TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

NANCY [4 fiches]

Fiche 1 2017-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A land mass in the county of Charlotte, in New Brunswick.

OBS

Coordinates: 44° 54' 53" N, 66° 53' 23" W (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue de terre dans le comté de Charlotte, au Nouveau-Brunswick.

OBS

Coordonnées : 44° 54' 53" N, 66° 53' 23" O (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
  • Air Forces
DEF

An infrared search and track system.

Français

Domaine(s)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
  • Forces aériennes
DEF

Système infra-rouge de recherche et de poursuite.

OBS

Jargon des aviateurs. Il n'existe pas d'équivalent français connu.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Commercial and Other Bodies (Law)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :