TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NANTISSEMENT [88 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- negative pledge clause
1, fiche 1, Anglais, negative%20pledge%20clause
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- negative-pledge clause 2, fiche 1, Anglais, negative%2Dpledge%20clause
correct
- negative pledge 3, fiche 1, Anglais, negative%20pledge
correct
- covenant of equal coverage 4, fiche 1, Anglais, covenant%20of%20equal%20coverage
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A covenant in a loan agreement that obliges the borrower not to grant security in favour of a subsequent creditor unless notes or debentures outstanding under the agreement are equally secured. 5, fiche 1, Anglais, - negative%20pledge%20clause
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- clause de sûreté négative
1, fiche 1, Français, clause%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- clause de nantissement négative 2, fiche 1, Français, clause%20de%20nantissement%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
- clause de ne pas faire 3, fiche 1, Français, clause%20de%20ne%20pas%20faire
nom féminin
- clause négative 3, fiche 1, Français, clause%20n%C3%A9gative
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Clause d'un contrat de prêt par laquelle le débiteur, qui a emprunté des fonds sans fournir de garantie, s'interdit de constituer toute sûreté sur son patrimoine; dans le cadre d'une émission d'obligations, clause d'un acte de fiducie par laquelle la société débitrice s'interdit de constituer des sûretés sur ses actifs si cela a pour effet de porter préjudice à la garantie dont jouissent les obligataires. 4, fiche 1, Français, - clause%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20n%C3%A9gative
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On prête parfois à l'expression «sûreté négative» un sens plus large que «negative pledge» pour en faire l'équivalent du terme «covenant» lorsque celui-ci correspond à une obligation de ne pas faire. 4, fiche 1, Français, - clause%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20n%C3%A9gative
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de obligación negativa
1, fiche 1, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20obligaci%C3%B3n%20negativa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cláusula de abstención 1, fiche 1, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20abstenci%C3%B3n
correct, nom féminin
- cláusula de pignoración negativa 2, fiche 1, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20pignoraci%C3%B3n%20negativa
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se estipula en convenios financieros de grandes sumas, mediante la cual el deudor se compromete a no empeñar, hipotecar, ceder o pignorar activos o ganancias como garantía de nuevos préstamos, sin antes ofrecer una participación de ese valor sobre una base de igualdad. 1, fiche 1, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20de%20obligaci%C3%B3n%20negativa
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cláusula negativa de pignoración
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Loans
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- collateral
1, fiche 2, Anglais, collateral
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 2, La vedette principale, Français
- garantie constituée sur un bien
1, fiche 2, Français, garantie%20constitu%C3%A9e%20sur%20un%20bien
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- garantie 2, fiche 2, Français, garantie
nom féminin
- sûreté réelle 1, fiche 2, Français, s%C3%BBret%C3%A9%20r%C3%A9elle
nom féminin
- nantissement 3, fiche 2, Français, nantissement
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Droit réel d'un créancier sur un ou plusieurs biens du débiteur garantissant le paiement d'une dette ou l'exécution d'une autre obligation de sorte que, en cas de défaillance, le produit de la vente de ces biens soit remis à ce créancier par préférence aux créanciers ordinaires. 1, fiche 2, Français, - garantie%20constitu%C3%A9e%20sur%20un%20bien
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le mot garantie est souvent utilisé au lieu de sûreté dans le langage courant des affaires. 1, fiche 2, Français, - garantie%20constitu%C3%A9e%20sur%20un%20bien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- garantia
1, fiche 2, Espagnol, garantia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loans
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pledge
1, fiche 3, Anglais, pledge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pawning 2, fiche 3, Anglais, pawning
- pledging 3, fiche 3, Anglais, pledging
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mise en gage
1, fiche 3, Français, mise%20en%20gage
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- nantissement 1, fiche 3, Français, nantissement
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pignoración
1, fiche 3, Espagnol, pignoraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acción y efecto de dejar en prenda bienes muebles que sirven como garantía para conseguir un préstamo o crédito. 2, fiche 3, Espagnol, - pignoraci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Finance
- Investment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- equipment trust certificate
1, fiche 4, Anglais, equipment%20trust%20certificate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ETC 2, fiche 4, Anglais, ETC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An interest-bearing document evidencing part ownership of a trust created for the purpose of purchasing equipment and selling or leasing it to a user. An equipment trust serves as a device for avoiding direct ownership by the user, particularly in the case of railroads and airlines when such ownership would bring the newly acquired asset under existing mortgages and thus make it impossible to have it serve at the same time as security under a conditional-sales or installment-purchase contract. 3, fiche 4, Anglais, - equipment%20trust%20certificate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Finances
- Investissements et placements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- titre garanti par nantissement du matériel
1, fiche 4, Français, titre%20garanti%20par%20nantissement%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- certificat garanti par nantissement de matériel 2, fiche 4, Français, certificat%20garanti%20par%20nantissement%20de%20mat%C3%A9riel
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Titre portant intérêt et attestant de la propriété partielle d'une fiducie créée dans le but d'acheter du matériel et de le vendre ou de le louer à un utilisateur. Cette fiducie représente un moyen pour l'utilisateur (en particulier les transporteurs ferroviaires et aériens) de ne pas être directement propriétaire du matériel lorsque le fait d'en détenir le titre de propriété ferait passer les nouveaux biens acquis sous la couverture d'hypothèques existantes et rendrait du même coup impossible l'affectation de ces biens en garantie. 3, fiche 4, Français, - titre%20garanti%20par%20nantissement%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- certificat garanti par le matériel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Inversiones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- certificado de equipo en fideicomiso
1, fiche 4, Espagnol, certificado%20de%20equipo%20en%20fideicomiso
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- ETC 1, fiche 4, Espagnol, ETC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bonos y obligaciones garantizados por vagones - o actualmente aviones - que son propiedad de un fideicomiso. 1, fiche 4, Espagnol, - certificado%20de%20equipo%20en%20fideicomiso
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Es una forma de financiarse las líneas aéreas, pasando parte de sus activos a una empresa (el fideicomiso) que emite los bonos; de esta manera al ser bonos garantizados por un activo real, puede conseguirse un mejor precio del que podría conseguir la línea aérea vendiendo sus títulos en el mercado. 1, fiche 4, Espagnol, - certificado%20de%20equipo%20en%20fideicomiso
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Loans
- Law of Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chattel mortgage
1, fiche 5, Anglais, chattel%20mortgage
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- personal property mortgage 2, fiche 5, Anglais, personal%20property%20mortgage
correct
- mortgage of personal estate 3, fiche 5, Anglais, mortgage%20of%20personal%20estate
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A mortgage on personal property as contrasted with real estate. 4, fiche 5, Anglais, - chattel%20mortgage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Prêts et emprunts
- Droit des sûretés
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hypothèque mobilière
1, fiche 5, Français, hypoth%C3%A8que%20mobili%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- hypothèque sur biens meubles 2, fiche 5, Français, hypoth%C3%A8que%20sur%20biens%20meubles
nom féminin
- hypothèque sur des biens meubles 3, fiche 5, Français, hypoth%C3%A8que%20sur%20des%20biens%20meubles
nom féminin
- mortgage mobilier 4, fiche 5, Français, mortgage%20mobilier
nom masculin
- nantissement 3, fiche 5, Français, nantissement
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Hypothèque grevant un meuble. 5, fiche 5, Français, - hypoth%C3%A8que%20mobili%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'hypothèque mobilière, qui est maintenant définie dans le Code civil du Québec, correspond en gros au nantissement sans dépossession, mais peut grever une grande diversité de biens. En common law, l'hypothèque mobilière s'accompagne d'un transfert du titre de propriété. 5, fiche 5, Français, - hypoth%C3%A8que%20mobili%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Préstamos
- Derecho de cauciones
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- hipoteca mobiliaria
1, fiche 5, Espagnol, hipoteca%20mobiliaria
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- hipoteca prendaria 2, fiche 5, Espagnol, hipoteca%20prendaria
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Hipoteca que recae sobre bienes muebles. Aquí no se entregan los bienes, no se desposee de los bienes al deudor. 3, fiche 5, Espagnol, - hipoteca%20mobiliaria
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Maritime Law
- Law of Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- respondentia
1, fiche 6, Anglais, respondentia
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The hypothecation of the cargo or goods on board a ship as security for the repayment of a loan. 2, fiche 6, Anglais, - respondentia
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit maritime
- Droit des sûretés
Fiche 6, La vedette principale, Français
- nantissement à la grosse sur facultés
1, fiche 6, Français, nantissement%20%C3%A0%20la%20grosse%20sur%20facult%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- prêt à la grosse sur facultés 2, fiche 6, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse%20sur%20facult%C3%A9s
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sûreté réelle grevant la cargaison seule (les « facultés »), qui permettait autrefois au capitaine, en cours de route, d'emprunter des fonds pour faire exécuter les réparations d'urgence nécessaires à la poursuite du voyage. 2, fiche 6, Français, - nantissement%20%C3%A0%20la%20grosse%20sur%20facult%C3%A9s
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le plus proche équivalent en droit français est bien évidemment le prêt à la grosse sur facultés. Cependant, le droit anglais distingue la notion de «respondentia» (qui désigne la sûreté) de la notion de «respondentia loan» (qui désigne le prêt). D'où la proposition de rendre «respondentia» par le néologisme «nantissement à la grosse sur facultés», ce qui n'empêche pas, en pratique, de parler du «prêt à la grosse sur facultés» si le contexte le permet. 2, fiche 6, Français, - nantissement%20%C3%A0%20la%20grosse%20sur%20facult%C3%A9s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Maritime Law
- Law of Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bottomry
1, fiche 7, Anglais, bottomry
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bottomree 2, fiche 7, Anglais, bottomree
correct, nom, vieilli
- bummaree 3, fiche 7, Anglais, bummaree
correct, nom, vieilli
- bottomage 4, fiche 7, Anglais, bottomage
correct, nom, vieilli
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A maritime contract (now almost obsolete) by which the owner of a ship borrows money for equipping or repairing the vessel and, for a definite term, pledges the ship as security. 5, fiche 7, Anglais, - bottomry
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit maritime
- Droit des sûretés
Fiche 7, La vedette principale, Français
- nantissement à la grosse sur corps
1, fiche 7, Français, nantissement%20%C3%A0%20la%20grosse%20sur%20corps
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- nantissement à la grosse 1, fiche 7, Français, nantissement%20%C3%A0%20la%20grosse
correct, nom masculin
- prêt à la grosse 1, fiche 7, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sûreté réelle grevant le navire seul (le «corps») ou l'ensemble du navire de la cargaison et du fret, qui permettait autrefois au capitaine, en cours de route, d'emprunter des fonds pour faire exécuter les réparations d'urgence nécessaires à la poursuite du voyage. 1, fiche 7, Français, - nantissement%20%C3%A0%20la%20grosse%20sur%20corps
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le plus proche équivalent en droit français est bien évidemment le prêt à la grosse. Cependant, le droit anglais distingue la notion de «bottomry» (qui désigne une sûreté) de la notion de «bottomry loan» (qui désigne le prêt). D'où la proposition de rendre «bottomry», au sens strict, par le néologisme «nantissement à la grosse», ce qui n'empêche pas, en pratique, de parler du «prêt à la grosse» si le contexte le permet. 1, fiche 7, Français, - nantissement%20%C3%A0%20la%20grosse%20sur%20corps
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le qualificatif «sur corps» ne sera nécessaire en fait que lorsque la notion de «bottomry» s'oppose à celle de «respondentia». 1, fiche 7, Français, - nantissement%20%C3%A0%20la%20grosse%20sur%20corps
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Derecho de cauciones
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- préstamo a la gruesa
1, fiche 7, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20a%20la%20gruesa
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- préstamo con hipoteca del barco 1, fiche 7, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20con%20hipoteca%20del%20barco
correct
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-10-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Loans
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- asymmetrical margining agreement 1, fiche 8, Anglais, asymmetrical%20margining%20agreement
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
asymmetrical margining agreement: term extracted from the "Glossaire de l’économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 8, Anglais, - asymmetrical%20margining%20agreement
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 8, La vedette principale, Français
- convention de nantissement asymétrique
1, fiche 8, Français, convention%20de%20nantissement%20asym%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
convention de nantissement asymétrique : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 8, Français, - convention%20de%20nantissement%20asym%C3%A9trique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Loans
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- revolving collateral 1, fiche 9, Anglais, revolving%20collateral
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
revolving collateral: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 9, Anglais, - revolving%20collateral
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 9, La vedette principale, Français
- nantissement renouvelable
1, fiche 9, Français, nantissement%20renouvelable
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
nantissement renouvelable : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 9, Français, - nantissement%20renouvelable
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Investment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- unilateral margin agreement 1, fiche 10, Anglais, unilateral%20margin%20agreement
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
unilateral margin agreement: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 10, Anglais, - unilateral%20margin%20agreement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- accord de nantissement unilatéral
1, fiche 10, Français, accord%20de%20nantissement%20unilat%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
accord de nantissement unilatéral : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 10, Français, - accord%20de%20nantissement%20unilat%C3%A9ral
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- escrowed to maturity bond
1, fiche 11, Anglais, escrowed%20to%20maturity%20bond
États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- ETM bond 1, fiche 11, Anglais, ETM%20bond
États-Unis
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
escrowed to maturity bond; ETM bond: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 11, Anglais, - escrowed%20to%20maturity%20bond
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- obligation de collectivités locales à nantissement en valeurs du Trésor
1, fiche 11, Français, obligation%20de%20collectivit%C3%A9s%20locales%20%C3%A0%20nantissement%20en%20valeurs%20du%20Tr%C3%A9sor
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
obligation de collectivités locales à nantissement en valeurs du Trésor : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 11, Français, - obligation%20de%20collectivit%C3%A9s%20locales%20%C3%A0%20nantissement%20en%20valeurs%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Banking
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- loan secured against cash 1, fiche 12, Anglais, loan%20secured%20against%20cash
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
loan secured against cash: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 12, Anglais, - loan%20secured%20against%20cash
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Banque
Fiche 12, La vedette principale, Français
- prêt garanti par nantissement d’espèces
1, fiche 12, Français, pr%C3%AAt%20garanti%20par%20nantissement%20d%26rsquo%3Besp%C3%A8ces
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
prêt garanti par nantissement d'espèces : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 12, Français, - pr%C3%AAt%20garanti%20par%20nantissement%20d%26rsquo%3Besp%C3%A8ces
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Loans
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- delivery by value
1, fiche 13, Anglais, delivery%20by%20value
Grande-Bretagne
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- DBV 1, fiche 13, Anglais, DBV
Grande-Bretagne
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
delivery by value; DBV: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 13, Anglais, - delivery%20by%20value
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 13, La vedette principale, Français
- système de nantissement automatique en vrac
1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20de%20nantissement%20automatique%20en%20vrac
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pour les opérations de prêts au jour le jour ou de pension sur fonds d'État. 1, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20de%20nantissement%20automatique%20en%20vrac
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
système de nantissement automatique en vrac : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20de%20nantissement%20automatique%20en%20vrac
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Loans
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fictitious credit
1, fiche 14, Anglais, fictitious%20credit
États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
fictitious credit: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 14, Anglais, - fictitious%20credit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 14, La vedette principale, Français
- solde fictif d’un compte de nantissement
1, fiche 14, Français, solde%20fictif%20d%26rsquo%3Bun%20compte%20de%20nantissement
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du Règlement T sur les dépôts de garantie. 1, fiche 14, Français, - solde%20fictif%20d%26rsquo%3Bun%20compte%20de%20nantissement
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
solde fictif d'un compte de nantissement : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 14, Français, - solde%20fictif%20d%26rsquo%3Bun%20compte%20de%20nantissement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Finance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- after-acquired collateral 1, fiche 15, Anglais, after%2Dacquired%20collateral
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
after-acquired collateral: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 15, Anglais, - after%2Dacquired%20collateral
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Finances
Fiche 15, La vedette principale, Français
- clause de nantissement après acquisition
1, fiche 15, Français, clause%20de%20nantissement%20apr%C3%A8s%20acquisition
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
clause de nantissement après acquisition : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 15, Français, - clause%20de%20nantissement%20apr%C3%A8s%20acquisition
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Loans
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bilateral margining agreement 1, fiche 16, Anglais, bilateral%20margining%20agreement
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
bilateral margining agreement: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 16, Anglais, - bilateral%20margining%20agreement
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 16, La vedette principale, Français
- convention bilatérale de nantissement
1, fiche 16, Français, convention%20bilat%C3%A9rale%20de%20nantissement
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
convention bilatérale de nantissement : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 16, Français, - convention%20bilat%C3%A9rale%20de%20nantissement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Banking
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- borrow on collateral of securities 1, fiche 17, Anglais, borrow%20on%20collateral%20of%20securities
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
borrow on collateral of securities: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 17, Anglais, - borrow%20on%20collateral%20of%20securities
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Banque
Fiche 17, La vedette principale, Français
- emprunter moyennant nantissement de titres 1, fiche 17, Français, emprunter%20moyennant%20nantissement%20de%20titres
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
emprunter moyennant nantissement de titres : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 17, Français, - emprunter%20moyennant%20nantissement%20de%20titres
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Finance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- secured advance 1, fiche 18, Anglais, secured%20advance
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
secured advance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 18, Anglais, - secured%20advance
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Finances
Fiche 18, La vedette principale, Français
- avance contre nantissement
1, fiche 18, Français, avance%20contre%20nantissement
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- avance sur nantissement 1, fiche 18, Français, avance%20sur%20nantissement
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
avance contre nantissement; avance sur nantissement : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 18, Français, - avance%20contre%20nantissement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Maritime Law
- Law of Contracts (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- contract of hypothecation
1, fiche 19, Anglais, contract%20of%20hypothecation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
When a contract of hypothecation is entered into in a violation of this law, the creditor shall lose everything due to him, the property hypothecated shall be returned to the religious establishment ... 1, fiche 19, Anglais, - contract%20of%20hypothecation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit maritime
- Droit des contrats (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- contrat de nantissement
1, fiche 19, Français, contrat%20de%20nantissement
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-08-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Maritime Law
- Law of Contracts (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- certificate of hypothecation
1, fiche 20, Anglais, certificate%20of%20hypothecation
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- hypothecation certificate 2, fiche 20, Anglais, hypothecation%20certificate
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A certificate attached to a bill of exchange drawn against a shipment of goods, which describes the nature of the shipment and authorizes the banker buying the bill to dispose of the goods in case payment or acceptance of the bill is refused. 2, fiche 20, Anglais, - certificate%20of%20hypothecation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit maritime
- Droit des contrats (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- certificat de nantissement
1, fiche 20, Français, certificat%20de%20nantissement
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-08-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hypothecation bond
1, fiche 21, Anglais, hypothecation%20bond
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The bond given under a contract of bottomry or respondentia. 1, fiche 21, Anglais, - hypothecation%20bond
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cautionnement de nantissement
1, fiche 21, Français, cautionnement%20de%20nantissement
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-08-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Loans
- Investment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- security lodged as collateral
1, fiche 22, Anglais, security%20lodged%20as%20collateral
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
security lodged as collateral: term usually used in the plural. 2, fiche 22, Anglais, - security%20lodged%20as%20collateral
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- securities lodged as collateral
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
Fiche 22, La vedette principale, Français
- titre remis en nantissement
1, fiche 22, Français, titre%20remis%20en%20nantissement
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- titre gagé 1, fiche 22, Français, titre%20gag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
titre remis en nantissement; titre gagé : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 22, Français, - titre%20remis%20en%20nantissement
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- titres remis en nantissement
- titres gagés
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-02-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Loans
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- collateral
1, fiche 23, Anglais, collateral
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Property charged or pledged as security for the performance of a contract or the payment of a debt, e.g., land, buildings and plant in the case of mortgage bonds; accounts receivable, inventories or transferable evidence of indebtedness or ownership in the case of a bank loan. 2, fiche 23, Anglais, - collateral
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bien affecté en garantie
1, fiche 23, Français, bien%20affect%C3%A9%20en%20garantie
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- bien donné en garantie 1, fiche 23, Français, bien%20donn%C3%A9%20en%20garantie
nom masculin
- bien nanti 2, fiche 23, Français, bien%20nanti
nom masculin
- bien en nantissement 3, fiche 23, Français, bien%20en%20nantissement
voir observation, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Tout bien qu'une personne (l'emprunteur) affecte à titre de garantie du remboursement d'une dette. 1, fiche 23, Français, - bien%20affect%C3%A9%20en%20garantie
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le bien ainsi affecté peut être immeuble (un terrain ou un bâtiment dans le cas d'obligations hypothécaires) ou meuble (des créances ou des stocks dans le cas d'un emprunt bancaire). 1, fiche 23, Français, - bien%20affect%C3%A9%20en%20garantie
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Bien en nantissement : terminologie employée au Bureau du surintendant des institutions financières Canada. 4, fiche 23, Français, - bien%20affect%C3%A9%20en%20garantie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- prenda
1, fiche 23, Espagnol, prenda
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- colateral 2, fiche 23, Espagnol, colateral
correct, nom masculin
- bien dado en garantía 3, fiche 23, Espagnol, bien%20dado%20en%20garant%C3%ADa
correct, nom masculin
- bien en garantía 4, fiche 23, Espagnol, bien%20en%20garant%C3%ADa
correct, nom masculin
- bien garantizador 4, fiche 23, Espagnol, bien%20garantizador
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Bien inmueble o mueble pignorado como garantía parcial o total de una deuda. 2, fiche 23, Espagnol, - prenda
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-09-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Banking
- Investment
- Inventory and Material Management
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- inventory financing
1, fiche 24, Anglais, inventory%20financing
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- floor planning 2, fiche 24, Anglais, floor%20planning
correct, voir observation
- wholesale financing 3, fiche 24, Anglais, wholesale%20financing
correct
- floor financing 4, fiche 24, Anglais, floor%20financing
correct, voir observation
- floor plan financing 5, fiche 24, Anglais, floor%20plan%20financing
correct
- wharehouse financing 3, fiche 24, Anglais, wharehouse%20financing
correct
- floor plan system 6, fiche 24, Anglais, floor%20plan%20system
correct, voir observation
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Advances given for the purchase of stock of either consumer or capital goods. The security for the lender is often in the goods themselves and often the goods may be warehoused in the lender's name and only transferred to the borrower against the issue of a warehouse warrant and the completion of a trust receipt. 7, fiche 24, Anglais, - inventory%20financing
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Floor financing - usually used by car dealers, agricultural dealers, as well as piano, furniture and large appliance dealers to finance their floor stock. The lender maintains legal ownership of the floor items while the retailer displays them for sale. 4, fiche 24, Anglais, - inventory%20financing
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Thes terms "floor planning" and "floor plan system" are used in the marketing of farm machinery. 8, fiche 24, Anglais, - inventory%20financing
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 24, La vedette principale, Français
- financement de stocks
1, fiche 24, Français, financement%20de%20stocks
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- financement sur stocks 2, fiche 24, Français, financement%20sur%20stocks
correct, nom masculin
- nantissement des stocks 3, fiche 24, Français, nantissement%20des%20stocks
correct, nom masculin
- régime de l’assortiment 4, fiche 24, Français, r%C3%A9gime%20de%20l%26rsquo%3Bassortiment
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Opération de financement par laquelle un établissement de crédit consent un prêt à un commerçant moyennant l'affectation par ce dernier de marchandises, de matières ou de produits en garantie du remboursement de l'emprunt contracté. 3, fiche 24, Français, - financement%20de%20stocks
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Financement de stock - habituellement utilisé par les concessionnaires de véhicules automobiles et de machines agricoles, ainsi que par les commerçants de pianos, de meubles et de gros appareils ménagers pour financer les stocks en magasin. Le prêteur demeure propriétaire des stocks en magasin pendant que le détaillant en fait la promotion. 5, fiche 24, Français, - financement%20de%20stocks
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le terme «régime de l'assortiment» est utilisé dans le domaine de la commercialisation de la machinerie agricole. 6, fiche 24, Français, - financement%20de%20stocks
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- financiamiento de inventarios
1, fiche 24, Espagnol, financiamiento%20de%20inventarios
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- financiación de inventario 2, fiche 24, Espagnol, financiaci%C3%B3n%20de%20inventario
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Aquel que se obtiene de algún banco, con lo cual los inventarios se constituyen en una garantía del préstamo. 1, fiche 24, Espagnol, - financiamiento%20de%20inventarios
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Es más usual en las empresas cuyos stocks sean claramente fungibles, como cereale o petróleos. 2, fiche 24, Espagnol, - financiamiento%20de%20inventarios
Fiche 25 - données d’organisme interne 2009-09-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Maritime Law
- Maritime Organizations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- raise money by hypothecation
1, fiche 25, Anglais, raise%20money%20by%20hypothecation
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
hypothecation: A contract whereby, without change of possession, specific property is designated as security for the payment of a debt or the performance of an obligation. 2, fiche 25, Anglais, - raise%20money%20by%20hypothecation
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
He [Deputy Prime Minister John Prescott] admitted he has not yet secured all the funding he wants from the Treasury, but said he had managed to raise money in other ways. Mr Prescott told the BBC: "On new income, I got the Chancellor to agree congestion charges, if the local authorities want to do it. It's a new income stream that must go in to transport - that's hypothecation. 3, fiche 25, Anglais, - raise%20money%20by%20hypothecation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit maritime
- Organisations maritimes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- réunir des fonds sur nantissement
1, fiche 25, Français, r%C3%A9unir%20des%20fonds%20sur%20nantissement
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-10-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- maritime hypothecation
1, fiche 26, Anglais, maritime%20hypothecation
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 26, La vedette principale, Français
- nantissement maritime
1, fiche 26, Français, nantissement%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Sûreté réelle grevant le navire, la cargaison ou le fret, ou les trois à la fois, qui permettait autrefois au capitaine, encours de route, d'emprunter des fonds pour faire exécuter les réparations d'urgence nécessaires à la poursuite du voyage. 1, fiche 26, Français, - nantissement%20maritime
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- hypothécation maritime
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-10-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- instrument of hypothecation
1, fiche 27, Anglais, instrument%20of%20hypothecation
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 27, La vedette principale, Français
- acte de nantissement
1, fiche 27, Français, acte%20de%20nantissement
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-09-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Loans
- Maritime Law
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- hypothecate
1, fiche 28, Anglais, hypothecate
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
To pledge ... as security or collateral for a debt. Generally, there is no physical transfer of the pledged property to the lender, nor is the lender given title to the property ... Black's Law Dict., 6th ed., p.742. 2, fiche 28, Anglais, - hypothecate
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
of persons. 2, fiche 28, Anglais, - hypothecate
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Droit maritime
Fiche 28, La vedette principale, Français
- donner en nantissement
1, fiche 28, Français, donner%20en%20nantissement
correct, Ontario
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- nantir 2, fiche 28, Français, nantir
correct, Ontario
- engager 3, fiche 28, Français, engager
correct
- donner en gage 4, fiche 28, Français, donner%20en%20gage
correct, Canada
- mettre en gage 5, fiche 28, Français, mettre%20en%20gage
correct
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Derecho marítimo
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- empeñar
1, fiche 28, Espagnol, empe%C3%B1ar
correct
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-09-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Loans
- Maritime Law
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hypothecation
1, fiche 29, Anglais, hypothecation
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An agreement whereby someone puts up collateral to secure the debt of another. 1, fiche 29, Anglais, - hypothecation
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Droit maritime
Fiche 29, La vedette principale, Français
- nantissement
1, fiche 29, Français, nantissement
proposition, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- hypothécation 2, fiche 29, Français, hypoth%C3%A9cation
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- nantissement sans dépossession
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Derecho marítimo
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- pignoración
1, fiche 29, Espagnol, pignoraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-07-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Law of Security
- Investment
- Loans
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- collateralize
1, fiche 30, Anglais, collateralize
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit des sûretés
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
Fiche 30, La vedette principale, Français
- garantir par nantissement de titres
1, fiche 30, Français, garantir%20par%20nantissement%20de%20titres
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Affecter des valeurs mobilières à titre de garantie partielle ou totale du remboursement d'une dette. 1, fiche 30, Français, - garantir%20par%20nantissement%20de%20titres
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-07-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Loans
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- pledged security
1, fiche 31, Anglais, pledged%20security
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- pledge security 2, fiche 31, Anglais, pledge%20security
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A stock or bond the custody of which is transferred to the lender as security for a loan. 3, fiche 31, Anglais, - pledged%20security
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 31, La vedette principale, Français
- titre donné en gage
1, fiche 31, Français, titre%20donn%C3%A9%20en%20gage
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- titre donné en nantissement 2, fiche 31, Français, titre%20donn%C3%A9%20en%20nantissement
correct, nom masculin
- titre transporté en gage 3, fiche 31, Français, titre%20transport%C3%A9%20en%20gage
correct, nom masculin
- titre transporté en nantissement 3, fiche 31, Français, titre%20transport%C3%A9%20en%20nantissement
correct, nom masculin
- valeur mobilière transportée en gage 3, fiche 31, Français, valeur%20mobili%C3%A8re%20transport%C3%A9e%20en%20gage
correct, nom féminin
- valeur mobilière transportée en nantissement 3, fiche 31, Français, valeur%20mobili%C3%A8re%20transport%C3%A9e%20en%20nantissement
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Bien remis effectivement à une personne par une autre personne pour sûreté de sa dette et parfois pour attester de sa bonne foi et garantir l'exécution d'une obligation. 4, fiche 31, Français, - titre%20donn%C3%A9%20en%20gage
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «titre donné en gage» et «titre donné en nantissement» sont utilisées plus couramment que les autres expressions. 2, fiche 31, Français, - titre%20donn%C3%A9%20en%20gage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- valor empeñado
1, fiche 31, Espagnol, valor%20empe%C3%B1ado
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-12-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Law of Security
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- pledge
1, fiche 32, Anglais, pledge
correct, verbe
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- pawn 2, fiche 32, Anglais, pawn
correct, verbe
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
pawn: to pledge personal property as security for payment of a debt. 3, fiche 32, Anglais, - pledge
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
In a broad sense, to provide something as security for a debt or obligation. 4, fiche 32, Anglais, - pledge
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit des sûretés
Fiche 32, La vedette principale, Français
- donner en gage
1, fiche 32, Français, donner%20en%20gage
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- mettre en gage 2, fiche 32, Français, mettre%20en%20gage
correct
- constituer en gage 3, fiche 32, Français, constituer%20en%20gage
correct
- nantir 4, fiche 32, Français, nantir
correct
- mettre en nantissement 5, fiche 32, Français, mettre%20en%20nantissement
correct
- remettre en garantie 6, fiche 32, Français, remettre%20en%20garantie
correct
- engager 7, fiche 32, Français, engager
correct
- gager 8, fiche 32, Français, gager
correct
- donner en nantissement 9, fiche 32, Français, donner%20en%20nantissement
correct
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Remettre effectivement un bien (titres, créances ou marchandises) à une personne (le plus souvent un créancier) pour garantir le remboursement d'un emprunt ou encore l'exécution d'une obligation. 6, fiche 32, Français, - donner%20en%20gage
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Toutes les choses mobilières, corporelles et incorporelles, dont on est propriétaire et dont on a la capacité de disposer, peuvent être constituées en gage, soit par le débiteur lui-même, soit par un tiers. 3, fiche 32, Français, - donner%20en%20gage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Derecho de cauciones
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- empeñar
1, fiche 32, Espagnol, empe%C3%B1ar
correct
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dar o dejar una cosa en prenda para asegurar la satisfacción del reembolso de un crédito a un particular, a una casa de empeño, o a una [entidad bancaria]. 2, fiche 32, Espagnol, - empe%C3%B1ar
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- collateral trust bond
1, fiche 33, Anglais, collateral%20trust%20bond
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Corporate debt security backed by other securities, usually held by a bank or other trustee. Such bonds are backed by collateral trust certificates and are usually issued by parent corporations that are borrowing against the securities of wholly owned subsidiaries. 2, fiche 33, Anglais, - collateral%20trust%20bond
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 33, La vedette principale, Français
- obligation garantie par dépôt en gage de titres
1, fiche 33, Français, obligation%20garantie%20par%20d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20gage%20de%20titres
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- obligation garantie par titres 1, fiche 33, Français, obligation%20garantie%20par%20titres
correct, nom féminin
- obligation par nantissement de titres 2, fiche 33, Français, obligation%20par%20nantissement%20de%20titres
correct, nom féminin
- obligation garantie par nantissement de titres 3, fiche 33, Français, obligation%20garantie%20par%20nantissement%20de%20titres
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Obligation garantie par le dépôt auprès du fiduciaire de valeurs mobilières émises par une autre entité. 1, fiche 33, Français, - obligation%20garantie%20par%20d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20gage%20de%20titres
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-03-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Stock Exchange
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Lombard credit 1, fiche 34, Anglais, Lombard%20credit
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Bourse
Fiche 34, La vedette principale, Français
- crédit nantissement
1, fiche 34, Français, cr%C3%A9dit%20nantissement
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- crédit sur titre 1, fiche 34, Français, cr%C3%A9dit%20sur%20titre
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-03-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- security by pledge
1, fiche 35, Anglais, security%20by%20pledge
proposition
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- cautionnement par gage
1, fiche 35, Français, cautionnement%20par%20gage
correct, nom masculin, Québec
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- cautionnement par nantissement 2, fiche 35, Français, cautionnement%20par%20nantissement
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Cautionnement réel qui est garanti par gage. 3, fiche 35, Français, - cautionnement%20par%20gage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Loans
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- pledge securities as collateral 1, fiche 36, Anglais, pledge%20securities%20as%20collateral
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 36, La vedette principale, Français
- déposer des valeurs en nantissement 1, fiche 36, Français, d%C3%A9poser%20des%20valeurs%20en%20nantissement
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- nantir des valeurs 1, fiche 36, Français, nantir%20des%20valeurs
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- entregar valores en garantía 1, fiche 36, Espagnol, entregar%20valores%20en%20garant%C3%ADa
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Loans
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- advance against security 1, fiche 37, Anglais, advance%20against%20security
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 37, La vedette principale, Français
- avance sur nantissement
1, fiche 37, Français, avance%20sur%20nantissement
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- avance contre garantie
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- préstamo sobre valores
1, fiche 37, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20sobre%20valores
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- préstamo sobre títulos 1, fiche 37, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20sobre%20t%C3%ADtulos
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Loans
- Law of Security
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- interim manual pledging mechanism
1, fiche 38, Anglais, interim%20manual%20pledging%20mechanism
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Collateral pledging and valuation -- 1. DCS [Debt Clearing Service] not available at all -- An emergency in DCS can affect LVTS [Large Value Transfer System] in at least two different ways. Firstly, a failure in DCS could affect the ability of participants to pledge collateral for LVTS purposes. In this case the Association would need to communicate with CDS to determine the expected time for CDS [Canadian Depository for Securities Limited] to be back up and fully operational. At this point, a decision would have to be made by CDS whether to move to CDS's interim manual pledging mechanism. Any delay in the availability of the DCS pledging function of more than two (2) hours would require the move to the interim pledging mechanism. 1, fiche 38, Anglais, - interim%20manual%20pledging%20mechanism
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Droit des sûretés
Fiche 38, La vedette principale, Français
- mécanisme manuel provisoire de remise en nantissement
1, fiche 38, Français, m%C3%A9canisme%20manuel%20provisoire%20de%20remise%20en%20nantissement
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Remise en nantissement et évaluation de la garantie -- 1. SCD [Service de compensation des dettes] totalement inaccessible -- Une situation d'urgence touchant le SCD peut influer sur le STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur] d'au moins deux façons différentes. D'abord, une panne du SCD peut empêcher les participants de remettre une garantie en nantissement aux fins du STPGV. Dans ce cas, l'Association doit communiquer avec la CDS [La Caisse canadienne de dépôt de valeurs limitée] pour déterminer dans combien de temps on prévoit que le SCD sera rétabli et pleinement opérationnel. Il appartient alors à la CDS de décider s'il convient de passer à son mécanisme manuel provisoire de remise en nantissement. Si la fonction de remise en nantissement du SCD doit demeurer inaccessible pendant plus de deux (2) heures, il faudrait passer au mécanisme provisoire. 1, fiche 38, Français, - m%C3%A9canisme%20manuel%20provisoire%20de%20remise%20en%20nantissement
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-09-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Banking
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- assigned account
1, fiche 39, Anglais, assigned%20account
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- collateral account 2, fiche 39, Anglais, collateral%20account
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An account which has been put up as security for a loan. 1, fiche 39, Anglais, - assigned%20account
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Banque
Fiche 39, La vedette principale, Français
- compte en garantie
1, fiche 39, Français, compte%20en%20garantie
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- compte cédé 1, fiche 39, Français, compte%20c%C3%A9d%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- compte de nantissement
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- cuenta de garantía
1, fiche 39, Espagnol, cuenta%20de%20garant%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- cuenta cedida 2, fiche 39, Espagnol, cuenta%20cedida
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Cuenta bancaria cedida para respaldar un préstamo. 3, fiche 39, Espagnol, - cuenta%20de%20garant%C3%ADa
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- non-possessory pledge
1, fiche 40, Anglais, non%2Dpossessory%20pledge
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- pledge without dispossession 1, fiche 40, Anglais, pledge%20without%20dispossession
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Contract by which the debtor or a third person creates, for the benefit of the creditor, a pledge on moveables without giving up possession. 2, fiche 40, Anglais, - non%2Dpossessory%20pledge
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- nantissement sans dépossession
1, fiche 40, Français, nantissement%20sans%20d%C3%A9possession
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Contrat par lequel le débiteur ou un tiers constitue, au profit du créancier, une sûreté réelle sur des biens mobiliers sans toutefois s'en dessaisir. 2, fiche 40, Français, - nantissement%20sans%20d%C3%A9possession
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- non-possessory pledge
1, fiche 41, Anglais, non%2Dpossessory%20pledge
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- pledge without dispossession 1, fiche 41, Anglais, pledge%20without%20dispossession
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Real security from a non-possessory pledge. 2, fiche 41, Anglais, - non%2Dpossessory%20pledge
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- nantissement sans dépossession
1, fiche 41, Français, nantissement%20sans%20d%C3%A9possession
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
La sûreté résultant du nantissement sans dépossession. 2, fiche 41, Français, - nantissement%20sans%20d%C3%A9possession
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-03-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Foreign Trade
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Law on Pledge 1, fiche 42, Anglais, Law%20on%20Pledge
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Commerce extérieur
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Loi sur le nantissement
1, fiche 42, Français, Loi%20sur%20le%20nantissement
non officiel, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-11-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Legal Documents
- Loans
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- letter of hypothecation 1, fiche 43, Anglais, letter%20of%20hypothecation
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Prêts et emprunts
Fiche 43, La vedette principale, Français
- lettre d’affectation en nantissement
1, fiche 43, Français, lettre%20d%26rsquo%3Baffectation%20en%20nantissement
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- lettre de gage 2, fiche 43, Français, lettre%20de%20gage
nom féminin
- lettre hypothécaire 3, fiche 43, Français, lettre%20hypoth%C3%A9caire
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Préstamos
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- carta de pignoración
1, fiche 43, Espagnol, carta%20de%20pignoraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1998-11-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Loans
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- lending against land collateral 1, fiche 44, Anglais, lending%20against%20land%20collateral
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- loan against land collateral
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 44, La vedette principale, Français
- prêt sur nantissement foncier
1, fiche 44, Français, pr%C3%AAt%20sur%20nantissement%20foncier
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- crédito con garantía de tierras
1, fiche 44, Espagnol, cr%C3%A9dito%20con%20garant%C3%ADa%20de%20tierras
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1998-07-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Loans
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- perfected security
1, fiche 45, Anglais, perfected%20security
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Collateral on a loan that has been documented and registered with the proper legal authority by a creditor wishing to protect his claim. 1, fiche 45, Anglais, - perfected%20security
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 45, La vedette principale, Français
- nantissement de créance
1, fiche 45, Français, nantissement%20de%20cr%C3%A9ance
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1998-07-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Loans
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- loan against pledge
1, fiche 46, Anglais, loan%20against%20pledge
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 46, La vedette principale, Français
- crédit contre nantissement
1, fiche 46, Français, cr%C3%A9dit%20contre%20nantissement
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1998-07-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Loans
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- collateral loan
1, fiche 47, Anglais, collateral%20loan
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A loan for which the borrower has pledged any property of value (often stocks or bonds) as a guarantee of repayment. 1, fiche 47, Anglais, - collateral%20loan
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 47, La vedette principale, Français
- prêt sur nantissement
1, fiche 47, Français, pr%C3%AAt%20sur%20nantissement
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- avance garantie 2, fiche 47, Français, avance%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
«nantissement» : Contrat réel de garantie par lequel le débiteur remet à un créancier, pour sûreté de sa dette, la possession effective d'un bien; [...] Prêt sur nantissement. 3, fiche 47, Français, - pr%C3%AAt%20sur%20nantissement
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- préstamo con garantía
1, fiche 47, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20con%20garant%C3%ADa
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-04-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Loans
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- waiver of negative pledge 1, fiche 48, Anglais, waiver%20of%20negative%20pledge
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- negative pledge waiver 1, fiche 48, Anglais, negative%20pledge%20waiver
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Situation whereby a lender waives its right to a negative pledge (i.e. an agreement that the borrower will not pledge any of its assets if doing so would result in less security to the lender covered under the agreement) in a loan agreement. 1, fiche 48, Anglais, - waiver%20of%20negative%20pledge
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 48, La vedette principale, Français
- renonciation à la clause de nantissement négative
1, fiche 48, Français, renonciation%20%C3%A0%20la%20clause%20de%20nantissement%20n%C3%A9gative
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- renonciation à la clause de nantissement pari passu 1, fiche 48, Français, renonciation%20%C3%A0%20la%20clause%20de%20nantissement%20pari%20passu
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- dispensa de la cláusula de abstención
1, fiche 48, Espagnol, dispensa%20de%20la%20cl%C3%A1usula%20de%20abstenci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- dispensa de la cláusula de obligación negativa 1, fiche 48, Espagnol, dispensa%20de%20la%20cl%C3%A1usula%20de%20obligaci%C3%B3n%20negativa
nom féminin
- exención de la cláusula de abstención 1, fiche 48, Espagnol, exenci%C3%B3n%20de%20la%20cl%C3%A1usula%20de%20abstenci%C3%B3n
nom féminin
- exención de la cláusula de obligación negativa 1, fiche 48, Espagnol, exenci%C3%B3n%20de%20la%20cl%C3%A1usula%20de%20obligaci%C3%B3n%20negativa
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1997-12-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Banking
- Law of Security
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- collateralization
1, fiche 49, Anglais, collateralization
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
In a securitization or debt-equity swap operation, an issue of securities by an industrialized country to back the issue of securities by the developing country. 2, fiche 49, Anglais, - collateralization
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Banque
- Droit des sûretés
Fiche 49, La vedette principale, Français
- constitution d’une garantie
1, fiche 49, Français, constitution%20d%26rsquo%3Bune%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- nantissement 2, fiche 49, Français, nantissement
nom masculin
- constitution d’un gage 1, fiche 49, Français, constitution%20d%26rsquo%3Bun%20gage
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative à la mesure et aux normes de fonds propres à la Banque des règlements internationaux (BRI). 3, fiche 49, Français, - constitution%20d%26rsquo%3Bune%20garantie
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Derecho de cauciones
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- constitución de una garantía
1, fiche 49, Espagnol, constituci%C3%B3n%20de%20una%20garant%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1997-02-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Loans
- Agricultural Economics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- crop lien 1, fiche 50, Anglais, crop%20lien
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Économie agricole
Fiche 50, La vedette principale, Français
- nantissement sur récolte
1, fiche 50, Français, nantissement%20sur%20r%C3%A9colte
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Economía agrícola
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- embargo preventivo de la cosecha
1, fiche 50, Espagnol, embargo%20preventivo%20de%20la%20cosecha
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Law of Security
- Investment
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- pledge of the same security 1, fiche 51, Anglais, pledge%20of%20the%20same%20security
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Droit des sûretés
- Investissements et placements
Fiche 51, La vedette principale, Français
- nantissement de la même valeur mobilière
1, fiche 51, Français, nantissement%20de%20la%20m%C3%AAme%20valeur%20mobili%C3%A8re
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Trade
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- mortgaged enterprise 1, fiche 52, Anglais, mortgaged%20enterprise
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 52, La vedette principale, Français
- fonds de commerce donné en nantissement
1, fiche 52, Français, fonds%20de%20commerce%20donn%C3%A9%20en%20nantissement
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Banking
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- cash collateral 1, fiche 53, Anglais, cash%20collateral
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Cash collateral is restricted to currency deposits or deposit certificates issued by and deposited with the lending bank. For these purposes an exposure is collateralized by cash only if the cash is held by the reporting institution for the account of the depositor/customer. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 53, Anglais, - cash%20collateral
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Banque
Fiche 53, La vedette principale, Français
- nantissement en espèces
1, fiche 53, Français, nantissement%20en%20esp%C3%A8ces
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le nantissement en espèces se limite aux dépôts de monnaie et aux certificats de dépôt émis par la banque prêteuse et déposés auprès d'elle. Pour ces fins, un risque n'est garanti par nantissement d'espèces que si les espèces sont détenues par l'institution déclarante pour le compte du déposant/client. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 53, Français, - nantissement%20en%20esp%C3%A8ces
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Investment
- Translation (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- collateralize by cash 1, fiche 54, Anglais, collateralize%20by%20cash
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Cash collateral is restricted to currency deposits or deposit certificates issued by and deposited with the lending bank. For these purposes an exposure is collateralized by cash only if the cash is held by the reporting institution for the account of the depositor/customer. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 54, Anglais, - collateralize%20by%20cash
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Traduction (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- garantir par nantissement d’espèces 1, fiche 54, Français, garantir%20par%20nantissement%20d%26rsquo%3Besp%C3%A8ces
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le nantissement en espèces se limite aux dépôts de monnaie et aux certificats de dépôt émis par la banque prêteuse et déposés auprès d'elle. Pour ces fins, un risque n'est garanti par nantissement d'espèces que si les espèces sont détenues par l'institution déclarante pour le compte du déposant/client. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 54, Français, - garantir%20par%20nantissement%20d%26rsquo%3Besp%C3%A8ces
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Loans
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- unsecured 1, fiche 55, Anglais, unsecured
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Hybrid instruments have the following characteristics: they are unsecured, subordinated and fully paid up; are not redeemable at the initiative of the holder. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 55, Anglais, - unsecured
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 55, La vedette principale, Français
- sans nantissement 1, fiche 55, Français, sans%20nantissement
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les instruments hybrides doivent avoir au moins les caractéristiques suivantes: être sans nantissement, subordonnés et intégralement libérés; ne pas être remboursables à l'initiative du détenteur. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 55, Français, - sans%20nantissement
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1995-04-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
- Law of Security
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- trust deed of hypothec, mortgage and pledge 1, fiche 56, Anglais, trust%20deed%20of%20hypothec%2C%20mortgage%20and%20pledge
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des sûretés
Fiche 56, La vedette principale, Français
- acte de fiducie à titre d’hypothèque, de nantissement et de gage
1, fiche 56, Français, acte%20de%20fiducie%20%C3%A0%20titre%20d%26rsquo%3Bhypoth%C3%A8que%2C%20de%20nantissement%20et%20de%20gage
proposition, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1994-12-21
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Commercial Law
- Property Law (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- commercial pledge
1, fiche 57, Anglais, commercial%20pledge
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Droit commercial
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- nantissement commercial
1, fiche 57, Français, nantissement%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1994-04-13
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Commercial Law
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- commercial pledge security 1, fiche 58, Anglais, commercial%20pledge%20security
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Droit commercial
Fiche 58, La vedette principale, Français
- privilège conféré par le nantissement commercial
1, fiche 58, Français, privil%C3%A8ge%20conf%C3%A9r%C3%A9%20par%20le%20nantissement%20commercial
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1994-04-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- agricultural pledge 1, fiche 59, Anglais, agricultural%20pledge
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 59, La vedette principale, Français
- nantissement agricole
1, fiche 59, Français, nantissement%20agricole
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1993-02-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Banking
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- loan fully collateralized
1, fiche 60, Anglais, loan%20fully%20collateralized
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Banque
Fiche 60, La vedette principale, Français
- prêt faisant l'objet d’un nantissement intégral
1, fiche 60, Français, pr%C3%AAt%20faisant%20l%27objet%20d%26rsquo%3Bun%20nantissement%20int%C3%A9gral
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative à la mesure et aux normes de fonds propres à la Banque des règlements internationaux (BRI). 2, fiche 60, Français, - pr%C3%AAt%20faisant%20l%27objet%20d%26rsquo%3Bun%20nantissement%20int%C3%A9gral
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1993-02-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Banking
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- collateral risk weight
1, fiche 61, Anglais, collateral%20risk%20weight
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Banque
Fiche 61, La vedette principale, Français
- coefficient de risque du nantissement
1, fiche 61, Français, coefficient%20de%20risque%20du%20nantissement
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative à la mesure et aux normes de fonds propres à la Banque des règlements internationaux (BRI). 2, fiche 61, Français, - coefficient%20de%20risque%20du%20nantissement
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1993-02-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Banking
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- collateralized claim
1, fiche 62, Anglais, collateralized%20claim
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Banque
Fiche 62, La vedette principale, Français
- créance assortie d’un nantissement
1, fiche 62, Français, cr%C3%A9ance%20assortie%20d%26rsquo%3Bun%20nantissement
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- créance avec nantissement 1, fiche 62, Français, cr%C3%A9ance%20avec%20nantissement
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative à la mesure et aux normes de fonds propres à la Banque des règlements internationaux (BRI). 2, fiche 62, Français, - cr%C3%A9ance%20assortie%20d%26rsquo%3Bun%20nantissement
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Translation (General)
- Finance
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- in pawn 1, fiche 63, Anglais, in%20pawn
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Finances
Fiche 63, La vedette principale, Français
- en gage 1, fiche 63, Français, en%20gage
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- en pension 1, fiche 63, Français, en%20pension
- en garantie 1, fiche 63, Français, en%20garantie
- en nantissement 1, fiche 63, Français, en%20nantissement
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1991-11-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Loans
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- collateral acquisition
1, fiche 64, Anglais, collateral%20acquisition
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 64, La vedette principale, Français
- acquisition en nantissement
1, fiche 64, Français, acquisition%20en%20nantissement
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1989-06-08
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Loans
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- supply collateral
1, fiche 65, Anglais, supply%20collateral
correct, verbe
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 65, La vedette principale, Français
- donner un bien en nantissement
1, fiche 65, Français, donner%20un%20bien%20en%20nantissement
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1988-12-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Banking
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Hypothecation and Assignment Agreement
1, fiche 66, Anglais, Hypothecation%20and%20Assignment%20Agreement
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Banque
Fiche 66, La vedette principale, Français
- convention de nantissement et de cession
1, fiche 66, Français, convention%20de%20nantissement%20et%20de%20cession
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1988-12-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Loans
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- equipment trust
1, fiche 67, Anglais, equipment%20trust
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 67, La vedette principale, Français
- nantissement du matériel
1, fiche 67, Français, nantissement%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1988-10-14
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Loans
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- securities-backed loan
1, fiche 68, Anglais, securities%2Dbacked%20loan
proposition
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 68, La vedette principale, Français
- prêt sur nantissement de titres
1, fiche 68, Français, pr%C3%AAt%20sur%20nantissement%20de%20titres
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Prêt consenti à un particulier, à un courtier en valeurs ou toute autre corporation sur la garantie de titres transigés sur le marché (...) 1, fiche 68, Français, - pr%C3%AAt%20sur%20nantissement%20de%20titres
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1988-08-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Law of Security
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- pledge stock
1, fiche 69, Anglais, pledge%20stock
verbe
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Droit des sûretés
Fiche 69, La vedette principale, Français
- transporter en gage des actions
1, fiche 69, Français, transporter%20en%20gage%20des%20actions
correct, proposition
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- transporter en nantissement des actions 1, fiche 69, Français, transporter%20en%20nantissement%20des%20actions
proposition
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- loan value of policy 1, fiche 70, Anglais, loan%20value%20of%20policy
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- valeur d’emprunt d’une police
1, fiche 70, Français, valeur%20d%26rsquo%3Bemprunt%20d%26rsquo%3Bune%20police
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- valeur de nantissement d’une police 1, fiche 70, Français, valeur%20de%20nantissement%20d%26rsquo%3Bune%20police
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1987-09-04
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- lodging of insurance policy as security 1, fiche 71, Anglais, lodging%20of%20insurance%20policy%20as%20security
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 71, La vedette principale, Français
- nantissement de la police d’assurance
1, fiche 71, Français, nantissement%20de%20la%20police%20d%26rsquo%3Bassurance
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1987-04-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Finance
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- hypothecate securities
1, fiche 72, Anglais, hypothecate%20securities
verbe
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Finances
Fiche 72, La vedette principale, Français
- remettre des titres en nantissement
1, fiche 72, Français, remettre%20des%20titres%20en%20nantissement
verbe
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Loans
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- unsecured personal loan 1, fiche 73, Anglais, unsecured%20personal%20loan
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 73, La vedette principale, Français
- prêt sans nantissement aux particuliers
1, fiche 73, Français, pr%C3%AAt%20sans%20nantissement%20aux%20particuliers
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
(B. du Canada) 1, fiche 73, Français, - pr%C3%AAt%20sans%20nantissement%20aux%20particuliers
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1985-11-15
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Loans
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- hypothecate securities
1, fiche 74, Anglais, hypothecate%20securities
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 74, La vedette principale, Français
- remettre des titres en nantissement
1, fiche 74, Français, remettre%20des%20titres%20en%20nantissement
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Fournir des titres en garantie d'un prêt. 2, fiche 74, Français, - remettre%20des%20titres%20en%20nantissement
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1985-11-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Loans
- Stock Exchange
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- supply collateral
1, fiche 75, Anglais, supply%20collateral
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Bourse
Fiche 75, La vedette principale, Français
- donner des titres en nantissement
1, fiche 75, Français, donner%20des%20titres%20en%20nantissement
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1985-05-06
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- deed of pledge 1, fiche 76, Anglais, deed%20of%20pledge
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le Code civil du Québec, art 1979d, rend. nantissement par "pledge" 1, fiche 76, Anglais, - deed%20of%20pledge
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- acte de nantissement
1, fiche 76, Français, acte%20de%20nantissement
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Investment
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- collateral trust debenture 1, fiche 77, Anglais, collateral%20trust%20debenture
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 77, La vedette principale, Français
- obligation fiduciaire en nantissement
1, fiche 77, Français, obligation%20fiduciaire%20en%20nantissement
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Loans
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- lend one
1, fiche 78, Anglais, lend%20one
verbe
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 78, La vedette principale, Français
- prêter sur nantissement 1, fiche 78, Français, pr%C3%AAter%20sur%20nantissement
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Commercial Law
- Finance
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- specific pledge 1, fiche 79, Anglais, specific%20pledge
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Droit commercial
- Finances
Fiche 79, La vedette principale, Français
- nantissement spécifique 1, fiche 79, Français, nantissement%20sp%C3%A9cifique
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
(fin.) 1, fiche 79, Français, - nantissement%20sp%C3%A9cifique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Loans
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- lend on security 1, fiche 80, Anglais, lend%20on%20security
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 80, La vedette principale, Français
- prêter sur nantissement 1, fiche 80, Français, pr%C3%AAter%20sur%20nantissement
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Investment
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- collateral trust 1, fiche 81, Anglais, collateral%20trust
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 81, La vedette principale, Français
- gage assuré par un nantissement de titres
1, fiche 81, Français, gage%20assur%C3%A9%20par%20un%20nantissement%20de%20titres
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- collateral loans 1, fiche 82, Anglais, collateral%20loans
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 82, La vedette principale, Français
- prêts sur nantissement 1, fiche 82, Français, pr%C3%AAts%20sur%20nantissement
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
(DEPIn 10, 2) 1, fiche 82, Français, - pr%C3%AAts%20sur%20nantissement
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Materials Storage
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- inventory as security 1, fiche 83, Anglais, inventory%20as%20security
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Stockage
Fiche 83, La vedette principale, Français
- stock en nantissement
1, fiche 83, Français, stock%20en%20nantissement
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Investment
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- collateral trust note 1, fiche 84, Anglais, collateral%20trust%20note
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
collateral 1, fiche 84, Anglais, - collateral%20trust%20note
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 84, La vedette principale, Français
- obligation fiduciaire déposée en nantissement
1, fiche 84, Français, obligation%20fiduciaire%20d%C3%A9pos%C3%A9e%20en%20nantissement
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Loans
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- loan on securities of goods 1, fiche 85, Anglais, loan%20on%20securities%20of%20goods
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 85, La vedette principale, Français
- prêt sur nantissement de marchandises
1, fiche 85, Français, pr%C3%AAt%20sur%20nantissement%20de%20marchandises
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Loans
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- unsecured personal loan 1, fiche 86, Anglais, unsecured%20personal%20loan
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 86, La vedette principale, Français
- prêt personnel sans nantissement de titres
1, fiche 86, Français, pr%C3%AAt%20personnel%20sans%20nantissement%20de%20titres
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Loans
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- subject to a chattel mortgage 1, fiche 87, Anglais, subject%20to%20a%20chattel%20mortgage
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 87, La vedette principale, Français
- à charge d’un nantissement 1, fiche 87, Français, %C3%A0%20charge%20d%26rsquo%3Bun%20nantissement
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- grevé d’un nantissement 1, fiche 87, Français, grev%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20nantissement
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- collateral security for loans 1, fiche 88, Anglais, collateral%20security%20for%20loans
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 88, La vedette principale, Français
- nantissement de prêts 1, fiche 88, Français, nantissement%20de%20pr%C3%AAts
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
(DEPIN 23, 4) 1, fiche 88, Français, - nantissement%20de%20pr%C3%AAts
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


