TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

NARRATION [14 fiches]

Fiche 1 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts
  • Cinematography

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Cinématographie
OBS

Piste d'enregistrement de voix hors-champ.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Alternative Dispute Resolution
CONT

In narrative mediation, the mediator's task is to assist people to overcome the divisiveness of a conflict by working with the stories in which the conflict is embedded rather than pursuing an objective reality. They assist parties to remove the constraints of unproductive stories that constrain and keep them in conflict and to develop new ones.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Modes substitutifs de résolution des différends
OBS

médiation par la narration : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Group Dynamics
DEF

... a narrative technique used to guide participants in sharing stories in a relaxed and spontaneous manner resulting in the collection of meaningful anecdotes around a single incident or situation.

Français

Domaine(s)
  • Dynamique des groupes

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

A story or an account of a series of events.

CONT

The objective of the narrative is to summarize all relevant clinical and related information, including patient characteristics, therapy dates, medical history, clinical course of the event(s), diagnosis ...

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

[...] exposé détaillé d'une suite de faits.

CONT

L'exposé de faits a pour objectif de résumer tous les renseignements cliniques pertinents et connexes, incluant les particularités des patients, les dates de traitement, les antécédents médicaux, l'évolution clinique des événements, le diagnostic [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Writing Styles
DEF

[The action of] telling a story across multiple media and ... with a degree of audience participation, interaction or collaboration.

Terme(s)-clé(s)
  • transmedia story telling

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'écriture

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology (General)
  • Heritage
CONT

The community events are for the purpose of ... developing collective community narratives about the impact of the IRS [Indian residential school] system on former students, families and communities ...

CONT

... creating a record or statement of community narratives including truths, insights and recommendations for use in the historical research and report, national events, and for inclusion in the research centre.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
  • Patrimoine
CONT

Les événements communautaires ont les fonctions suivantes [...] établir des narrations communautaires des effets du système des pensionnats sur les anciens élèves, leurs familles et les collectivités [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
CONT

Odds are, no one has ever told you that storytelling is part of the interviewing scenario. But it is critical. A good story paints a picture of how you work and provides compelling evidence to support your qualifications.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
CONT

Les évaluations conversationnelles jouent un rôle essentiel dans l'orientation évaluative générale de l'échange, ainsi que dans la préparation et le développement de la narration produite dans les entretiens d'embauche.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
DEF

Transferring information between facilities at the same operational level.

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
OBS

Camcorder

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
OBS

Caméscope

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1992-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
OBS

Camcorder

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
OBS

Caméscope

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1988-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
CONT

It is possible to combine slides with a tape-recorded narration. However, "live" (personal) narration is better. In any case, remember that attention wanders from a taped presentation more than five or six minutes long.

CONT

Sets [of slides] are used either with a taped commentary or lesson notes, with printed guidelines for teacher.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
CONT

[Le projecteur] sera [...] muni d'un dispositif de synchronisation, [...] le magnétophone commandant alors les projections à la cadence de défilement des commentaires préenregistrés.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • News and Journalism

Français

Domaine(s)
  • Information et journalisme

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
OBS

the erroneous or incorrect recital of a matter of fact either in an agreement, deed, or pleading

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • News and Journalism

Français

Domaine(s)
  • Information et journalisme

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :