TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

NAGE DEMI-FOND [2 fiches]

Fiche 1 2002-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

Middle Distance: Term used to refer to events of 200 meters to 400 meters in length.

Terme(s)-clé(s)
  • middle distance swimming

Français

Domaine(s)
  • Natation
OBS

Championnats Départementaux Demi-Fond - 16/01/2000 : 200 4 Nages Messieurs; 400 Libre Messieurs; 50 Libre Messieurs; 200 4 Nages Dames; 400 Libre Dames; 50 Libre Dames.

OBS

«Nage de demi-fond» semble être utilisé comme équivalent de «distance swimming» aussi bien que «middle-distance swimming».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

Training for middle-distance and distance swimming events.

OBS

Distance: Term used to refer to events over 400 meters.

Français

Domaine(s)
  • Natation
OBS

En natation, les courses de fond sont le 400 m, [le 800 m] et le 1500 m.

OBS

Championnats Départementaux Demi-Fond - 16/01/2000 : 1500 Libre Messieurs; 800 Libre Messieurs; 400 4 Nages Messieurs; 400 4 nages Dames; 800 Libre Dames; 400 4 nages Dames; 800 Libre Dames.

OBS

«Nage de demi-fond» semble être utilisé comme équivalent de «middle-distance swimming» aussi bien que de «distance swimming».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :