TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NAMUR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Religion (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Sisters of Saint Mary of Namur
1, fiche 1, Anglais, Sisters%20of%20Saint%20Mary%20of%20Namur
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Incorporated, 1922, ch. 79. 2, fiche 1, Anglais, - Sisters%20of%20Saint%20Mary%20of%20Namur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
We are apostolic women religious consecrated by vows in the Church together to live our faith in Jesus Christ and to transmit it in evangelical simplicity, joy and hospitality giving priority to the poor of the earth. Our witness is given through prayer service and community life. 3, fiche 1, Anglais, - Sisters%20of%20Saint%20Mary%20of%20Namur
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Religion (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Sœurs de Sainte-Marie de Namur
1, fiche 1, Français, S%26oelig%3Burs%20de%20Sainte%2DMarie%20de%20Namur
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi constitutive; 1922, ch. 79. 1, fiche 1, Français, - S%26oelig%3Burs%20de%20Sainte%2DMarie%20de%20Namur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Sisters of Notre Dame de Namur
1, fiche 2, Anglais, Sisters%20of%20Notre%20Dame%20de%20Namur
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Sœurs de Notre-Dame de Namur
1, fiche 2, Français, S%26oelig%3Burs%20de%20Notre%2DDame%20de%20Namur
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SNDdeN 1, fiche 2, Français, SNDdeN
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Namur
1, fiche 3, Anglais, Namur
correct, Belgique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Namur
1, fiche 3, Français, Namur
correct, Belgique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ville de Belgique. 2, fiche 3, Français, - Namur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique sous-entendu : «La Rome éternelle» (le nom d'une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d'une ville située à l'extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L'accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent». 3, fiche 3, Français, - Namur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-05-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting Société Namur Inc.
1, fiche 4, Anglais, An%20Act%20respecting%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20Namur%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Loi concernant Société Namur Inc.
1, fiche 4, Français, Loi%20concernant%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20Namur%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


