TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NAAT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- knot line
1, fiche 1, Anglais, knot%20line
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
External characteristics do not impair the purity. This applies particularly to: - polishing-lines, rough edges, burn marks and very slightly bearded girdle, - externally located damage such as scratches and pinpoint-shapes damage, - extra facets and the remaining parts of the rough diamond (naturals), - twinning-lines, growth-lines, knot-lines, surface grain-lines. 2, fiche 1, Anglais, - knot%20line
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- knot-line
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ligne de naat
1, fiche 1, Français, ligne%20de%20naat
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ligne de nœuds 2, fiche 1, Français, ligne%20de%20n%26oelig%3Buds
nom féminin, rare
- naat 3, fiche 1, Français, naat
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] ligne de jonction de deux cristaux enchevêtrés [...] formant un diamant brut plat. 3, fiche 1, Français, - ligne%20de%20naat
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les caractéristiques externes n'affectent pas la pureté. Ceci vaut en particulier pour : - les lignes de poli, témoins de brut, traces de brûlage, et barbe très légère au rondiste, - dommages extérieurs, tels que les égrisures et les chocs, - facettes supplémentaires et témoins de brut, - lignes de croissance, lignes de naat, etc. 4, fiche 1, Français, - ligne%20de%20naat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- knot
1, fiche 2, Anglais, knot
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- naat 2, fiche 2, Anglais, naat
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An included [thin, flat] diamond crystal which reaches the surface of a polished diamond. 3, fiche 2, Anglais, - knot
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Describe characteristics of rough diamonds: ... c) knot: two (or more) diamonds intergrown may produce knots of varying sizes ... 4, fiche 2, Anglais, - knot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
naat: May sometimes be an included crystal, or a twinning plane. 5, fiche 2, Anglais, - knot
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
naat: Dutch term. 4, fiche 2, Anglais, - knot
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nœud
1, fiche 2, Français, n%26oelig%3Bud
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- naat 2, fiche 2, Français, naat
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cristal de diamant inclus que la taille a amené en surface. 3, fiche 2, Français, - n%26oelig%3Bud
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
naat : Mot flamand. 4, fiche 2, Français, - n%26oelig%3Bud
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- North Atlantic Air Transport Study Group
1, fiche 3, Anglais, North%20Atlantic%20Air%20Transport%20Study%20Group
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NAAT 1, fiche 3, Anglais, NAAT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ECAC: European Civil Aviation Conference. 2, fiche 3, Anglais, - North%20Atlantic%20Air%20Transport%20Study%20Group
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO Bodies. 3, fiche 3, Anglais, - North%20Atlantic%20Air%20Transport%20Study%20Group
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude sur le transport aérien nord-atlantique
1, fiche 3, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20le%20transport%20a%C3%A9rien%20nord%2Datlantique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- NAAT 1, fiche 3, Français, NAAT
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 2, fiche 3, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20le%20transport%20a%C3%A9rien%20nord%2Datlantique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
CEAC : Conférence Européenne de l'aviation civile. 3, fiche 3, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20le%20transport%20a%C3%A9rien%20nord%2Datlantique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de estudio del transporte aéreo del Atlántico septentrional
1, fiche 3, Espagnol, Grupo%20de%20estudio%20del%20transporte%20a%C3%A9reo%20del%20Atl%C3%A1ntico%20septentrional
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- NAAT 1, fiche 3, Espagnol, NAAT
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CEAC: Conferencia Europea de Aviación. 2, fiche 3, Espagnol, - Grupo%20de%20estudio%20del%20transporte%20a%C3%A9reo%20del%20Atl%C3%A1ntico%20septentrional
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


