TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NANO-REMPLISSEUR [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mathematics, Physics and Natural Sciences
- Electronics and Informatics
- Medicine and Health
- Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nanofiller
1, fiche 1, Anglais, nanofiller
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A primary particle compound used as filler or reinforcer in polymers with very small particle size (in the nanometer range). 1, fiche 1, Anglais, - nanofiller
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Generally, surface-modified Montmorillite clays (also called "nanoclays") are used to provide material with excellent mechanical, barrier or FR [flame retardant] performances. 1, fiche 1, Anglais, - nanofiller
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- nano-filler
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques, physique et sciences naturelles
- Électronique et informatique
- Médecine et santé
- Industries
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nanoremplisseur
1, fiche 1, Français, nanoremplisseur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les scientifiques travaillant sur le projet HARCANA («High aspect ratio carbon-based nanocomposites») financé par l'UE ont examiné l'une des classes de nanomatériaux les plus étudiées, les nanoparticules de carbone (NPC). Les NPC comprennent les nanotubes de carbone (NTC), les nano-fibres de carbone (NFC) et les nano-feuillets de carbone («carbon nanosheets» - CNS) ou graphite exfolié. L'introduction des NPC dans les polymères en tant que remplisseurs (nanoremplisseurs) pour produire des nanocomposites constitue un domaine de recherche actif. L'une des principales difficultés techniques dans ce domaine concerne l'agglomération ou l'encastrement. Comme mentionné précédemment, cela peut modifier considérablement les propriétés. 1, fiche 1, Français, - nanoremplisseur
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- nano-remplisseur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


