TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
N-(TRICHLOROMETHYLTHIO) TETRAHYDRO 3A 4 7 7A ISOINDOLINEDIONE-1 3 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- captan
1, fiche 1, Anglais, captan
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- N-(trichloromethylthio) cyclohex-4-ene-1,2-dicarboximide 2, fiche 1, Anglais, N%2D%28trichloromethylthio%29%20cyclohex%2D4%2Dene%2D1%2C2%2Ddicarboximide
correct, voir observation
- N-trichloromethylmercapto-tetrahydrophthalimide 3, fiche 1, Anglais, N%2Dtrichloromethylmercapto%2Dtetrahydrophthalimide
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Captan. ... Properties: White to cream powder ... Practically insoluble in water; partially soluble in acetone, benzene and toluene; slightly soluble in ethylene dichloride and chloroform ... Hazard: Toxic and irritant ... Uses: Seed treatment; fungicide in paints, plastics, leather, fabrics, and fruit preservation. 3, fiche 1, Anglais, - captan
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
N-(trichloromethylthio)cyclohex-4-ene-1,2-dicarboximid e: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 4, fiche 1, Anglais, - captan
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
N: This capital letter must be italicized. 4, fiche 1, Anglais, - captan
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
captan: term standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - captan
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C9H8Cl3NO2S 4, fiche 1, Anglais, - captan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- captane
1, fiche 1, Français, captane
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- N-(trichlorométhylthio) tétrahydro 3a,4,7,7a isoindolinedione-1,3 2, fiche 1, Français, N%2D%28trichlorom%C3%A9thylthio%29%20t%C3%A9trahydro%203a%2C4%2C7%2C7a%20isoindolinedione%2D1%2C3
correct, voir observation, nom féminin
- N-(trichlorométhylsulfanyl) cyclohex-4-ène-1,2-dicarboximide 3, fiche 1, Français, N%2D%28trichlorom%C3%A9thylsulfanyl%29%20cyclohex%2D4%2D%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboximide
correct, nom masculin
- captan 4, fiche 1, Français, captan
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fongicide. 5, fiche 1, Français, - captane
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
N; a : Ces lettres s'écrivent en italique. 5, fiche 1, Français, - captane
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
captane : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 1, Français, - captane
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C9H8Cl3NO2S 5, fiche 1, Français, - captane
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- captán
1, fiche 1, Espagnol, capt%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sólido pulverulento de color entre blanco y cremoso, casi insoluble en agua; parcialmente soluble en acetona, benceno y tolueno. Tóxico e irritante. Plaguicida. 1, fiche 1, Espagnol, - capt%C3%A1n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C9H8Cl3NO2S 2, fiche 1, Espagnol, - capt%C3%A1n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


