TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MPS [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Pay Procedures Manual
1, fiche 1, Anglais, Pay%20Procedures%20Manual
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PPM 1, fiche 1, Anglais, PPM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Pay Procedure Manual
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Manuel de la procédure salariale
1, fiche 1, Français, Manuel%20de%20la%20proc%C3%A9dure%20salariale
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MPS 1, fiche 1, Français, MPS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Naval Forces
- General Conduct of Military Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- maritime pre-positioning ship
1, fiche 2, Anglais, maritime%20pre%2Dpositioning%20ship
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MPS 2, fiche 2, Anglais, MPS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
maritime pre-positioning ship; MPS: designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - maritime%20pre%2Dpositioning%20ship
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- maritime prepositioning ship
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Forces navales
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- navire prépositionné en mer
1, fiche 2, Français, navire%20pr%C3%A9positionn%C3%A9%20en%20mer
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MPS 2, fiche 2, Français, MPS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
navire prépositionné en mer; MPS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - navire%20pr%C3%A9positionn%C3%A9%20en%20mer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-11-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Genetics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Sly syndrome
1, fiche 3, Anglais, Sly%20syndrome
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mucopolysaccharidosis type VII 2, fiche 3, Anglais, mucopolysaccharidosis%20type%20VII
correct
- MPS VII 2, fiche 3, Anglais, MPS%20VII
correct
- MPS VII 2, fiche 3, Anglais, MPS%20VII
- mucopolysaccharidosis VII 3, fiche 3, Anglais, mucopolysaccharidosis%20VII
correct
- MPS VII 3, fiche 3, Anglais, MPS%20VII
correct
- MPS VII 3, fiche 3, Anglais, MPS%20VII
- Sly's syndrome 4, fiche 3, Anglais, Sly%27s%20syndrome
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sly syndrome, also called mucopolysaccharidosis type VII (MPS VII), is a very rare lysosomal storage disease that has an autosomal-recessive inheritance pattern. ... Sly syndrome is caused by deficiency of the enzyme beta-glucuronidase, and it was the first MPS [mucopolysaccharidosis] for which the altered gene was localized to an autosome chromosome, the long arm of chromosome 7 ... 5, fiche 3, Anglais, - Sly%20syndrome
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- MPSVII
- mucopolysaccharidosis type 7
- mucopolysaccharidosis 7
- MPS 7
- MPS7
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Génétique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maladie de Sly
1, fiche 3, Français, maladie%20de%20Sly
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mucopolysaccharidose de type VII 1, fiche 3, Français, mucopolysaccharidose%20de%20type%20VII
correct, nom féminin
- MPS VII 1, fiche 3, Français, MPS%20VII
correct, nom féminin
- MPS VII 1, fiche 3, Français, MPS%20VII
- syndrome de Sly 2, fiche 3, Français, syndrome%20de%20Sly
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La mucopolysaccharidose de type VII (MPS VII) ou [la] maladie de Sly est une maladie de surcharge lysosomale, très rare, du groupe des mucopolysaccharidoses. [...] La maladie est due au déficit en bêta-D-glucuronidase, responsable de l'accumulation dans les lysosomes de divers glycosaminoglycanes [...] La transmission de la MPS VII se fait sur le mode récessif autosomique. 3, fiche 3, Français, - maladie%20de%20Sly
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- mucopolysaccharidose VII
- MPSVII
- mucopolysaccharidose de type 7
- MPS 7
- MPS7
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-11-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Genetics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Hunter syndrome
1, fiche 4, Anglais, Hunter%20syndrome
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- mucopolysaccharidosis type II 2, fiche 4, Anglais, mucopolysaccharidosis%20type%20II
correct
- MPS II 3, fiche 4, Anglais, MPS%20II
correct
- MPS II 3, fiche 4, Anglais, MPS%20II
- mucopolysaccharidosis II 4, fiche 4, Anglais, mucopolysaccharidosis%20II
correct
- MPS II 4, fiche 4, Anglais, MPS%20II
correct
- MPS II 4, fiche 4, Anglais, MPS%20II
- Hunter's syndrome 5, fiche 4, Anglais, Hunter%27s%20syndrome
correct
- Hunter's disease 6, fiche 4, Anglais, Hunter%27s%20disease
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Mucopolysaccharidosis type II (MPS II; Hunter syndrome) is a rare X-linked recessive disease caused by deficiency of the lysosomal enzyme iduronate-2-sulphatase, leading to progressive accumulation of glycosaminoglycans in nearly all cell types, tissues and organs. Clinical manifestations include severe airway obstruction, skeletal deformities, cardiomyopathy and, in most patients, neurological decline. 7, fiche 4, Anglais, - Hunter%20syndrome
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- MPSII
- mucopolysaccharidosis type 2
- mucopolysaccharidosis 2
- MPS2
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Génétique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- maladie de Hunter
1, fiche 4, Français, maladie%20de%20Hunter
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mucopolysaccharidose de type II 2, fiche 4, Français, mucopolysaccharidose%20de%20type%20II
correct, nom féminin
- MPS II 3, fiche 4, Français, MPS%20II
correct, nom féminin
- MPS II 3, fiche 4, Français, MPS%20II
- syndrome de Hunter 4, fiche 4, Français, syndrome%20de%20Hunter
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La mucopolysaccharidose de type II est une maladie évolutive, progressive [et] multisystémique. […] Il s'agit d'une maladie génétique transmise sur le mode récessif lié au chromosome X. 5, fiche 4, Français, - maladie%20de%20Hunter
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- MPSII
- mucopolysaccharidose de type 2
- MPS2
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-11-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- more probable symbol
1, fiche 5, Anglais, more%20probable%20symbol
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MPS 1, fiche 5, Anglais, MPS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
For a binary decision, the decision value which has the larger probability. 1, fiche 5, Anglais, - more%20probable%20symbol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 5, Anglais, - more%20probable%20symbol
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- symbole le plus probable
1, fiche 5, Français, symbole%20le%20plus%20probable
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MPS 1, fiche 5, Français, MPS
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
La valeur décisionnelle d'une décision binaire, qui a la probabilité la plus forte. 1, fiche 5, Français, - symbole%20le%20plus%20probable
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 5, Français, - symbole%20le%20plus%20probable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-09-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biotechnology
- Genetics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mucopolysaccharidosis
1, fiche 6, Anglais, mucopolysaccharidosis
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MPS 2, fiche 6, Anglais, MPS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A gel-like found in body cells, mucous secretions, and synovial fluids. When there is a defiency of enzymes necessary to breakdown mucopolysaccharides, a condition called mucopolysaccharidosis (MPS) exists. Mucopolysaccharidosis is a group of genetic disorders that result in excessive accumulation of mucopolysaccharides in body tissus and results in many serious physical disorders. 2, fiche 6, Anglais, - mucopolysaccharidosis
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Génétique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mucopolysaccharidose
1, fiche 6, Français, mucopolysaccharidose
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- MPS 2, fiche 6, Français, MPS
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Toute maladie caractérisée par l'accumulation de polysaccharides dans l'organisme. 3, fiche 6, Français, - mucopolysaccharidose
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les mucopolysaccharidoses (MPS), en particulier, ont bénéficié d'améliorations aussi bien biologiques que cliniques. Parmi les soixante-trois malades ainsi traités en Europe, onze cas de MPS ont vu leurs signes vitaux diminuer. 4, fiche 6, Français, - mucopolysaccharidose
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Genética
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- mucopolisacaridosis
1, fiche 6, Espagnol, mucopolisacaridosis
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- MPS 1, fiche 6, Espagnol, MPS
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-12-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bytes per second
1, fiche 7, Anglais, bytes%20per%20second
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- BPS 2, fiche 7, Anglais, BPS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- multiplets par seconde
1, fiche 7, Français, multiplets%20par%20seconde
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
- MPS 1, fiche 7, Français, MPS
nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Social Movements
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Somali National Alliance 1, fiche 8, Anglais, Somali%20National%20Alliance
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Somalia. Also seen as: Somali Patriotic Movement (SPM). 1, fiche 8, Anglais, - Somali%20National%20Alliance
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Somali Patriotic Movement
- SPM
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Mouvements sociaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Alliance nationale somalie
1, fiche 8, Français, Alliance%20nationale%20somalie
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Aussi appelé : Mouvement patriotique somali (MPS). 1, fiche 8, Français, - Alliance%20nationale%20somalie
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Mouvement patriotique somali
- MPS
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Movimientos sociales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Alianza Nacional Somalí
1, fiche 8, Espagnol, Alianza%20Nacional%20Somal%C3%AD
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- SNA 1, fiche 8, Espagnol, SNA
nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Intercambiable con: Movimiento Patriótico Somalí (MPS). 1, fiche 8, Espagnol, - Alianza%20Nacional%20Somal%C3%AD
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Movimiento Patriótico Somalí
- MPS
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Mission Planning System
1, fiche 9, Anglais, Mission%20Planning%20System
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- MPS 1, fiche 9, Anglais, MPS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- MPS
1, fiche 9, Français, MPS
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 9, Français, - MPS
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Modular Power Subsystem
1, fiche 10, Anglais, Modular%20Power%20Subsystem
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MPS 1, fiche 10, Anglais, MPS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 10, La vedette principale, Français
- MPS
1, fiche 10, Français, MPS
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 10, Français, - MPS
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-09-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Mont Pelerin Society
1, fiche 11, Anglais, Mont%20Pelerin%20Society
correct, international
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- MPS 1, fiche 11, Anglais, MPS
correct, international
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Mont Pelerin Society
1, fiche 11, Français, Mont%20Pelerin%20Society
correct, international
Fiche 11, Les abréviations, Français
- MPS 1, fiche 11, Français, MPS
correct, international
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-03-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Taxation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- DAS RAP Updates 1, fiche 12, Anglais, DAS%20RAP%20Updates
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- DAS RAP Update
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Fiscalité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Mises à jour PNC-SQC
1, fiche 12, Français, Mises%20%C3%A0%20jour%20PNC%2DSQC
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- MPS 1, fiche 12, Français, MPS
nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Impôt20 et Vocabulaire de la DGTI [Direction générale de la technologie de l'information]. 1, fiche 12, Français, - Mises%20%C3%A0%20jour%20PNC%2DSQC
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Mise à jour PNC-SQC
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Switch MPS 1, fiche 13, Anglais, Switch%20MPS
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
parameter controlling inversion of sense of MPS. 1, fiche 13, Anglais, - Switch%20MPS
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 13, Anglais, - Switch%20MPS
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Switch MPS 1, fiche 13, Français, Switch%20MPS
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
paramètre contrôlant l'inversion des valeurs du MPS et du LPS. 1, fiche 13, Français, - Switch%20MPS
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 13, Français, - Switch%20MPS
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Next Index MPS 1, fiche 14, Anglais, Next%20Index%20MPS
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
new value of Index(S) after a MPS renormalization. 1, fiche 14, Anglais, - Next%20Index%20MPS
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 14, Anglais, - Next%20Index%20MPS
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Next Index MPS 1, fiche 14, Français, Next%20Index%20MPS
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
nouvelle valeur d'Index(S) après une renormalisation MPS. 1, fiche 14, Français, - Next%20Index%20MPS
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 14, Français, - Next%20Index%20MPS
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-07-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Mathematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Mathematical Programming Society
1, fiche 15, Anglais, Mathematical%20Programming%20Society
correct, international
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- MPS 1, fiche 15, Anglais, MPS
correct, international
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Mathématiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Mathematical Programming Society
1, fiche 15, Français, Mathematical%20Programming%20Society
correct, international
Fiche 15, Les abréviations, Français
- MPS 1, fiche 15, Français, MPS
correct, international
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Société pour le programming mathématique (non officiel) 1, fiche 15, Français, - Mathematical%20Programming%20Society
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Magazine Printers Section
1, fiche 16, Anglais, Magazine%20Printers%20Section
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- MPS 1, fiche 16, Anglais, MPS
correct, États-Unis
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Magazine Printers Section
1, fiche 16, Français, Magazine%20Printers%20Section
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Français
- MPS 1, fiche 16, Français, MPS
correct, États-Unis
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-12-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- MPS Associates Ltd.
1, fiche 17, Anglais, MPS%20Associates%20Ltd%2E
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 17, La vedette principale, Français
- MPS Associates Ltd.
1, fiche 17, Français, MPS%20Associates%20Ltd%2E
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1989-12-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Flight Manual Supplement
1, fiche 18, Anglais, Aircraft%20Flight%20Manual%20Supplement
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- AFMS 1, fiche 18, Anglais, AFMS
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Manuel de pilotage supplémentaire
1, fiche 18, Français, Manuel%20de%20pilotage%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- MPS 1, fiche 18, Français, MPS
correct
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Lexique de la section technique, par M. Thibodeau. 1, fiche 18, Français, - Manuel%20de%20pilotage%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :