TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MYTILICULTURE [4 fiches]

Fiche 1 2020-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
  • Aquaculture
Terme(s)-clé(s)
  • culture of mussel
  • farming of mussel

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
  • Aquaculture
DEF

Élevage des moules, pratiqué dans des parcs à moules.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Moluscos, equinodermos y procordados
  • Acuicultura
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture
DEF

A culture system used mainly in France in which rows of wooden poles are wrapped with ropes supporting spat in a spiral fashion, and driven into the sediment of intertidal zones for the growout of mussels.

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture
DEF

Système de culture utilisé principalement en France, selon lequel une série de pieux en bois munis de cordes enroulées en spirales sont plantés côte à côte dans la zone des marées pour faire l'élevage des moules.

CONT

La culture sur bouchots permet aux moules d'utiliser les sources de nourriture à différents niveaux de la tranche d'eau.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Urban Housing
  • Agriculture - General
OBS

Canadian Rural Partnership (CRP) Pilot Project - 1998-1999, lead federal partner (Human Resources Development Canada), British Columbia.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Agriculture - Généralités
OBS

Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Développement des ressources humaines Canada), Colombie-Britannique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :