TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

N- [91 fiches]

Fiche 1 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
Universal entry(ies)
DEF

A crystalline tripeptide ... of glutamic acid, cysteine, and glycine that occurs in blood and other animal and plant tissues and that plays an important role in the activation of some enzymes and in biological oxidation-reduction processes.

OBS

Use: Nutritional and metabolic research.

OBS

The capital letters "N" must be italicized; the letters "L" are small capitals; the word "gamma" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Also known under a large variety of variants and commercial names, such as: Copren; Deltathione; Glutathion; Glutatiol; Glutatione; Glutide; Glutinal; GSH; Isethion; Neuthion; Panaron; Tathion; Tathione; Triptide.

OBS

Chemical formulas: C10H17O6N3S or C10H17N3O6S

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Tripeptide hydrolysable en cystéine, en glycine et en acide glutamique, couramment rencontré dans les cellules végétales et animales, qui joue dans l'organisme le rôle de transporteur d'hydrogène et que l'on utilise pour les recherches biologiques et biochimiques, en particulier dans le domaine de la conservation des aliments.

OBS

Les lettres majuscules «N» s'écrivent en italique; les lettres «L» sont de petites capitales; le mot «gamma» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

Formules chimiques : C10H17O6N3S ou C10H17N3O6S

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Bioquímica
Entrada(s) universal(es)
OBS

Molécula formada por tres aminoácidos y utilizada en el cuerpo como un antioxidante. Ayuda a eliminar radicales libres de la sangre y células antes de que puedan causar daño por oxidación.

OBS

El glutatión también colabora en la neutralización hepática de toxinas.

OBS

El glutatión sintético se denomina NAC ó N Acetilcisteina.

CONT

Fórmulas químicas: C10H17O6N3S o C10H17N3O6S

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
218141-38-9
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
218141-38-9
numéro du CAS

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C10N7NHCH2CH2NH2·2HCl
formule, voir observation
DEF

A chemical product in the form of colorless crystals, soluble in water, that is used as a reagent for the quantitative determination of sulfa drugs and for the detection of nitrogen dioxide in air.

OBS

The capital letter "N" must be italicized.

OBS

N-(naphthalen-1-yl)ethane-1,2-bis(aminium) dichloride: form recommended by the IUPAC (Int. Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

The word "alpha" must be replaced by the Greek letter or italicized.

OBS

Chemical formula: C10N7NHCH2CH2NH2●2HCl

Terme(s)-clé(s)
  • N-a-naphthylethylenediamine dihydrochloride

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C10N7NHCH2CH2NH2·2HCl
formule, voir observation
OBS

La lettre majuscule «N» s'écrit en italique.

OBS

dichlorure de N-(naphtalén-1-yl)éthanebis(aminium) : forme recommandée par l'UICPA (Union int. de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C10N7NHCH2CH2NH2●2HCl

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
218141-32-3
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
218141-32-3
numéro du CAS

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C17H16F3NO2
formule, voir observation
66332-96-5
numéro du CAS
OBS

Fungicide.

OBS

alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

N; o: These letters must be italicized.

OBS

Chemical formula: C17H16F3NO2

Terme(s)-clé(s)
  • a,a,a-trifluoro-3'-isopropoxy-o-toluanilide

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C17H16F3NO2
formule, voir observation
66332-96-5
numéro du CAS
OBS

Fongicide.

OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique.

OBS

N; o : Ces lettres s'écrivent en italique.

OBS

Formule chimique : C17H16F3NO2

Terme(s)-clé(s)
  • a,a,a-trifluoro-3’-isopropoxy-o-toluanilide

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C14H16F3N3O4
formule, voir observation
57801-46-4
numéro du CAS
OBS

Herbicide.

OBS

alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

N; p: These letters must be italicized.

OBS

methalpropalin: term standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C14H16F3N3O4

Terme(s)-clé(s)
  • a,a,a-trifluoro-N-(2-methylallyl)-2,6-dinitro-N-propyl-p-toluidine

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C14H16F3N3O4
formule, voir observation
57801-46-4
numéro du CAS
OBS

Herbicide.

OBS

N : Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

OBS

méthalpropaline : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Formule chimique : C14H15F3N3O4

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies)
C23H25ClN2
formule, voir observation
C23H25N2·Cl
formule, voir observation
569-64-2
numéro du CAS
DEF

A chemical compound derived from the condensation of benzaldehyde with N,N-dimethylaniline and from the oxidation of the phenylmethane product and its reaction with HCl which appears under the form of water-soluble green crystals, is soluble in amyl, ethyl and methyl alcohol, is used in dyeing textiles (either directly or with mordant), as a staining bacterial, an antiseptic and a plant fungicide.

OBS

alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

N-: This prefix must be italicized.

OBS

Chemical formulas: C23H25ClN2 or C23H25N2·Cl

Terme(s)-clé(s)
  • dimethyl(4-(p-(dimethylamino)-a-phenylbenzylidene)-2,5-cyclohexadien-1-ylidene)ammonium chloride

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
C23H25ClN2
formule, voir observation
C23H25N2·Cl
formule, voir observation
569-64-2
numéro du CAS
DEF

Colorant formé à partir du benzaldéhyde et de la diméthylaniline, se présentant sous la forme de lamelles vert sombre, à éclat métallique, soluble dans l'eau (en vert), utilisé comme colorant pour les matières alimentaires, textiles comme colorant histologique.

OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

N- : Ce préfixe doit s'écrire en italique.

OBS

Formules chimiques : C23H25ClN2 ou C23H25N2·Cl

Terme(s)-clé(s)
  • chlorure de diméthyl(4-(p-(diméthylamino)-a-phénylbenzylidène)-2,5-cyclohexadién-1-ylidène)ammonium

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es)
C23H25ClN2
formule, voir observation
C23H25N2·Cl
formule, voir observation
569-64-2
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C23H25ClN2 o C23H25N2·Cl

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C13H14F3N3O4
formule, voir observation
55283-68-6
numéro du CAS
OBS

alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

N; p: These letters must be italicized.

OBS

ethalfluralin: term standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C13H14F3N3O4

Terme(s)-clé(s)
  • N-ethyl-a,a,a-trifluoro-N-(2-methylallyl)-2,6-dinitro-p-toluidine

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C13H14F3N3O4
formule, voir observation
55283-68-6
numéro du CAS
OBS

N : Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

OBS

éthalfluraline : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Formule chimique : C13H14F3N3O4

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C14H6ClF6N3O4
formule, voir observation
62441-54-7
numéro du CAS
Terme(s)-clé(s)
  • N-(6-chloro-a,a,a-trifluoro-m-tolyl)-a,a,a-trifluoro-4,6-dinitro-o-toluidine

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C14H6ClF6N3O4
formule, voir observation
62441-54-7
numéro du CAS

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
218141-23-2
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
176365-29-0
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

kappa : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. N;O : Ces lettres majuscules s'écrivent en italique.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
56174-59-5
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C18H17Cl2NO3
formule, voir observation
DEF

Selective postemergence herbicide for control of Avena spp. (wild oat).

OBS

benzoylprop-ethyl: term standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C18H17Cl2NO3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C18H17Cl2NO3
formule, voir observation
OBS

benzoylprop-éthyl : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Formule chimique : C18H17Cl2NO3

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C18H27NO3
formule, voir observation
404-86-4
numéro du CAS
OBS

(E)-N-[(4-hydroxy-3-methoxyphenyl)methyl]-8-methyl-6-nonenamide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

N-; trans-: These prefixes must be italicized.

OBS

Chemical formula: C18H27NO3

OBS

This chemical is also known under the following generic (nonproprietary) names, which should be used when referring to the active ingredient used in products such as drugs, spices and condiments: capsicine, capsaicine, capsaicin, capsicin.

OBS

This chemical is also known under the following brand (proprietary) name: Zostrix.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C18H27NO3
formule, voir observation
404-86-4
numéro du CAS
OBS

(E)-N-[(4-hydroxy-3-méthoxyphényl)méthyl]-8-méthyl-6-nonénamide : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

N-; trans- : Ces préfixes s'écrivent en italique.

OBS

Formule chimique : C18H27NO3

OBS

Ce produit chimique est aussi connu sous les noms génériques (désignations communes) suivants, qu'il convient d'utiliser quand on se réfère à son principe actif dans les produits comme les médicaments, les cosmétiques ou les additifs alimentaires : capsicine, capsaïcine.

OBS

Ce produit chimique est aussi connu sous le nom de marque suivant : Zostrix.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C18H27NO3
formule, voir observation
404-86-4
numéro du CAS
CONT

El compuesto químico capsaicina (8-metil-N-vanillil-6-nonenamida) es el componente activo del chile ("Capsicum"). Es irritante para los mamíferos; produce una fuerte sensación de ardor en la boca. La capsaicina y otras sustancias relacionadas se denominan "capsaicinoides" y se producen como un metabolito secundario en diversas plantas del género Capsicum, probablemente para evitar ser comidas por animales herbívoros. [...] La capsaicina pura es un compuesto lipofílico, inodoro, incoloro, parecido a la cera. Usos: por la sensación de ardor que produce, la capsaicina es comúnmente usada en productos alimenticios para hacerlos más picantes. [...] La capsaicina se usa también como medicamento, o como gas lacrimógeno.

CONT

Fórmula química: C18H27NO3

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
16752-77-5
numéro du CAS
C5H10N2O2S
formule, voir observation
OBS

Insecticide.

OBS

EZ;N;S: These capital letters must be italicized.

OBS

Chemical formula: C5H10N2O2S

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
16752-77-5
numéro du CAS
C5H10N2O2S
formule, voir observation
CONT

Le méthomyl est une substance active insecticide de la famille des carbamates. Il fut introduit en 1966, mais son utilisation a été restreinte à cause de sa toxicité élevée pour l'homme. Il est utilisé principalement sur les cultures de luzerne pour l'alimentation animale. [...] Apparence. Cristaux incolores avec une faible odeur de soufre.

OBS

E;Z;N : Ces lettres majuscules s'écrivent en italique.

OBS

Formule chimique : C5H10N2O2S

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
1072957-71-1
numéro du CAS
OBS

N-[(1RS,4SR)-9-(dichloromethylene)-1,2,3,4-tetrahydro-1,4-methanonaphthalen-5-yl]-3-(difluoromethyl)-1-methylpyrazole-4-carboxamide: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

N; RS; SR: Those capital letters must be italicized.

OBS

benzovindiflupyr; benzodiflupyr: common names.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
1072957-71-1
numéro du CAS
OBS

N-[(1RS,4SR)-9-(dichlorométhylène)-1,2,3,4-tétrahydro-1,4-méthanonaphtalén-5-yl]-3-(difluorométhyl)-1-méthylpyrazole-4-carboxamide : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

N; RS; SR : Ces lettres majuscules s'écrivent en italique.

OBS

benzovindiflupyr; benzodiflupyr : noms communs

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C3H8NO5P
formule, voir observation
1071-83-6
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a white solid, with a melting point of 200°C, which is slightly soluble in water, and which is used as an herbicide in postharvest treatment of crops.

OBS

N-(phosphonomethyl)glycine: The capital letter "N" must be italicized.

OBS

glyphosate: commercial name.

OBS

Also known under the commercial designation MON 0573.

OBS

glyphosate: term used at the Canadian Grain Commission.

OBS

Chemical formula: C3H8NO5P

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C3H8NO5P
formule, voir observation
1071-83-6
numéro du CAS
OBS

[...] herbicide le plus largement utilisé. Il est commercialisé par Monsanto, sous la marque Round-up.

OBS

N-(phosphonométhyl)glycine : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique.

OBS

glyphosate : nom commercial.

OBS

Formule chimique : C3H8NO5P

OBS

glyphosate : terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Protección de las plantas
  • Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es)
C3H8NO5P
formule, voir observation
1071-83-6
numéro du CAS
CONT

El glifosato [...] es un ácido débil compuesto mitad de glicina y mitad de fosfonometil. Química y físicamente, el glifosato se semeja mucho a sustancias que se encuentran en la naturaleza y no reacciona químicamente; no es móvil en el aire ni en los suelos; no tiene una gran persistencia biológica y, tampoco, es bioacumulable ni se biomagnifica a lo largo de la cadena alimenticia [...]

CONT

El glifosato es uno de los plaguicidas más ampliamente utilizados en todo el mundo. Su uso incluye manejo agrícola, industrial, de jardinería ornamental y de manejo de malezas en las residencias.

CONT

[...] propiedades del glifosato que son fundamentales para la evaluación de los riesgos asociados con los programas de erradicación de la coca y la amapola en Colombia.

OBS

Fórmula química: C3H8NO5P

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H13NO2
formule, voir observation
C4H8ONCH2CH2OH
formule, voir observation
622-40-2
numéro du CAS
DEF

A chemical compound in the form of a colorless liquid, miscible with water, combustible, having a low toxicity.

OBS

2-(morpholin-4-yl)ethanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

The capital letter "N" must be italicized.

OBS

Chemical formulas: C6H13NO2 or C4H8ONCH2CH2OH

Terme(s)-clé(s)
  • N-beta-hydroxyethylmorpholine

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H13NO2
formule, voir observation
C4H8ONCH2CH2OH
formule, voir observation
622-40-2
numéro du CAS
OBS

2-(morpholin-4-yl)éthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

La lettre majuscule «N» s'écrit en italique.

OBS

Formules chimiques : C6H13NO2 ou C4H8ONCH2CH2OH

Terme(s)-clé(s)
  • N-bêta-hydroxyéthylmorpholine
  • (bêta)-morpholinol-4-éthanol

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C3H7NHC6H4NHC6H5
formule, voir observation
101-72-4
numéro du CAS
DEF

A chemical product in the form of dark gray to black flakes that is used in the protection of rubbers against oxidation, ozone, flexcracking, and poisoning by copper and manganese.

OBS

The capital letter "N", the prefix "para" and its abbreviation "p" must be italicized.

OBS

N-(butan-2-yl)-N'-phenylbenzene-1,4-diamine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

N-isopropyl-N'-phenyl-p-phenylene-diamine: incorrect form.

OBS

Chemical formula: C3H7NHC6H4NHC6H5

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C3H7NHC6H4NHC6H5
formule, voir observation
101-72-4
numéro du CAS
OBS

La lettre majuscule «N» et l'abréviation «p» (pour «para») s'écrivent en italique.

OBS

N-(butan-2-yl)-N'-phénylbenzène-1,4-diamine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C3H7NHC6H4NHC6H5

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pharmacology
Universal entry(ies)
C9H15BrN2O3
formule, voir observation
DEF

A chemical product in the form of crystals with a slightly bitter taste that is slightly soluble in water, freely soluble in alcohol and ethyl acetate and which is used in medicine as a sedative, hypnotic.

OBS

N-(acetamidocarbonyl)-2-bromo-2-ethylbutanamide : The capital letter "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Known under the following trade names: Abasin; Carbased; Sedamyl; Acetyl Adalin.

OBS

Chemical formula: C9H15BrN2O3

Terme(s)-clé(s)
  • Abasin
  • Carbased
  • Sedamyl
  • Acetyl Adalin

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s)
C9H15BrN2O3
formule, voir observation
OBS

N-(acétamidocarbonyl)-2-bromo-2-éthylbutanamide: La lettre majuscule «N» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C9H15BrN2O3

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pharmacology
Universal entry(ies)
DEF

A chemical product in the form of white odorless crystals or of a powder, soluble in alcohol and chloroform, that is used in medicine as an analgesic.

OBS

N-(4-ethoxyphenyl)acetamide: The capital letter "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

p-acetophenetide: The small letter "p" must be italicized.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Analgésique.

OBS

N-(4-éthoxyphényl)acétamide : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

para-éthoxyacétanilide; p-éthoxyacétanilide : Le préfixe «para» et son abréviation «p» s'écrivent en italique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Farmacología
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
NH2[CH2]2NH[CH2]3Si(OCH3)3
formule, voir observation
OBS

N-[3-(trimethoxysilyl)propyl]ethane-1,2-diamine: The capital letter "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: NH2[CH2]2NH[CH2]3Si(OCH3)3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
NH2[CH2]2NH[CH2]3Si(OCH3)3
formule, voir observation
OBS

N-[3-(triméthoxysilyl)propyl]éthane-1,2-diamine: La lettre majuscule «N» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : NH2[CH2]2NH[CH2]3Si(OCH3)3

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pharmacodynamics
Universal entry(ies)
C7H13BrN2O2
formule, voir observation
C7H13O2N2Br
formule, voir observation
DEF

A sedative with weak hypnotic activity ... occurring as a white, crystalline powder; administered orally.

OBS

N-(aminocarbonyl)-2-bromo-2-ethylbutanamide: The capital letter "N" must be italicized.

OBS

Chemical formula: C7H13BrN2O2 or C7H13O2N2Br

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pharmacodynamie
Entrée(s) universelle(s)
C7H13BrN2O2
formule, voir observation
C7H13O2N2Br
formule, voir observation
OBS

Hypnotique et sédatif.

OBS

Cristaux incolores (aiguilles ou pailles).

OBS

N-(aminocarbonyl)-2-bromo-2-éthylbutanamide : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C7H13BrN2O2 or C7H13O2N2Br

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Industry
  • Plastics Manufacturing
Universal entry(ies)
CH3CONHC2H4OH
formule, voir observation
DEF

A chemical product in the form of a brown, viscous liquid which is used as a plasticizer for polyvinyl alcohol and for cellulosic and proteinaceous materials, as a humectant for paper products, glues, cork, and inks and as a textile conditioner.

OBS

N-(2-hydroxyethyl)acetamide: The capital letter "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: CH3CONHC2H4OH

Terme(s)-clé(s)
  • N-acetyl ethanolamine
  • hydroxyethyl acetamide

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Industrie des plastiques
  • Plasturgie
Entrée(s) universelle(s)
CH3CONHC2H4OH
formule, voir observation
OBS

N-(2-hydroxyéthyl)acétamide : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : CH3CONHC2H4OH

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Industria de plásticos
  • Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es)
CH3CONHC2H4OH
formule, voir observation
OBS

Fórmula química : CH3CONHC2H4OH

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Spices and Condiments
  • Medication
  • Non-Lethal Weapons
Universal entry(ies)
C18H27NO3
formule, voir observation
404-86-4
numéro du CAS
DEF

A pungent cytotoxic volatile alkaloid extracted from the capsules of various species of Capsicum (pepper, paprika), of the Solanaceae, responsible for the chilli pepper's piquant taste.

OBS

(E)-N-[(4-hydroxy-3-methoxyphenyl)methyl]-8-methyl-6-nonenamide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

N-; trans-: These prefixes must be italicized.

OBS

Chemical formula: C18H27NO3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Épices et condiments
  • Médicaments
  • Armes non meurtrières
Entrée(s) universelle(s)
C18H27NO3
formule, voir observation
404-86-4
numéro du CAS
DEF

capsicine : Dénomination courante du principe révulsif du poivre de Cayenne, que l'on extrait de plusieurs espèces de «capsicum» (solanées).

OBS

(E)-N-[(4-hydroxy-3-méthoxyphényl)méthyl]-8-méthyl-6-nonénamide : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

N-; trans- : Ces préfixes s'écrivent en italique.

OBS

Formule chimique : C18H27NO3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Especias y condimentos
  • Medicamentos
  • Armas no mortíferas
Entrada(s) universal(es)
C18H27NO3
formule, voir observation
404-86-4
numéro du CAS
CONT

El compuesto químico capsaicina (8-metil-N-vanillil-6-nonenamida) es el componente activo del chile ("Capsicum"). Es irritante para los mamíferos; produce una fuerte sensación de ardor en la boca. La capsaicina y otras sustancias relacionadas se denominan "capsaicinoides" y se producen como un metabolito secundario en diversas plantas del género Capsicum, probablemente para evitar ser comidas por animales herbívoros. [...] La capsaicina pura es un compuesto lipofílico, inodoro, incoloro, parecido a la cera. Usos: por la sensación de ardor que produce, la capsaicina es comúnmente usada en productos alimenticios para hacerlos más picantes. [...] La capsaicina se usa también como medicamento, o como gas lacrimógeno.

CONT

Fórmula química: C18H27NO3

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C21H31N3O5·2H2O
formule, voir observation
83915-83-7
numéro du CAS
CONT

Zestril (lisinopril dihydrate), a synthetic peptide derivative, is an oral long-acting angiotensin converting enzyme inhibitor. It is a lysine analogue of enalaprilat (active metabolite of enalapril). Lisinopril dihydrate is a white to off-white, crystalline powder, with a molecular weight of 441.53. ... Zestril tablets also contain mannitol, calcium hydrogen phosphate, maize starch, pregelatinised maize starch, magnesium stearate and iron oxide red CI77491.

OBS

Zestril (lisinopril dihydrate) is a leading angiotensin converting enzyme (ACE) inhibitor for hypertension, congestive heart failure, acute myocardial infarction, and renal and retinal complications of diabetes. Zestril is sold under licence from Merck & Co, Inc. in all major territories worldwide.

OBS

{N²-[(S)-(1-carboxy-3-phenylpropyl)]-L-lysyl}-L-proline dihydrate: The capital letters "N" and "S" are italicized; the letter "L" is a small capital; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) and by the IUBMB (International Union of Biochemistry and Molecular Biology).

OBS

(S)-1-[N²-(1-carboxy-3-phenylpropyl)-L-lysyl]-L-proline dihydrate: The capital letters "S" and "N" are italicized; the letter "L" is a small capital; CAS name.

OBS

Also known under a large number of commercial or trade names, such as: Acerbon; Alapril; Carace; Coric; MK-521; Novatec; Prinil; Tensopril; Vivatec.

OBS

Chemical formula: C21H31N3O5·2H2O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C21H31N3O5·2H2O
formule, voir observation
83915-83-7
numéro du CAS
OBS

Produit chimique agissant comme inhibiteur de l'enzyme responsable de la conversion de l'angiotensine 1 (inactive) en angiotensine 2 (active), utilisé dans le traitement de l'hypertension artérielle et de l'insuffisance cardiaque.

OBS

{N²-[(S)-(1-carboxy-3-phénylpropyl)]-L-lysyl}-L-proline dihydrate : Les lettres majuscules «N» et «S» s'écrivent en italique; la lettre «L» est une petite capitale; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) et par l'UIBBM (Union internationale de biochimie et de biologie moléculaire).

OBS

lisinopril dihydraté; dihydrate de lisinopril : Les hydrates sont des composés d'addition, formés par deux ou plusieurs composés distincts qui ne se combinent pas pour former un nouveau composé. Les hydrates sont ainsi composés d'un composé, le lisinopril dans le cas présent, et d'un certain nombre de molécules d'eau (2 ici); l'eau peut se trouver sous forme d'eau de cristallisation ou sous n'importe quelle forme. Le terme hydrate est une exception à la règle de nomenclature qui veut que la terminaison en «ate» désigne un anion : le terme hydrate désigne une molécule d'eau et non l'ion OH- qui est nommé «hydroxide». Dans un nom de composé d'addition, les molécules d'eau sont toujours citées en dernier lieu. Une molécule d'eau est signalée par le terme «monohydrate»; les préfixes multiplicatifs «di-», «tri-», «tétra-», etc., sont utilisés pour indiquer le nombre de molécules d'eau (2,3,4, etc.). Le nom «lisinopril dihydrate» est conforme à l'usage. L'adjectif «hydraté» a été proposé, sans succès. Le terme «(di)hydrate de lisinopril» est à bannir, car cette forme n'indique plus qu'il s'agit d'un composé d'addition, mais laisse entendre que ce serait un composé équivalent à un sel, comme dans «chlorhydrate de...».

OBS

Le lisinopril dihydrate entre dans la composition de la marque Zestril, il en constitue l'ingrédient actif.

OBS

Formule chimique : C21H31N3O5·2H2O

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C13H8Cl2N2O4
formule, voir observation
50-65-7
numéro du CAS
OBS

5-chloro-N-(2-chloro-4-nitrophenyl)-2-hydroxybenzamide: The capital letter "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

niclosamide: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO).

OBS

N-(2-chloro-4-nitrophenyl)-5-chlorosalicylamide: The capital letter "N" must be italicized.

OBS

2-hydroxy-5-chloro-N- (2-chloro-4-nitrophenyl)benzamide: The capital letter "N" must be italicized.

OBS

Also known under a large number of commercial names, such as: Bay 2353; Bayer 73; Bayluscid; Chemagro 2353; Clonitralid; Dichlosale; ENT 25,823; Fenasal; HL 2447; Iomesan; Iomezan; Vermitin; Yomesan.

OBS

Chemical formula: C13H8Cl2N2O4

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C13H8Cl2N2O4
formule, voir observation
50-65-7
numéro du CAS
OBS

5-chloro-N-(2-chloro-4-nitrophényl)-2-hydroxybenzamide : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

niclosamide : Dénomination commune internationale (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

OBS

N-(2-chloro-4-nitrophényl)-5-chlorosalicylamide : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique.

OBS

2-hydroxy-5-chloro-N-(2-chloro-4-nitrophényl)benzamide : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C13H8Cl2N2O4

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C13H8Cl2N2O4
formule, voir observation
50-65-7
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C13H8Cl2N2O4

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C12H29N3
formule, voir observation
143-23-7
numéro du CAS
OBS

N-(6-aminohexyl)hexane-1,6-diamine: The capital letter "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

bis(hexamethylene)triamine; bishexamethylenetriamine: commercial names.

OBS

BHMT: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Chemical formula: C12H29N3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C12H29N3
formule, voir observation
143-23-7
numéro du CAS
OBS

N-(6-aminohexyl)hexane-1,6-diamine : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

bis(hexaméthylène)triamine : nom commercial.

OBS

Formule chimique : C12H29N3

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C17H17ClF4N4O5S
formule, voir observation
372137-35-4
numéro du CAS
OBS

N'-(2-chloro-4-fluoro-5-[1,2,3,6-tetrahydro-2,6-dioxo-4-(trifluoromethyl)pyrimidin-1-yl]benzoyl}-N-isopropylsulfamide: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

saflufenacil: common name.

OBS

N: this capital letter must be italicized.

OBS

Chemical formula: C17H17ClF4N4O5S

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C17H17ClF4N4O5S
formule, voir observation
372137-35-4
numéro du CAS
OBS

N{2-chloro-4-fluoro-5-[1,2,3,6-tétrahydro-2,6-dioxo-4-(trifluorométhyl)pyrimidin-1-yl]benzoyl}-N-isopropylsulfamide : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

N : Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C17H17ClF4N4O5S

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
174305-36-3
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
63856-99-5
numéro du CAS
OBS

N: This capital letter must be italicized.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C21H19N3O3S
formule, voir observation
DEF

Cytostatic agent with antiviral and immunosuppressive properties.

OBS

N-[4-(acridin-9-ylamino)-3-methoxyphenyl]methanesulfonamide: The capital letter "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

N-[4-(9-acridinylamino)-3-methoxyphenyl]methanesulfonamide: The capital letter "N" must be italicized.

OBS

Chemical formula: C21H19N3O3S

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C21H19N3O3S
formule, voir observation
OBS

[...] puissant agent cytotoxique.

OBS

N-[4-(acridin-9-ylamino)-3-méthoxyphényl]méthanesulfonamide : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

N,-4-(9-acridinylamino)-3-méthoxyphényl-méthanesulfonamide : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C21H19N3O3S

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C21H19N3O3S
formule, voir observation
OBS

Fórmula química: C21H19N3O3S

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C8H17NC9H8O2
formule, voir observation
113-48-4
numéro du CAS
DEF

A chemical compound in the form of a liquid, miscible with most organic solvents and oils, used as insecticide, and as pesticide synergist.

OBS

The capital letter "N" must be italicized.

OBS

Chemical formula: C8H17NC9H8O2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C8H17NC9H8O2
formule, voir observation
113-48-4
numéro du CAS
OBS

La lettre majuscule «N» s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C8H17NC9H8O2

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
  • Crop Protection
OBS

N-[4-chloro-2-fluoro-5-({[(isopropylamino)sulfonyl]amino}carbonyl)phenyl]urea: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

IUPAC name of saflufenacil metabolite.

OBS

N: This capital letter must be italicized.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Protection des végétaux
OBS

N-[4-chloro-2-fluoro-5-({[(isopropylamino) sulfonyl]amino}carbonyl)phényl]urée : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Nom UICPA du métabolite du saflufénacil.

OBS

N : Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2011-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C9H8Cl3NO2S
formule, voir observation
133-06-2
numéro du CAS
CONT

Captan. ... Properties: White to cream powder ... Practically insoluble in water; partially soluble in acetone, benzene and toluene; slightly soluble in ethylene dichloride and chloroform ... Hazard: Toxic and irritant ... Uses: Seed treatment; fungicide in paints, plastics, leather, fabrics, and fruit preservation.

OBS

N-(trichloromethylthio)cyclohex-4-ene-1,2-dicarboximid e: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

N: This capital letter must be italicized.

OBS

captan: term standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C9H8Cl3NO2S

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C9H8Cl3NO2S
formule, voir observation
133-06-2
numéro du CAS
OBS

Fongicide.

OBS

N; a : Ces lettres s'écrivent en italique.

OBS

captane : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Formule chimique : C9H8Cl3NO2S

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es)
C9H8Cl3NO2S
formule, voir observation
133-06-2
numéro du CAS
DEF

Sólido pulverulento de color entre blanco y cremoso, casi insoluble en agua; parcialmente soluble en acetona, benceno y tolueno. Tóxico e irritante. Plaguicida.

OBS

Fórmula química: C9H8Cl3NO2S

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2011-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C19H23N3
formule, voir observation
33089-61-1
numéro du CAS
OBS

N: This capital letter must be italicized.

OBS

amitraz: term standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C19H23N3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C19H23N3
formule, voir observation
33089-61-1
numéro du CAS
OBS

Cet acaricide appartient à la famille chimique des formamidines.

OBS

N : Cettre lettre majuscule s'écrit en italique.

OBS

amitraze : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Formule chimique : C19H23N3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es)
C19H23N3
formule, voir observation
33089-61-1
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C19H23N3

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2011-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Veterinary Drugs
Universal entry(ies)
C22H14Cl2I2N2O2
formule, voir observation
57808-65-8
numéro du CAS
OBS

N: This capital letter must be italicized.

OBS

Chemical formula: C22H14Cl2I2N2O2.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments vétérinaires
Entrée(s) universelle(s)
C22H14Cl2I2N2O2
formule, voir observation
57808-65-8
numéro du CAS
CONT

Le closantel est un antiparasitaire de la classe des salicylanilides. Il est destiné aux ruminants chez lesquels son spectre d'activité est large et sa rémanence longue.

OBS

N : Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C22H14Cl2I2N2O2.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos veterinarios
Entrada(s) universal(es)
C22H14Cl2I2N2O2
formule, voir observation
57808-65-8
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C22H14Cl2I2N2O2.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2011-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C9H4Cl3NO2S
formule, voir observation
133-07-3
numéro du CAS
OBS

Fungicide.

OBS

N: This capital letter must be italicized.

OBS

Chemical formula: C9H4Cl3NO2S

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C9H4Cl3NO2S
formule, voir observation
133-07-3
numéro du CAS
OBS

Fongicide.

OBS

N : Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C9H4Cl3NO2S

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es)
C9H4Cl3NO2S
formule, voir observation
133-07-3
numéro du CAS
DEF

Polvo claro, insoluble en agua, poco soluble en disolventes orgánicos. Puede ser tóxico.

OBS

Fórmula química: C9H4Cl3NO2S

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2011-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C21H28N2S2
formule, voir observation
51308-54-4
numéro du CAS
OBS

tert; N: This prefix and capital letter must be italicized.

OBS

buthiobate: term standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C21H28N2S2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C21H28N2S2
formule, voir observation
51308-54-4
numéro du CAS
OBS

N; tert : Cette lettre majuscule et ce préfixe s'écrivrent en italique.

OBS

buthiobate : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Formule chimique : C21H28N2S2

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2011-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C17H19NO4
formule, voir observation
57646-30-7
numéro du CAS
OBS

Fungicide.

OBS

N: This capital letter must be italicized.

OBS

furalaxyl: term standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C17H19NO4

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C17H19NO4
formule, voir observation
57646-30-7
numéro du CAS
OBS

Fongicide.

OBS

N : Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

OBS

furalaxyl : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Formule chimique : C17H19NO4

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2011-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C14H13F4N3O2S
formule, voir observation
142459-58-3
numéro du CAS
OBS

Herbicide.

OBS

N: This capital letter must be italicized.

OBS

Active ingredient sold under the name Axiom DF (Bayer).

OBS

Chemical formula: C14H13F4N3O2S

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C14H13F4N3O2S
formule, voir observation
142459-58-3
numéro du CAS
OBS

Herbicide.

OBS

N : Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

OBS

Principe actif commercialisé sous le nom de Axiom DF (Bayer).

OBS

Formule chimique : C14H14F4N3O2S

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2011-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C7H10ClN5O2
formule, voir observation
68228-19-3
numéro du CAS
OBS

N: This capital letter must be italicized.

OBS

eglinazine: term standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C7H10ClN5O2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C7H10ClN5O2
formule, voir observation
68228-19-3
numéro du CAS
OBS

N : Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

OBS

églinazine : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Formule chimique : C7H10ClN5O2

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2011-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C15H22ClNO2
formule, voir observation
24353-58-0
numéro du CAS
OBS

N: This capital letter must be italicized.

OBS

delachlor: term standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C15H22ClNO2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C15H22ClNO2
formule, voir observation
24353-58-0
numéro du CAS
OBS

N : Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

OBS

délachlore: terme normalisé par l'ISO.

OBS

Formule chimique : C15H22ClNO2

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2011-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C10H9Cl2NO
formule, voir observation
2164-09-2
numéro du CAS
OBS

chloranocryl: term standardized by ISO.

OBS

In Canada and USA, the name dicryl has been standardized.

OBS

Chemical formula: C10H9Cl2NO

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C10H9Cl2NO
formule, voir observation
2164-09-2
numéro du CAS
OBS

N : Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

OBS

chloranocryl : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Au Canada et aux États-Unis, le nom dicryl a été adopté.

OBS

Formule chimique : C10H9Cl2NO

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2011-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C13H17ClN2O4
formule, voir observation
23121-99-5
numéro du CAS
OBS

RS: These letters must be italicized.

OBS

chlorprocarb: term standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C13H17ClN2O4

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C13H17ClN2O4
formule, voir observation
23121-99-5
numéro du CAS
OBS

N : Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

OBS

chlorprocarbe : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Formule chimique : C13H17ClN2O4

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2011-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C10H19N2O4PS
formule, voir observation
3734-95-0
numéro du CAS
OBS

S; N; O: These capital letters must be italicized.

OBS

cyanthoate: term standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C10H19N2O4PS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C10H19N2O4PS
formule, voir observation
3734-95-0
numéro du CAS
OBS

S; N; O : Ces lettres majuscules s'écrivent en italique.

OBS

cyanthoate : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Formule chimique : C10H19N2O4PS

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2011-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C10H9Cl4NO2S
formule, voir observation
2425-06-1
numéro du CAS
DEF

A useful foliage-protectant fungicide which is a member of the dicarboximide class.

OBS

N: This capital letter must be italicized.

OBS

captafol: term standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C10H9Cl4NO2S

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C10H9Cl4NO2S
formule, voir observation
2425-06-1
numéro du CAS
OBS

N, a; Ces lettres s'écrivent en italique.

OBS

captafol : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Formule chimique : C10H9Cl4NO2S

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2011-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C9H7Cl5N2O
formule, voir observation
20856-57-9
numéro du CAS
OBS

RS; N: These letters must be italicized.

OBS

Chemical formula: C9H7Cl5N2O

OBS

chloraniformethan: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C9H7Cl5N2O
formule, voir observation
20856-57-9
numéro du CAS
OBS

chloraniforméthane : terme normalisé par l'ISO.

OBS

N : Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C9H7Cl5N2O

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2011-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C10H9Cl2NO
formule, voir observation
2759-71-9
numéro du CAS
OBS

cypromid: term standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C10H9Cl2NO

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C10H9Cl2NO
formule, voir observation
2759-71-9
numéro du CAS
OBS

N: Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

OBS

cypromide : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Formule chimique : C10H9Cl2NO

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2011-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C12H13ClN2O
formule, voir observation
3766-60-7
numéro du CAS
OBS

buturon: term standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C12H13ClN2O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C12H13ClN2O
formule, voir observation
3766-60-7
numéro du CAS
OBS

N : Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

OBS

buturon : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Formule chimique : C12H13ClN2O

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2011-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C10H12ClNO2
formule, voir observation
101-21-3
numéro du CAS
OBS

chlorpropham: term standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C10H12ClNO2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C10H12ClNO2
formule, voir observation
101-21-3
numéro du CAS
OBS

N : Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

OBS

chlorprophame : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Formule chimique : C10H12ClNO2

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2011-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C20H30N2O5S
formule, voir observation
82560-54-1
numéro du CAS
OBS

ethyl N-[2,3-dihydro-2,2-dimethylbenzofuran-7-yloxycarbonyl(methyl)aminothio]-N-isopropyl-ß-alaninate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

N: This capital letter must be italicized.

OBS

Chemical formula: C20H30N2O5S

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C20H30N2O5S
formule, voir observation
82560-54-1
numéro du CAS
OBS

N : Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C20H30N2O5S

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2011-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C14H20ClNO2
formule, voir observation
34256-82-1
numéro du CAS
OBS

2-chloro-N-ethoxymethyl-6'-ethylacet-o-toluidide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

acetochlor: term standardized by ISO.

OBS

N: This capital letter must be italicized.

OBS

Chemical formula: C14H20ClNO2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C14H20ClNO2
formule, voir observation
34256-82-1
numéro du CAS
OBS

acétochlore : terme normalisé par l'ISO.

OBS

N : Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C14H20ClNO2

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2011-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C9H9N3OS
formule, voir observation
1929-88-0
numéro du CAS
OBS

benzthiazuron; 1-benzothiazol-2-yl-3-methylurea: terms standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C9H9N3OS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C9H9N3OS
formule, voir observation
1929-88-0
numéro du CAS
OBS

N: Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

OBS

benzthiazuron; N-(benzothiazolyl-2) N'-méthylurée : termes normalisés par l'ISO.

OBS

Formule chimique : C9H9N3OS

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2011-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C12H11N5
formule, voir observation
1214-39-7
numéro du CAS
OBS

N-benzyl-1H-purin-6-amine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

N; H: These capital letters must be italicized.

OBS

Chemical formula: C12H11N5

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C12H11N5
formule, voir observation
1214-39-7
numéro du CAS
OBS

N; H: Ces lettres majuscules s'écrivent en italique.

OBS

Formule chimique : C12H11N5

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2011-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Radiography (Medicine)
Universal entry(ies)
C9H7INNaO3
formule, voir observation
OBS

Diagnostic aid (radiopaque medium).

OBS

sodium 2-(2-iodobenzamido)acetate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name.

OBS

The prefixes "o-" and "N-" must be italicized.

OBS

Chemical formula: C9H7INNaO3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Radiographie (Médecine)
Entrée(s) universelle(s)
C9H7INNaO3
formule, voir observation
OBS

Agent de contraste en radiologie.

OBS

2-(2-iodobenzamido)acétate de sodium : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique.

OBS

Les préfixes «o-» et «N-» s'écrivent en italique.

OBS

Formule chimique : C9H7INNaO3

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2011-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Cosmetology
Universal entry(ies)
C15H31NO2
formule, voir observation
142-54-1
numéro du CAS
DEF

A non-ionic surfactant used for emulsifying properties.

CONT

Ibiza Party Shampoo. ... Ingredients: oatmilk (Avena sativa), rose water (Rosa centifolia), sodium alkyl sulfate, sodium laureth sulfate, lauramide MIPA, cocamide MEA, glycol cetearate, propylene glycol, white wine vinegar, Jojoba oil (Simmondsia chinensis), lemon oil (Citrus limonum), pimentoberry oil (Pimenta officinalis), grapefruit oil (Citrus grandis), carnation absolute (Dianthus carophyllus), perfume, methylparaben, propylparaben.

OBS

lauramide MIPA: commercial name.

OBS

MIPA: abbreviation for "monoisopropanolamine."

OBS

The capital letter "N" must be italicized.

OBS

Chemical formula: C15H31NO2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Cosmétologie
Entrée(s) universelle(s)
C15H31NO2
formule, voir observation
142-54-1
numéro du CAS
OBS

lauramide MIPA : nom commercial.

OBS

La lettre majuscule «N» s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C15H31NO2

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2011-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C11H21NO
formule, voir observation
4223-03-4
numéro du CAS
OBS

octylacrylamide: a generic commercial name.

OBS

N-; tert: must be italicized.

OBS

Chemical formula: C11H21NO

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C11H21NO
formule, voir observation
4223-03-4
numéro du CAS
OBS

octylacrylamide : terme générique commercial.

OBS

N-; tert : s'écrivent en italique.

OBS

Formule chimique : C11H21NO

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2011-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Cosmetology
  • Personal Esthetics
Universal entry(ies)
C5H11NO3
formule, voir observation
5422-34-4
numéro du CAS
CONT

lactamide MEA: Conditioning agents that help leave hair with good sheen, manageability and improved flyaway control. Imparts softness to skin.

CONT

lactamide mea: Based on lactic acid, from milk. An excellent humectant and moisturiser.

CONT

Lipid Hair Conditioner. Ingredients: ... Incromectant LAMEA (Croda); (acetamide MEA and lactamide MEA).

OBS

The capital letters "N" and "S" must be italicized.

OBS

Chemical formula: C5H11NO3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Cosmétologie
  • Esthétique et soins corporels
Entrée(s) universelle(s)
C5H11NO3
formule, voir observation
5422-34-4
numéro du CAS
DEF

Amide de l'acide lactique et de la monoéthanolamine, agent hydratant utilisé en cosmétologie, en particulier dans les shampoings.

OBS

lactamide MEA : terme commercial.

OBS

Les lettres majuscules «N» et «S» s'écrivent en italique.

OBS

Formule chimique : C5H11NO3

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2011-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C14H16F3N3O4
correct, formule, voir observation
DEF

Herbicide ... [for] the control of most annual grasses and some broadleaf weeds in cotton and soybeans, sunflower, seed, pod vegetables, and seedling alfalfa.

OBS

The term «profluralin» is standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C14H16F3N3O4

Terme(s)-clé(s)
  • N-(cyclopropylmethyl)-a,a,a-trifluoro-2,6-dinitro-N-propyl-p-toluidine

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C14H16F3N3O4
correct, formule, voir observation
OBS

Application [...] H [pour herbicide] [...]

OBS

«Profluraline» a été normalisé par l'ISO.

OBS

Formule chimique : C14H16F3N3O4

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2011-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C9H11ClN2O
formule, voir observation
ClC6H4NHCON(CH3)2
formule, voir observation
150-68-5
numéro du CAS
OBS

A plant groth regulator.

OBS

3-(4-chlorophenyl)-1,1-dimethylurea: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

CMU: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

The capital letter "N" must be italicized.

OBS

Also known under the following commercial designations: Chlorfenidim; Karmex Monuron Herbicide; Lirobetarex; Monurex; Monurox; Monuruon; Monuuron; NCI-CO2846; Telvar Monuron Weedkiller; USAF P-8; USAF XR-41.

OBS

Chemical formula: C9H11ClN2O or ClC6H4NHCON(CH3)2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C9H11ClN2O
formule, voir observation
ClC6H4NHCON(CH3)2
formule, voir observation
150-68-5
numéro du CAS
OBS

3-(4-chlorophényl)-1,1-diméthylurée : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

monuron: terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

CMU : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion.

OBS

Formule chimique : C9H11ClN2O ou ClC6H4NHCON(CH3)2

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2010-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
170222-39-6
numéro du CAS
Terme(s)-clé(s)
  • N-[4-[(2-cyano-4-nitrophenyl)azo]phenyl]-N-methyl-beta-alanine, 2-(1,3-dihydro-1,3-dioxo-2H-isoindol-2-yl)ethyl ester

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
Terme(s)-clé(s)
  • ester 2-(1, 3-dihydro-1, 3-dioxo-2H-isoindol-2-yl) éthylique de la N-{4-[(2-cyano-4-nitrophényl) azo] phényl}-N-méthyl-bêta-alanine

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2010-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
193486-83-8
numéro du CAS
Terme(s)-clé(s)
  • N-[4-[[2,5-dichloro-4-(fluorosulfonyl)phenyl]azo]-3-methylphenyl]-N-ethyl-beta-alanine 2-[(chloroacetyl)oxy]ethyl ester

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
Terme(s)-clé(s)
  • ester 2-[(chloroacétyl) oxy] éthylique de la N-(4-{[2, 5-dichloro-4-(fluorosulfonyl) phényl] azo}-3-méthylphényl)-N-éthyl-bêta-alanine

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2010-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
CONT

Chlorantraniliprole is an agricultural insecticide to be applied as a foliar application to control a variety of insect pests in several agricultural crops and turf. ... It kills insects by overstimulating their muscles.

OBS

N; H: These capital letters must be italicized.

OBS

Chemical formula: C18H14BrCl2N5O2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le chlorantraniliprole est un insecticide agricole qui est appliqué sur les feuilles pour lutter contre divers insectes ravageant plusieurs cultures et le gazon en plaques. [...] Il tue les insectes en surstimulant leurs muscles.

OBS

N; H : Ces lettres majuscules s'écrivent en italique.

OBS

Formule chimique : C18H14BrCl2N5O2

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2010-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
16752-77-5
numéro du CAS
OBS

S-methyl (EZ)-N-(methylcarbamoyloxy)thioacetimidate: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

S; N; EZ: these letters must be italicized.

OBS

methomyl: common name.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

EZ-N-[(méthylcarbamoyl)oxy]éthanimidothioate de méthyle : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur cette fiche.

OBS

EZ; N; S : ces lettres s'écrivent en italique.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2010-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
OBS

N-(phosphonomethyl)glycine: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC).

OBS

N: this letter must be italicized.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

N-(phosphonométhyl)glycine : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA).

OBS

N : cette lettre s'écrit en italique.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
228406-72-2
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
228406-55-1
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
228406-54-0
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
228406-53-9
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2009-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
154279-60-4
numéro du CAS
OBS

N: This capital letter must be italicized.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

N : Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2009-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
167412-23-9
numéro du CAS
OBS

N: This capital letter must be italicized.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

N : Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2009-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
208408-04-2
numéro du CAS
OBS

N: This capital letter must be italicized.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

N : Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2009-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
106899-94-9
numéro du CAS
OBS

N: This capital letter must be italicized.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

N: Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2009-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
144538-83-0
numéro du CAS
OBS

N: This capital letter must be italicized.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

N: Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2009-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
170373-17-8
numéro du CAS
OBS

N;S: These capital letters must be italicized.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

N;S: Ces lettres majuscules s'écrivent en italique.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2009-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
52870-46-9
numéro du CAS
OBS

N: This capital letter must be italicized.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

N: Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2009-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
210555-91-2
numéro du CAS
OBS

N: This capital letter must be italicized. C12-16: C[subscripts 12-16]

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2009-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
93842-81-0
numéro du CAS
OBS

N: This capital letter must be italicized.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

N: Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2009-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
OBS

Herbicide.

OBS

N: This capital letter must be italicized.

OBS

mesoprazine: term standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C10H18ClN5O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2009-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
OBS

Fungicide.

OBS

N: This capital letter must be italicized.

OBS

metalaxyl: term standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C15H21NO4

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Fongicide.

OBS

N : Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

OBS

métalaxyl : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Formule chimique : C15H21NO4

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2009-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
OBS

Insecticide.

OBS

EZ: These capital letters must be italicized.

OBS

mephosfolan: term standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C8H16NO3PS2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecticide.

OBS

N : Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

OBS

méphospholan : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Formule chimique : C8H16NO3PS2

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2007-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
92-15-9
numéro du CAS
C11H13NO3
voir observation
OBS

N-(2-methoxyphenyl)-3-oxobutanamide: The capital "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

N-: (in all compounds): The capital "N" must be italicized.

OBS

Chemical formula: C11H13NO3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
92-15-9
numéro du CAS
C11H13NO3
voir observation
OBS

N-(2-méthoxyphényl)-3-oxobutanamide : Le «N» majuscule s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

N-: (dans tous les noms) : Le «N» majuscule s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C11H13NO3

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

Of hydrocarbon molecules: containing a single unbranched chain of carbon atoms, usually indicated by the prefix n-[italicized], as n-butane, n-propane, etc.

OBS

n-: normal. ... - with names of aliphatic hydrocarbons, their derivatives, or alkyl radicals (n-pentane) ...

OBS

According to the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry), an obsolete term which should not be used in chemical nomenclature.

OBS

n-: This abbreviation must be italicized.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Se dit des composés organiques dont la chaîne carbonée ne comporte aucune ramification.

CONT

butane normal, ou n-butane.

OBS

Terme désuet en nomenclature; ne s'utilise plus avec les noms formés selon les principes, règles et conventions de la nomenclature de l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

n- : Cette abréviation s'écrit en italique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
Conserver la fiche 84

Fiche 85 2001-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
140-31-8
numéro du CAS
OBS

2-(piperazin-1-yl)ethanamine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

N-(2-aminoethyl)piperazine: The capital letter "N" must be italicized; incorrect form; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

2-(pipérazin-1-yl)éthanamine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

N-(aminoéthyl)pipérazine : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique; forme incorrecte (incomplète, l'indice de position 2 est absent).

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2001-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
127-76-4
numéro du CAS
OBS

N-{4-[(thiazol-2-ylamino)sulfonyl]phenyl}acetamide: The capital letter "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

N-{4-[(thiazol-2-ylamino)sulfonyl]phényl}acétamide : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2001-01-02

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
4075-79-0
numéro du CAS
OBS

N-(biphenyl-4-yl)acetamide: The locant "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

4-acetylaminobiphenyl: incorrect form.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

N-(biphényl-4-yl)acétamide : L'indice de position «N» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

4-acétylaminobiphényle : forme fautive.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2001-01-02

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
128-79-0
numéro du CAS
OBS

N,N'-[iminobis(9,10-dioxoanthracene-4,1-diyl])dibenzamide: The letters "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

4,4'-dibenzamido-1,1'-dianthrimide: incorrect form.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

N,N'-[iminobis(9,10-dioxoanthracène-4,1-diyl])dibenzamide : Les lettres «N» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

4,4'-dibenzamido-1,1'-dianthrimide : forme fautive.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
1126-78-9
numéro du CAS
OBS

N-butylaniline: The capital letter "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (Int. Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

N-(n-butyl)aniline: The capital letter "N" and the abbreviation "n" must be italicized; incorrect form.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

N-butylaniline : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union int. de chimie pure et appliquée).

OBS

N-(n-butyl)aniline : La lettre majuscule «N» et l'abréviation «n» s'écrivent en indice; forme incorrecte.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
105-83-9
numéro du CAS
OBS

N-(3-aminopropyl)-N-methylpropane-1,3-diamine: form recommended by the IUPAC (Int. Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

N,N-bis(3-aminopropyl)methylamine: incorrect form.

OBS

The capital letter "N" must be italicized.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

N-(3-aminopropyl)-N-méthylpropane-1,3-diamine : forme recommandée par l'UICPA (Union int. de chimie pure et appliquée).

OBS

N,N-bis(3-aminopropyl)méthylamine : forme incorrecte.

OBS

La lettre majuscule «N» s'écrit en italique.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
4316-42-1
numéro du CAS
OBS

1-butylimidazole: form recommended by the IUPAC (Int. Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

N-(n-butyl)imidazole: The letters "N" and "n" must be italicized; incorrect form.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

1-butylimidazole : forme recommandée par l'UICPA (Union int. de chimie pure et appliquée).

OBS

N-(n-butyl)imidazole : La lettre majuscule «N» et l'abréviation «n» s'écrivent en italique; forme incorrecte.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :