TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MULTIETHNIQUE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Culture (General)
- Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Centre multiethnique de Québec
1, fiche 1, Anglais, Centre%20multiethnique%20de%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CMQ 2, fiche 1, Anglais, CMQ
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- La fraternité multiculturelle de Québec inc. 3, fiche 1, Anglais, La%20fraternit%C3%A9%20multiculturelle%20de%20Qu%C3%A9bec%20inc%2E
ancienne désignation, correct
- La Fraternité canadienne de Québec inc. 3, fiche 1, Anglais, La%20Fraternit%C3%A9%20canadienne%20de%20Qu%C3%A9bec%20inc%2E
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Fraternité canadienne de Québec inc.: title in effect from 1960 to 1980. 4, fiche 1, Anglais, - Centre%20multiethnique%20de%20Qu%C3%A9bec
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La fraternité multiculturelle de Québec inc.: title in effect from 1980 to 1990. 4, fiche 1, Anglais, - Centre%20multiethnique%20de%20Qu%C3%A9bec
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Centre multiethnique de Québec: title in effect since 1990. 4, fiche 1, Anglais, - Centre%20multiethnique%20de%20Qu%C3%A9bec
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Culture (Généralités)
- Sociologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre multiethnique de Québec
1, fiche 1, Français, Centre%20multiethnique%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CMQ 2, fiche 1, Français, CMQ
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- La fraternité multiculturelle de Québec inc. 3, fiche 1, Français, La%20fraternit%C3%A9%20multiculturelle%20de%20Qu%C3%A9bec%20inc%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
- La Fraternité canadienne de Québec inc. 3, fiche 1, Français, La%20Fraternit%C3%A9%20canadienne%20de%20Qu%C3%A9bec%20inc%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Centre multiethnique de Québec (CMQ) est un organisme communautaire autonome ayant pour mission d'accueillir les immigrantes et immigrants de toutes catégories afin de faciliter leur établissement, de soutenir leur adaptation et leur intégration à la société québécoise et de favoriser leurs accès à de meilleures conditions socio-économiques. 4, fiche 1, Français, - Centre%20multiethnique%20de%20Qu%C3%A9bec
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La Fraternité canadienne de Québec inc. : titre en vigueur de 1960 à 1980. 5, fiche 1, Français, - Centre%20multiethnique%20de%20Qu%C3%A9bec
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
La fraternité multiculturelle de Québec inc. : titre en vigueur de 1980 à 1990. 5, fiche 1, Français, - Centre%20multiethnique%20de%20Qu%C3%A9bec
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Centre multiethnique de Québec : titre en vigueur depuis 1990. 5, fiche 1, Français, - Centre%20multiethnique%20de%20Qu%C3%A9bec
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- multi-ethnic group
1, fiche 2, Anglais, multi%2Dethnic%20group
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe multiethnique
1, fiche 2, Français, groupe%20multiethnique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-07-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Anthropology
- Social Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- multiethnic
1, fiche 3, Anglais, multiethnic
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pluriethnic 2, fiche 3, Anglais, pluriethnic
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
involving or pertaining to two or more distinct ethnic groups. 1, fiche 3, Anglais, - multiethnic
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Concrete hypotheses are also developed about the interaction between the processes of class formation and ethnic-national mobilization in ethnically homogeneous, in pluriethnic, and in multinational societies. 2, fiche 3, Anglais, - multiethnic
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "pluriethnic" has been found in the International Journal of Group Tensions, 1992. 2, fiche 3, Anglais, - multiethnic
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
"multi" does not take a hyphen unless the main word begins with i (multi-insular). 3, fiche 3, Anglais, - multiethnic
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- multi-ethnic
- multi ethnic
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Anthropologie
- Organisation sociale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- multiethnique
1, fiche 3, Français, multiethnique
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pluri-ethnique 2, fiche 3, Français, pluri%2Dethnique
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Où coexistent plusieurs ethnies différente. 1, fiche 3, Français, - multiethnique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le régime titiste promulgue un statut pluri-ethnique (conçu pour plusieurs ethnies) à l'exemple de l'U.R.R.S. 2, fiche 3, Français, - multiethnique
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- multi-ethnique
- pluriethnique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :