TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NARES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Nares Strait
1, fiche 1, Anglais, Nares%20Strait
correct, Nunavut
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A watercourse between Canada (Ellesmere Island) and Greenland. 2, fiche 1, Anglais, - Nares%20Strait
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
One of seven on the list of international waters names between Canada and Greenland, established on November 10, 1987, by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) now the Geographical Names Board of Canada (GNBC). 2, fiche 1, Anglais, - Nares%20Strait
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Coordinates: 80º 00' N, 70º 00' W (Nunavut). 3, fiche 1, Anglais, - Nares%20Strait
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- détroit de Nares
1, fiche 1, Français, d%C3%A9troit%20de%20Nares
correct, nom masculin, Nunavut
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cours d'eau entre le Canada (île d'Ellesmere) et le Groenland. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Nares
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Un des sept noms des eaux internationales entre le Canada et le Groenland sur la liste établie par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG), maintenant la Commission de toponymie du Canada (CTC), le 10 novembre 1987. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Nares
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Coordonnées : 80º 00' N, 70º 00' O (Nunavut). 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Nares
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Nares
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Hygiene and Health
- Scientific Research
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- National Research System
1, fiche 2, Anglais, National%20Research%20System
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NaReS 1, fiche 2, Anglais, NaReS
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The College of Family Physicians of Canada. The National Research System (NaReS) was established in 1976 with a multi-province influenza surveillance project that included family physician workgroup members from British Columbia, Alberta, Saskatchewan, Manitoba, Ontario, Quebec, Nova Scotia, and Newfoundland. Today it consists of a network of primary care practitioners called "sentinels" who are members of the College of Family Physicians of Canada (CFPC). NaReS sentinels are family physicians with an interest in answering research questions which arise out of their day-to-day practice. 1, fiche 2, Anglais, - National%20Research%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Hygiène et santé
- Recherche scientifique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système national de recherche
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20national%20de%20recherche
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- NaReS 1, fiche 2, Français, NaReS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Collège des médecins de famille du Canada. Le Système national de recherche a vu le jour en 1976 avec un projet interprovincial de surveillance de la grippe qui regroupait des médecins de famille membres de la Colombie-Britannique, l'Alberta, la Saskatchewan, le Manitoba, l'Ontario, le Québec, la Nouvelle-Écosse et Terre-Neuve. Aujourd'hui, c'est un réseau de praticiens en soins de première ligne, également nommés «sentinelles» qui sont membres du Collège des médecins de famille du Canada (CMFC). Les sentinelles du NaReS sont des médecins de famille intéressés à répondre à des questions de recherche qui découlent de la pratique quotidienne. 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20national%20de%20recherche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


