indicates compatibility between multimedia hardware and software. 3, fiche 7, Anglais, - Multimedia%20PC
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Term and definition taken from a document presented as a suggested first draft of the new IS 2382 part on Multimedia and Hypermedia. 4, fiche 7, Anglais, - Multimedia%20PC
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de normes
- Informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ordinateur personnel multimédia
1, fiche 7, Français, ordinateur%20personnel%20multim%C3%A9dia
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- PC multimédia 2, fiche 7, Français, PC%20multim%C3%A9dia
correct, nom masculin
- MPC 2, fiche 7, Français, MPC
correct
- MPC 2, fiche 7, Français, MPC
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation de lecteurs de CD-ROM, lesquels permettent le stockage d'une quantité considérable de données (graphiques, fichiers sonores), nécessite un matériel important. Les cartes sonores et les lecteurs de CD-ROM ont été définis comme étant les éléments essentiels du PC multimédia. Le sigle MPC (Multimedia-PC) peut donc être considéré comme un label, qui peut être «apposé» sur tout PC remplissant les exigences fixées. 3, fiche 7, Français, - ordinateur%20personnel%20multim%C3%A9dia
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-09-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- solid-solid phase change material
1, fiche 8, Anglais, solid%2Dsolid%20phase%20change%20material
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- solid/solid phase change material 2, fiche 8, Anglais, solid%2Fsolid%20phase%20change%20material
correct, nom masculin
- solid-solid PCM 3, fiche 8, Anglais, solid%2Dsolid%20PCM
correct
- solid/solid PCM 4, fiche 8, Anglais, solid%2Fsolid%20PCM
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A thermal barrier comprises a first barrier layer, a second barrier layer, and a temperature regulating material positioned between the first barrier layer and the second barrier layer. The temperature regulating material comprises a solid/solid phase change material in a powdered form, and the first barrier layer is bonded to the second barrier layer to enclose the temperature regulating material within the thermal barrier. The thermal barrier may be used or incorporated in various products or applications where thermal management is desired. For example, the thermal barrier may be used in textiles, apparel, footwear, medical products, containers and packagings, buildings, appliances, and other products. 2, fiche 8, Anglais, - solid%2Dsolid%20phase%20change%20material
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- solid-solid phase-change material
- solid solid phase change material
- solid solid phase-change material
- solid solid PCE
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- PCM à transition solide/solide
1, fiche 8, Français, PCM%20%C3%A0%20transition%20solide%2Fsolide
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- PCM à changement de phase solide-solide 2, fiche 8, Français, PCM%20%C3%A0%20changement%20de%20phase%20solide%2Dsolide
proposition, voir observation, nom masculin
- MCP à changement de phase solide-solide 2, fiche 8, Français, MCP%20%C3%A0%20changement%20de%20phase%20solide%2Dsolide
proposition, voir observation, nom masculin
- MCP à transition solide-solide 2, fiche 8, Français, MCP%20%C3%A0%20transition%20solide%2Dsolide
proposition, voir observation, nom masculin
- matériau à changement de phase solide-solide 2, fiche 8, Français, mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20changement%20de%20phase%20solide%2Dsolide
proposition, nom masculin
- matériau à transition solide-solide 2, fiche 8, Français, mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20transition%20solide%2Dsolide
proposition, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les PCM à transition solide/solide sont [...] des polymères hyper-ramifiés qui passent d'une phase solide à une autre en emmagasinant plus de chaleur que les solide/liquide. Le fait d'être toujours solides les rend très intéressants dans la construction, puisqu'ils sont beaucoup plus facilement conditionnables et utilisables tels quels [...] De la théorie à la pratique, les performances suivent : les pics de température dans une pièce équipée avec des PCM pourraient être réduits jusqu'à 4° C, et la consommation d'électricité liée à la climatisation pourrait chuter de 30 %. 3, fiche 8, Français, - PCM%20%C3%A0%20transition%20solide%2Fsolide
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
PCM : acronyme pour «phase change material»; MCP : acronyme pour »matériau en changement de phase». Dans les textes techniques les deux acronymes sont utilisés. 2, fiche 8, Français, - PCM%20%C3%A0%20transition%20solide%2Fsolide
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- PCM à transition solide-solide
- matériau à changement de phase solide solide
- MPC à changement de phase solide solide
- MCP à transition solide solide
- matériau à transition solide solide
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-05-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cumulative average grade
1, fiche 9, Anglais, cumulative%20average%20grade
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- moyenne générale
1, fiche 9, Français, moyenne%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- moyenne pondérée cumulative 1, fiche 9, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20cumulative
correct, nom féminin
- MPC 1, fiche 9, Français, MPC
correct, nom féminin
- MPC 1, fiche 9, Français, MPC
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Rendement scolaire cumulatif d'un(e) apprenant(e) à la fin d'une étape ou d'un programme. 1, fiche 9, Français, - moyenne%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La MPC est calculée en multipliant le nombre de crédits/heures par la valeur de la note pondérée. (postsecondaire) 1, fiche 9, Français, - moyenne%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications
- Military Communications
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- message processing centre
1, fiche 10, Anglais, message%20processing%20centre
correct, OTAN
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MPC 1, fiche 10, Anglais, MPC
correct, OTAN
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- message processing center
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transmissions militaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- centre de traitement des messages
1, fiche 10, Français, centre%20de%20traitement%20des%20messages
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 10, Les abréviations, Français
- MPC 1, fiche 10, Français, MPC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Federal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Contract Preparation Facility 1, fiche 11, Anglais, Contract%20Preparation%20Facility
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
COTS [Contracts Operations Tracking System] information will be uploaded in the Contract Preparation Facility (CPF) and SAP and if accurate, you will simply need to verify that the transfer was successful. 1, fiche 11, Anglais, - Contract%20Preparation%20Facility
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration fédérale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Module de préparation des contrats
1, fiche 11, Français, Module%20de%20pr%C3%A9paration%20des%20contrats
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- MPC 1, fiche 11, Français, MPC
nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les données de COTS [Système d'enregistrement des opérations des contrats] sont transférées dans le Module de préparation des contrats (MPC) et le SAP. 1, fiche 11, Français, - Module%20de%20pr%C3%A9paration%20des%20contrats
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Open contracts, document bilingue publié par ICINFO en date du 31 mars. 1, fiche 11, Français, - Module%20de%20pr%C3%A9paration%20des%20contrats
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-04-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- policy premium method
1, fiche 12, Anglais, policy%20premium%20method
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- PPM 2, fiche 12, Anglais, PPM
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A method of calculating actuarial reserves for life business. 3, fiche 12, Anglais, - policy%20premium%20method
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
A method of computing actuarial liabilities which uses the full amount of the premiums stipulated in the related insurance policies (i.e., the actual premiums), and the estimated related expenses and obligations (without arbitrary limitation), such that the net present value of these elements, after providing for the provision for adverse deviations, is recognized in income when the policies are issued. 4, fiche 12, Anglais, - policy%20premium%20method
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- méthode de la prime commerciale
1, fiche 12, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20prime%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- MPC 2, fiche 12, Français, MPC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Méthode pour calculer les provisions mathématiques affectées à l'assurance-vie. 3, fiche 12, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20prime%20commerciale
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Méthode de calcul des provisions techniques dans laquelle on tient compte 1) du montant total des primes selon les contrats d'assurance (c'est-à-dire des primes commerciales), et 2) des charges et obligations estimatives s'y rapportant, de sorte que la valeur actualisée nette de ces éléments soit constatée dans les produits au moment de la souscription des contrats d'assurance. 4, fiche 12, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20prime%20commerciale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :