TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

NANOCOMPOSITE HYBRIDE POLYMERE-CHARGE INORGANIQUE [1 fiche]

Fiche 1 2017-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Sciences - General
CONT

The following year (2008), he joined the Laboratory of Physical Chemistry of Polymers and Dispersed Media ... for a Postdoctoral Fellowship on the study of hybrid nanoassemblies and, more precisely, on the formation of hybrid inorganic-polymer nanocomposites and their stability.

Terme(s)-clé(s)
  • hybrid inorganic-polymer nano-composite

Français

Domaine(s)
  • Sciences - Généralités
CONT

Depuis quelques années, le groupe a démarré l’étude [...] de la dynamique de chaînes polymères dans les nanocomposites hybrides polymère / charge inorganique et, depuis septembre 2006, nous développons des thématiques liées à l’étude de la morphologie des polymères à l’état solide.

Terme(s)-clé(s)
  • nanocomposite hybride polymère/charge inorganique
  • nanocomposite hybride polymère-charge inorganique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :