TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MPT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Construction Engineering (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Engineering Process Manual
1, fiche 1, Anglais, Engineering%20Process%20Manual
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EPM 1, fiche 1, Anglais, EPM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Engineering Process Manual (EPM) is the name given to the APM [Airworthiness Process Manual] within a TAA [Technical Airworthiness Authority]-Acceptable Design Organization (ADO) or within a TAA-Acceptable Technical Organization (ATO). 1, fiche 1, Anglais, - Engineering%20Process%20Manual
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Pilotage et navigation aérienne
- Génie construction (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Manuel des procédés techniques
1, fiche 1, Français, Manuel%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20techniques
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MPT 1, fiche 1, Français, MPT
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Manuel des procédures techniques est le nom donné au Manuel des procédures de navigabilité au sein d’un organisme de conception acceptable (OConcA) ou au sein d’un organisme technique acceptable (OTA) par l’ANT [Autorité de navigabilité technique]. 1, fiche 1, Français, - Manuel%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20techniques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-08-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- total particulate matter
1, fiche 2, Anglais, total%20particulate%20matter
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TPM 2, fiche 2, Anglais, TPM
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- total suspended particulate matter 3, fiche 2, Anglais, total%20suspended%20particulate%20matter
correct
- TSPM 3, fiche 2, Anglais, TSPM
correct
- TSPM 3, fiche 2, Anglais, TSPM
- total suspended particulates 3, fiche 2, Anglais, total%20suspended%20particulates
correct, pluriel
- TSP 3, fiche 2, Anglais, TSP
correct, pluriel
- TSP 3, fiche 2, Anglais, TSP
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Particulate matter (PM) ... consists of microscopic solid and liquid particles of various origins that remain suspended in air for any length of time. ... Total particulate matter (TPM). TPM includes any PM with a diameter less than 100 microns. 2, fiche 2, Anglais, - total%20particulate%20matter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
total particulate matter: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, fiche 2, Anglais, - total%20particulate%20matter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matière particulaire totale
1, fiche 2, Français, mati%C3%A8re%20particulaire%20totale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MPT 2, fiche 2, Français, MPT
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- particules en suspension totales 3, fiche 2, Français, particules%20en%20suspension%20totales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les particules (PM) désignent toute particule microscopique solide ou liquide de diverses origines qui demeure en suspension dans l'air pendant un certain temps. [...] Matière particulaire totale (MPT). Toute particule dont le diamètre est inférieur à 100 microns. 4, fiche 2, Français, - mati%C3%A8re%20particulaire%20totale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
matière particulaires totale : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, fiche 2, Français, - mati%C3%A8re%20particulaire%20totale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- total de partículas en suspensión
1, fiche 2, Espagnol, total%20de%20part%C3%ADculas%20en%20suspensi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade Names
- Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- MPT Liquide schering™
1, fiche 3, Anglais, MPT%20Liquide%20schering%26trade%3B
marque de commerce, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
MPT Liquide schering™: A trademark of Bayer Schering Pharma AG. 2, fiche 3, Anglais, - MPT%20Liquide%20schering%26trade%3B
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- MPT Liquide schering
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Chimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- MPT Liquide schering
1, fiche 3, Français, MPT%20Liquide%20schering
marque de commerce, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Composition: Sels de diméthylammonium du mécoprop et du 2,4,5,-T. Caractères physiques: Liquide. Usages: Herbicide. 1, fiche 3, Français, - MPT%20Liquide%20schering
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
MPT Liquide scheringMC : Marque de commerce de la société Bayer Schering Pharma AG. 2, fiche 3, Français, - MPT%20Liquide%20schering
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Magnetic and Electromagnetic Prospecting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- torsion photoelectric magnetometer
1, fiche 4, Anglais, torsion%20photoelectric%20magnetometer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TPM 1, fiche 4, Anglais, TPM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... torsion photoelectric magnetometers (TPM) have as high a standard of stability and performance as their photographic parent systems, and the conversion is not expensive. 1, fiche 4, Anglais, - torsion%20photoelectric%20magnetometer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Prospection magnétique et électromagnétique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- magnétomètre photoélectrique à torsion
1, fiche 4, Français, magn%C3%A9tom%C3%A8tre%20photo%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20torsion
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MPT 1, fiche 4, Français, MPT
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
photoélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 4, Français, - magn%C3%A9tom%C3%A8tre%20photo%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20torsion
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- magnétomètre photo-électrique à torsion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Measurements of Magnetism
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- torsion photoelectric magnetometer
1, fiche 5, Anglais, torsion%20photoelectric%20magnetometer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TPM 1, fiche 5, Anglais, TPM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Torsion Photoelectric Magnetometer ... is an instrument consisting of three torsin variometers with photoconverters and simple electronics. This instrument can detect signals of all magnetic variations needed in observatory practice. 1, fiche 5, Anglais, - torsion%20photoelectric%20magnetometer
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- torsion photo-electric magnetometer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Mesures de grandeurs magnétiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- magnétomètre photo-électrique à torsion
1, fiche 5, Français, magn%C3%A9tom%C3%A8tre%20photo%2D%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20torsion
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MPT 1, fiche 5, Français, MPT
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- magnétomètre photoélectrique à torsion 2, fiche 5, Français, magn%C3%A9tom%C3%A8tre%20photo%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20torsion
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
photoélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 5, Français, - magn%C3%A9tom%C3%A8tre%20photo%2D%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20torsion
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- most affected departments
1, fiche 6, Anglais, most%20affected%20departments
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MADs 2, fiche 6, Anglais, MADs
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- departments most affected 3, fiche 6, Anglais, departments%20most%20affected
correct
- hardest hit departments 4, fiche 6, Anglais, hardest%20hit%20departments
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Most affected departments are those where reductions are so great that they cannot be handled under the current [Work Force Adjustment Directive]. 5, fiche 6, Anglais, - most%20affected%20departments
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- affected department
- most affected department
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ministères les plus touchés
1, fiche 6, Français, minist%C3%A8res%20les%20plus%20touch%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- MPT 2, fiche 6, Français, MPT
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ministères les plus durement touchés 3, fiche 6, Français, minist%C3%A8res%20les%20plus%20durement%20touch%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les ministères les plus touchés sont ceux où les réductions sont tellement importantes qu'ils ne peuvent les appliquer en vertu de l'actuelle Directive sur le réaménagement des effectifs. 4, fiche 6, Français, - minist%C3%A8res%20les%20plus%20touch%C3%A9s
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- ministère touché
- ministère le plus touché
- ministère le plus durement touché
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-05-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- time-weighted average
1, fiche 7, Anglais, time%2Dweighted%20average
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- TWA 2, fiche 7, Anglais, TWA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- time weighted average 3, fiche 7, Anglais, time%20weighted%20average
correct
- TWA 4, fiche 7, Anglais, TWA
correct
- TWA 4, fiche 7, Anglais, TWA
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
For a seven- or eight-hour workday, the time-weighted average concentration of asbestos to which workers are exposed should not exceed two fibres per millimeter of air. 2, fiche 7, Anglais, - time%2Dweighted%20average
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Acceptable occupational exposure levels in the form of time-weighted average exposure values and short-term exposure limits designated by governments and other agencies have been listed in Section 7.1 [of the Envirotips Manuals] under the title Recommended Exposure Limits. 5, fiche 7, Anglais, - time%2Dweighted%20average
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Compare "TLV-TWA". See also "exposure limit" and "threshold limit value". 6, fiche 7, Anglais, - time%2Dweighted%20average
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Fiche 7, La vedette principale, Français
- moyenne pondérée dans le temps
1, fiche 7, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- moyenne pondérée en fonction du temps 2, fiche 7, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20fonction%20du%20temps
correct, nom féminin
- TWA 3, fiche 7, Français, TWA
correct, nom féminin
- MPT 4, fiche 7, Français, MPT
correct, nom féminin, moins fréquent
- TWA 3, fiche 7, Français, TWA
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Évaluation du degré d'exposition admissible pour les travailleurs qui tient compte du facteur temps. 5, fiche 7, Français, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le NIOSH [National Institute for Occupational Safety and Health, des É.-U.] a recommandé une TWA de 2,5 mg sous forme d'ion fluorure. 6, fiche 7, Français, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- promedio ponderado en relación al tiempo
1, fiche 7, Espagnol, promedio%20ponderado%20en%20relaci%C3%B3n%20al%20tiempo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Se aplica a la expresión de niveles permisibles para la exposición ocupacional a un agente potencialmente tóxico; este valor permite la exposición por encima del nivel permisible, siempre y cuando esté compensada con periodos equivalentes bajo dicho nivel durante la jornada o turno de trabajo. En algunas legislaciones nacionales se especifican estos promedios por encima de los periodos permisibles de magnitud, duración y frecuencia. 2, fiche 7, Espagnol, - promedio%20ponderado%20en%20relaci%C3%B3n%20al%20tiempo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :