TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
N/R [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Our reference
1, fiche 1, Anglais, Our%20reference
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Our ref 2, fiche 1, Anglais, Our%20ref
correct, nom
- Our file 1, fiche 1, Anglais, Our%20file
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Our ref: [Any reference number allocated locally.] 2, fiche 1, Anglais, - Our%20reference
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Notre référence
1, fiche 1, Français, Notre%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- N/R 2, fiche 1, Français, N%2FR
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- N/Référence 1, fiche 1, Français, N%2FR%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
- N/Réf. 3, fiche 1, Français, N%2FR%C3%A9f%2E
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les références sont généralement constituées d'un groupe de lettres ou de chiffres qui se placent au-dessous de la vedette. Ce code correspond au numéro de document attribué par l'expéditeur (Notre référence, N/Référence, N/Réf. ou N/R) ou par le destinataire de la lettre (Votre référence, V/Référence, V/Réf. ou V/R) en fonction de leur plan général de classification. 4, fiche 1, Français, - Notre%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Naval Communicator (Reserve)
1, fiche 2, Anglais, Naval%20Communicator%20%28Reserve%29
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- NAV COMM (R) 1, fiche 2, Anglais, NAV%20COMM%20%28R%29
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title, shortened form and code of military occupation to be used by the Department of National Defence. 2, fiche 2, Anglais, - Naval%20Communicator%20%28Reserve%29
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Communicateur naval (Réserve)
1, fiche 2, Français, Communicateur%20naval%20%28R%C3%A9serve%29
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- COMM N(R) 1, fiche 2, Français, COMM%20N%28R%29
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appellation, forme abrégée et code de groupe professionnel militaire d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 2, Français, - Communicateur%20naval%20%28R%C3%A9serve%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Immunology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Recommendation No. R (87) 25 to member States concerning a common European public health policy to fight AIDS
1, fiche 3, Anglais, Recommendation%20No%2E%20R%20%2887%29%2025%20to%20member%20States%20concerning%20a%20common%20European%20public%20health%20policy%20to%20fight%20AIDS
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Committee of Ministers, Council of Europe. 1, fiche 3, Anglais, - Recommendation%20No%2E%20R%20%2887%29%2025%20to%20member%20States%20concerning%20a%20common%20European%20public%20health%20policy%20to%20fight%20AIDS
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 3, Anglais, - Recommendation%20No%2E%20R%20%2887%29%2025%20to%20member%20States%20concerning%20a%20common%20European%20public%20health%20policy%20to%20fight%20AIDS
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Recommendation to member States concerning a common European public health policy to fight AIDS
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Immunologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Recommandation n° R(87) 25 concernant une politique européenne commune de santé publique de lutte contre le SIDA
1, fiche 3, Français, Recommandation%20n%C2%B0%20R%2887%29%2025%20concernant%20une%20politique%20europ%C3%A9enne%20commune%20de%20sant%C3%A9%20publique%20de%20lutte%20contre%20le%20SIDA
correct, nom féminin, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 3, Français, - Recommandation%20n%C2%B0%20R%2887%29%2025%20concernant%20une%20politique%20europ%C3%A9enne%20commune%20de%20sant%C3%A9%20publique%20de%20lutte%20contre%20le%20SIDA
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Recommandation concernant une politique européenne commune de santé publique de lutte contre le SIDA
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Inmunología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Recomendación R (87) 25 a los Estados miembros acerca de una política sanitaria común de Europa para combatir el SIDA
1, fiche 3, Espagnol, Recomendaci%C3%B3n%20R%20%2887%29%2025%20a%20los%20Estados%20miembros%20acerca%20de%20una%20pol%C3%ADtica%20sanitaria%20com%C3%BAn%20de%20Europa%20para%20combatir%20el%20SIDA
nom féminin, international
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 3, Espagnol, - Recomendaci%C3%B3n%20R%20%2887%29%2025%20a%20los%20Estados%20miembros%20acerca%20de%20una%20pol%C3%ADtica%20sanitaria%20com%C3%BAn%20de%20Europa%20para%20combatir%20el%20SIDA
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 3, fiche 3, Espagnol, - Recomendaci%C3%B3n%20R%20%2887%29%2025%20a%20los%20Estados%20miembros%20acerca%20de%20una%20pol%C3%ADtica%20sanitaria%20com%C3%BAn%20de%20Europa%20para%20combatir%20el%20SIDA
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-08-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Immunology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Recommendation No. R (89) 14 on the Ethical Issues of HIV Infection in the Health Care and Social Settings
1, fiche 4, Anglais, Recommendation%20No%2E%20R%20%2889%29%2014%20on%20the%20Ethical%20Issues%20of%20HIV%20Infection%20in%20the%20Health%20Care%20and%20Social%20Settings
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Committee of Ministers, Council of Europe. 1, fiche 4, Anglais, - Recommendation%20No%2E%20R%20%2889%29%2014%20on%20the%20Ethical%20Issues%20of%20HIV%20Infection%20in%20the%20Health%20Care%20and%20Social%20Settings
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 4, Anglais, - Recommendation%20No%2E%20R%20%2889%29%2014%20on%20the%20Ethical%20Issues%20of%20HIV%20Infection%20in%20the%20Health%20Care%20and%20Social%20Settings
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Recommendation on the Ethical Issues of HIV Infection in the Health Care and Social Settings
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Immunologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Recommandation n° R(89) 14 sur les incidences éthiques de l'infection VIH dans le cadre sanitaire et social
1, fiche 4, Français, Recommandation%20n%C2%B0%20R%2889%29%2014%20sur%20les%20incidences%20%C3%A9thiques%20de%20l%27infection%20VIH%20dans%20le%20cadre%20sanitaire%20et%20social
correct, nom féminin, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 4, Français, - Recommandation%20n%C2%B0%20R%2889%29%2014%20sur%20les%20incidences%20%C3%A9thiques%20de%20l%27infection%20VIH%20dans%20le%20cadre%20sanitaire%20et%20social
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Recommandation sur les incidences éthiques de l’infection VIH dans le cadre sanitaire et social
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Inmunología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Recomendación sobre las cuestiones éticas relativas a la infección del VIH en la atención de la salud y la sociedad (recomendación 89/14)
1, fiche 4, Espagnol, Recomendaci%C3%B3n%20sobre%20las%20cuestiones%20%C3%A9ticas%20relativas%20a%20la%20infecci%C3%B3n%20del%20VIH%20en%20la%20atenci%C3%B3n%20de%20la%20salud%20y%20la%20sociedad%20%28recomendaci%C3%B3n%2089%2F14%29
nom féminin, international
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 4, Espagnol, - Recomendaci%C3%B3n%20sobre%20las%20cuestiones%20%C3%A9ticas%20relativas%20a%20la%20infecci%C3%B3n%20del%20VIH%20en%20la%20atenci%C3%B3n%20de%20la%20salud%20y%20la%20sociedad%20%28recomendaci%C3%B3n%2089%2F14%29
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-01-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- N(r)
1, fiche 5, Anglais, N%28r%29
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The receive sequence number at the link layer, which indicates the sequence number of the next expected frame (and explicitly acknowledges all lesser numbered frames). 1, fiche 5, Anglais, - N%28r%29
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
r: receive sequence. 1, fiche 5, Anglais, - N%28r%29
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
N(r): term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 5, Anglais, - N%28r%29
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- N
- Nr
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- N(r)
1, fiche 5, Français, N%28r%29
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Numéro de séquence de réception au niveau de la couche liaison, qui indique le numéro de séquence de la prochaine trame attendue (et qui accuse explicitement réception de toutes les trames portant des numéros plus bas). 1, fiche 5, Français, - N%28r%29
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
r : séquence de réception. 1, fiche 5, Français, - N%28r%29
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
N(r) : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 5, Français, - N%28r%29
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- N
- Nr
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- N(r)
1, fiche 5, Espagnol, N%28r%29
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Número secuencial de recepción en la capa de enlace que indica el número secuencial de la siguiente trama esperada (y acusa recibo explícito de todas las tramas de número inferior). 1, fiche 5, Espagnol, - N%28r%29
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
r : secuencial de recepción. 1, fiche 5, Espagnol, - N%28r%29
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
N(r) : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 5, Espagnol, - N%28r%29
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- N
- Nr
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


