TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

NAIN [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Alcidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Alcidae.

OBS

mergule nain : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Trochilidae.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Trochilidae.

OBS

ermite nain : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
DEF

A bird of the family Momotidae.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Strigidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Strigidae.

OBS

petit-duc nain : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Corvidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Corvidae.

OBS

geai nain : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
DEF

A bird of the family Trochilidae.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
DEF

A bird of the family Alcedinidae.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Accipitridae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Accipitridae.

OBS

épervier nain : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Scolopacidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Scolopacidae.

OBS

courlis nain : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Cuculidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Cuculidae.

OBS

coulicou nain : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2025-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
OBS

A primate of the family Callitrichidae.

OBS

pygmy marmoset: common name also used to refer to the species Cebuella niveiventris.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Primate de la famille des Callitrichidae.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2024-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
OBS

A mammal of the family Canidae.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mammifère de la famille des Canidae.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2024-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
OBS

A mammal of the family Hippopotamidae.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mammifère de la famille des Hippopotamidae.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2024-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Diptera) of the family Ceratopogonidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des diptères) de la famille des Ceratopogonidae.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2024-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies)
OBS

A reptile of the family Agamidae.

OBS

dwarf bearded dragon : common name also used to refer to the species Pogona henrylawsoni.

Français

Domaine(s)
  • Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Reptile de la famille des Agamidae.

OBS

Ce lézard atteint environ 38 centimètres. Le nom de l'espèce vient du latin minor, petit, cette espèce étant la plus petite du genre lors de sa découverte. Néanmoins, en 1985, après la découverte de minor, il s'est avéré que Pogona henrylawsoni [...] est la plus petite espèce du genre (30 cm).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
OBS

The term "comprest" is not a spelling error.

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
OBS

Bovin atteint de nanisme achondroplasique (héréditaire).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2023-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Cerambycidae.

Terme(s)-clé(s)
  • dwarf long horned beetle
  • dwarf longhorned beetle

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cerambycidae.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2023-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2023-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Elateridae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Elateridae.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2023-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Curculionidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Curculionidae.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Pleuronectidae.

OBS

dab: common name also used to refer to other species of flatfishes.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Pleuronectidae.

OBS

plie canadienne : désignation normalisée par le Bureau de normalisation du Québec (BNQ).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peces
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

Ameiurus nebulosus (brown bullhead) is a species of bony fishes in the family [Ictaluridae].

OBS

catfish: common name also used to refer to various other species of the family Ictaluridae.

Terme(s)-clé(s)
  • brown bull head
  • common cat fish
  • hornedpout
  • horn pout
  • bull-head
  • brown cat fish
  • common bull-head
  • marbled bull-head
  • cat fish

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

barbotte : désignation normalisée par l'Office québécois de la langue française et le Bureau de normalisation du Québec.

OBS

barbotte : nom vernaculaire employé également pour désigner l'espèce Lota lota.

OBS

poisson-chat : nom vernaculaire employé également pour désigner différentes autres espèces de la famille Ictaluridae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peces
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2022-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Histeridae.

Terme(s)-clé(s)
  • poultry house pill beetle

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Histeridae.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2022-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Latridiidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Latridiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2022-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Leiodidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Leiodidae.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Hypericaceae.

OBS

slender St. John's-wort: common name also used to refer to the species Hypericum pulchrum.

Terme(s)-clé(s)
  • slender St. Johnswort

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Hypericaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • mille-pertuis nain

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Brassicaceae.

OBS

sandweed: common name also used to refer to the species Spergula arvensis.

Terme(s)-clé(s)
  • common sand weed
  • sand weed

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Brassicaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Anthicidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Anthicidae.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Potamogetonaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Potamogetonaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies)
OBS

A Cnidaria of the family Anthothelidae.

Terme(s)-clé(s)
  • Pacific flower-bud coral

Français

Domaine(s)
  • Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Cnidaire de la famille des Anthothelidae.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Asteraceae.

Terme(s)-clé(s)
  • dwarf hawk's-beard
  • dwarf alpine hawk's-beard

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Asteraceae.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2022-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Diptera) of the family Tabanidae.

Terme(s)-clé(s)
  • dwarf horsefly

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des diptères) de la famille des Tabanidae.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2022-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2022-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fagaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fagaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • châtaignier chinkapin
  • châtaignier chinquapin

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2021-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

OBS

shot wheat; Indian dwarf wheat: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Poaceae.

OBS

blé nain des Indes : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2021-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Dog and Cat Breeding
CONT

The miniature schnauzer, developed from small standard schnauzers and affenpinschers, was first shown as a distinct breed in 1899 ... Its coat is salt-and-pepper, silver and black, or black.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chiens et chats

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2021-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Poaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2021-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • dwarf white-striped bamboo
  • dwarf fern-leaved bamboo

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Poaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2021-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Phrymaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Phrymaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2021-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

OBS

small lupine: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

Terme(s)-clé(s)
  • rusty lupin
  • small lupin
  • low lupin

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2021-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Cyperaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • dwarf umbrellasedge

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Cyperaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2020-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Arecaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Arecaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2020-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Rosaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Rosaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2020-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2020-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Araucariaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Araucariaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • kauri de montagne
  • kauri nain

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2020-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Asteraceae.

OBS

pasture thistle: common name also used to refer to the species Cirsium discolor and Cirsium undulatum.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Asteraceae.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2018-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 48

Fiche 49 2017-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Genetics
DEF

[Said of] varieties of plants that grow to considerably shorter height than the standard plants of the particular species (e.g. wheat).

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Génétique
CONT

Un blé «nain», est [...] une plante dont tous les organes sont réduits : tige, feuille, épi, grain, racine. De tels blés [...] n'ont [...] joué aucun rôle dans l'évolution variétale. Le nanisme dont il sera question ici est partiel, limité, en ce sens qu'il ne porte que sur la longueur des entre-nœuds de la tige : d'où le terme «demi-nain» proposé par VOGEL en 1956 pour ce type de plante.

OBS

Quelques auteurs (EPHRAT, BORLAUG) ont maintenant tendance à revenir à l'appellation «nain»; les plantes dont tous les organes sont réduits sont alors dénommées «nains vrais». Nous utiliserons ici cette dernière terminologie (dans laquelle le qualificatif «nain» implique uniquement une réduction de la longueur de la tige).

OBS

semi-nain : terme relevé dans la base de données française IALINE.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Genética
CONT

Es un trigo de hábito alternativo con crecimiento semi-erecto a semi-rastrero al estado de plántula. Su altura de planta adulta varía entre 85 y 100 cm por lo que se clasifica como trigo semienano; es aproximadamente 10 cm más baja que Quelén.

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2017-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
  • Railroad Safety
DEF

A low signal used as a block or interlocking signal.

OBS

dwarf signal: standardized by the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
  • Sécurité (Transport par rail)
DEF

Signal de commande des manœuvres et mouvements de trains.

DEF

Signal bas utilisé comme signal de canton ou d'enclenchement.

OBS

signal nain : normalisé par la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Plant Biology
  • Genetics
CONT

... Rev. Gregor Mendel (1822-1884) ... grew peas, and saw that various traits (size, color, wrinkles) were passed from one generation to the next. Much more importantly, he saw that peas have pairs of some kind of hereditary factor. The pairs do not compromise with each other; either one or the other will be dominant. That is, if you cross a tall pea with a dwarf pea, you get some tall and some dwarf peas, but no peas of medium height. Further, in the first generation of cross-pollinated peas, they will all be tall, and in the next generation there will be three tall pea plants for every one dwarf.

CONT

'Little Marvel' is a dwarf pea that requires very little staking.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Biologie végétale
  • Génétique
CONT

Les pois nains restent très bas et ne nécessitent pas de tuteur.

OBS

pois nain : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2016-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Emberizidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Emberizidae.

OBS

bruant nain : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2016-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Muscicapidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Muscicapidae.

OBS

gobemouche nain : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2016-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Muscicapidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Muscicapidae.

OBS

énicure nain : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2016-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Pardalotidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Pardalotidae.

OBS

acanthize nain : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2016-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Vireonidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Vireonidae.

OBS

viréo nain : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2016-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Pachycephalidae, subfamily Pachycephalinae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Pachycephalidae, sous-famille Pachycephalinae.

OBS

pachycare nain : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2016-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Pipridae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Pipridae.

OBS

manakin nain : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2016-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Tyrannidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Tyrannidae.

OBS

tyranneau nain : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2016-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 60

Fiche 61 2016-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Caprimulgidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Caprimulgidae.

OBS

engoulevent nain : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2016-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Columbidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Columbidae.

OBS

ptilope nain : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2016-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Jacanidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Jacanidae.

OBS

jacana nain : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2016-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Accipitridae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Accipitridae.

OBS

aigle nain : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2016-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Turnicidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Turnicidae.

OBS

turnix nain : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2016-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Phoenicopteridae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Phoenicopteridae.

OBS

flamant nain : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2016-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Accipitridae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Accipitridae.

OBS

pygargue nain : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Cryptacanthodidae.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Cryptacanthodidae.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

A shrub of the family rosaceae.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbuste de la famille des Rosacées.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2016-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

A shrub of the family Berberidaceae.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbuste de la famille des Berbéridacées.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2016-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

A low, procumbent shrub of the family Celastraceae (Staff-tree family). Habitat: Native to eastern and Central China.

Terme(s)-clé(s)
  • Euonymus nana

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Petit arbuste à rameaux décombants de la famille des Célastracées. Habitat : natif du Caucase et de la Chine.

Terme(s)-clé(s)
  • Euonymus nana

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2016-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2016-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2016-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mammifère de la famille des Sciuridés.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2016-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

Phoenix roebelini O'Br.; an oriental tropical plant of the family Palmae. It is also known under the scientific names Phoenix humilis boureiri and Phoenix humilis.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante tropicale de la famille des Palmiers.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2016-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

A tree of the family Juglandaceae. The scientific name J. rupestris is obsolete.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbre de la famille des Juglandacées. Le nom scientifique J. rupestris est caduc.

Terme(s)-clé(s)
  • noyer nain

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2016-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

A tree of the family Oleaceae

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Arbre de la famille des Oléacées

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2016-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
OBS

A small tree (cultivar) of the family Cupressaceae.

OBS

'Globosa' is one of several compact varieties of the large, upright tree or shrub Thuja occidentalis.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
CONT

Thuya du Canada 'Globosa' : Variété de taille moyenne, de 150 à 200 cm, formant une touffe assez large avec une croissance rapide. Il est de couleur vert grisâtre.

OBS

Arbuste (cultivar) de la famille des Cupressaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2016-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2016-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2016-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

The administrative capital of Nunatsiavut, located on the shore of Labrador.

OBS

Coordinates: 56° 32' 11" N, 61° 43' 8" W (Newfoundland and Labrador).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Capitale administrative du Nunatsiavut, située sur la côte du Labrador.

OBS

Coordonnées : 56° 32' 11" N, 61° 43' 8" W (Terre-Neuve-et-Labrador).

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2015-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A tree of the family Sapindaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbre de la famille des Sapindaceae.

OBS

Espèce présente dans l'ouest du Canada (Alberta, Colombie Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2015-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A tree of the family Sapindaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbre de la famille des Sapindaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2014-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Picidae.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Picidae.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2014-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Meropidae.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Meropidae.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2014-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies)
OBS

A freshwater mollusc of the family Margaritiferidae.

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mollusque d'eau douce de la famille des Margaritiferidae.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2014-01-02

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
OBS

A mammal (marsupial) of the family Caenolestidae.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mammifère marsupial de la famille des Caenolestidae.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2013-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A shrub of the family Rosaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • Great Lakes sandcherry

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbuste de la famille des Rosaceae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 88

Fiche 89 2013-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology (General)
DEF

A very small person.

CONT

... nowadays, it is considered more appropriate to refer to us as little people ...

OBS

The politically-correct expression is "little person" for the singular and "little people" for the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • little people

Français

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
DEF

[Personne qui] affiche une taille physique nettement inférieure à la plus petite grandeur dite normale.

CONT

[...] on voudrait toucher ces petites personnes, ces petits nains disent même certains. Mais aujourd'hui on parle de «personnes de petites tailles».

OBS

L'expression politiquement correcte est «personne de petite taille».

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2012-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies)
OBS

A fern of the family Pteridaceae.

Français

Domaine(s)
  • Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Pteridaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2012-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Onagraceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Onagraceae.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2012-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Boraginaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Boraginaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2011-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Loranthaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Loranthaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • faux gui nain

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2011-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Asteraceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Asteraceae.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2011-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Sparganiaceae.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Sparganiaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2010-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Ardeidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Terme(s)-clé(s)
  • black backed least bittern

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Ardeidae.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

OBS

blongios nain : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

Terme(s)-clé(s)
  • blongio nain

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2010-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Ericaceae.

OBS

The plants are forming dense, extensive colonies, 10-30 cm; twigs of current season green to glaucous, more or less angled, glabrous or hairy. The leaves are deciduous; blade dark to pale green or glaucous, elliptic to narrowly elliptic ... Flowers ... usually white, cylindric to urceolate [pitcher-like] ... Berries are black or blue, rarely white.

Terme(s)-clé(s)
  • low-bush blueberry
  • early lowbush blueberry

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Ericaceae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
DEF

Especie diploide, silvestre, de tallos rizomatosos; con plantas que van de 15 a 45 cm de alto, de frutos pequeños, pero muy apreciados por la industria conservera por su peculiar aroma y sabor. Crece en latitudes boreales del norte de EE.UU. y del sur de Canadá, el número de variedades es reducido [...]

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2010-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Myrsinaceae (Primulaceae).

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Myrsinaceae (Primulaceae).

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2010-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Papaveraceae.

Terme(s)-clé(s)
  • wild bleeding heart
  • eastern bleeding heart
  • fringed bleeding-heart
  • wild bleedingheart
  • eastern bleedingheart
  • fringed bleedingheart

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Papaveraceae.

OBS

Certains auteurs utilisent le terme «dicentre» au féminin.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2010-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant (shrub) of the family Rosaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • low service berry

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbuste de la famille des Rosaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :