TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NASS [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-05-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Nass Point
1, fiche 1, Anglais, Nass%20Point
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A land mass at the entrance of Observatory Inlet, in British Columbia. 2, fiche 1, Anglais, - Nass%20Point
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 55° 0' 36" N, 130° 0' 20" W (British Columbia). 3, fiche 1, Anglais, - Nass%20Point
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pointe Nass
1, fiche 1, Français, pointe%20Nass
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre à l'entrée de l'inlet Observatory, en Colombie-Britannique. 1, fiche 1, Français, - pointe%20Nass
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 55° 0' 36" N, 130° 0' 20" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 1, Français, - pointe%20Nass
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Nass Camp
1, fiche 2, Anglais, Nass%20Camp
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A community northeast of the junction of Ksi Sgasginist (creek) and Nass River, in British Columbia. 2, fiche 2, Anglais, - Nass%20Camp
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 55° 17' 0" N, 128° 59' 0" W (British Columbia). 3, fiche 2, Anglais, - Nass%20Camp
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 2, Anglais, - Nass%20Camp
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Nass Camp
1, fiche 2, Français, Nass%20Camp
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Communauté au nord-est de l'intersection de Ksi Sgasginist (crique) et de la rivière Nass, en Colombie-Britannique. 2, fiche 2, Français, - Nass%20Camp
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 55° 17' 0" N, 128° 59' 0" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 2, Français, - Nass%20Camp
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, fiche 2, Français, - Nass%20Camp
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-05-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Nass Lake
1, fiche 3, Anglais, Nass%20Lake
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A body of water at the headwaters of Nass River, east of the locality of Bob Quinn Lake, in British Columbia. 2, fiche 3, Anglais, - Nass%20Lake
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 57° 9' 59" N, 129° 6' 8" W (British Columbia). 3, fiche 3, Anglais, - Nass%20Lake
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lac Nass
1, fiche 3, Français, lac%20Nass
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau en amont de la rivière Nass, à l'est de la localité de Bob Quinn Lake, en Colombie-Britannique. 1, fiche 3, Français, - lac%20Nass
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 57° 9' 59" N, 129° 6' 8" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 3, Français, - lac%20Nass
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-05-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Nass River
1, fiche 4, Anglais, Nass%20River
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A watercourse that flows into Portland Inlet, northeast of the city of Prince Rupert, in British Columbia. 2, fiche 4, Anglais, - Nass%20River
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 58' 37" N, 129° 53' 22" W (British Columbia). 3, fiche 4, Anglais, - Nass%20River
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rivière Nass
1, fiche 4, Français, rivi%C3%A8re%20Nass
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cours d'eau qui se jette dans l'inlet Portland, au nord-est de la ville de Prince Rupert, en Colombie-Britannique. 2, fiche 4, Français, - rivi%C3%A8re%20Nass
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 58' 37" N, 129° 53' 22" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 4, Français, - rivi%C3%A8re%20Nass
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
rivière Nass : Équivalent français établi selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 1, fiche 4, Français, - rivi%C3%A8re%20Nass
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Fish
- Aboriginal Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- winter-run Nass steelhead
1, fiche 5, Anglais, winter%2Drun%20Nass%20steelhead
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Used in reference to] a. those Nass steelhead within the Nass River that migrate from marine environments to fresh water environments between November 1 in any year, and May 31 in the next year, b. all Nass steelhead within watersheds draining into the Nass River down stream of the confluence of the Tseax River and the Nass River, including the Tseax River watershed, and c. all Nass steelhead within watersheds draining into the Nass Area, other than the Nass River watershed and watersheds draining in to the Nass River. 1, fiche 5, Anglais, - winter%2Drun%20Nass%20steelhead
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
winter-run Nass steelhead : term and observation taken from the Nisga'a Final Agreement [the letter "g" in Nisga'a should be underlined]. 2, fiche 5, Anglais, - winter%2Drun%20Nass%20steelhead
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Poissons
- Droit autochtone
Fiche 5, La vedette principale, Français
- truite arc-en-ciel anadrome du Nass de la remonte d’hiver
1, fiche 5, Français, truite%20arc%2Den%2Dciel%20anadrome%20du%20Nass%20de%20la%20remonte%20d%26rsquo%3Bhiver
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Signifie] a. ces truites arc-en-ciel anadromes du Nass dans le fleuve Nass qui migrent des milieux marins aux milieux d'eau douce entre le 1er novembre en toute année et le 31 mai de l'année suivante, b. toutes les truites arc-en-ciel anadromes du Nass dans les bassins hydrographiques se déversant dans le fleuve Nass en aval du confluent de la rivière Tseax et du fleuve Nass, y compris le bassin hydrographique de la rivière Tseax, et c. toutes les truites arc-en-ciel anadromes du Nass dans les bassins hydrographiques se déversant dans la Région du Nass, autres que le bassin hydrographique du fleuve Nass et les bassins hydrographiques se déversant dans le fleuve Nass. 1, fiche 5, Français, - truite%20arc%2Den%2Dciel%20anadrome%20du%20Nass%20de%20la%20remonte%20d%26rsquo%3Bhiver
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
truite arc-en-ciel anadrome du Nass de la remonte d'hiver : terme et observation relevés dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée] 2, fiche 5, Français, - truite%20arc%2Den%2Dciel%20anadrome%20du%20Nass%20de%20la%20remonte%20d%26rsquo%3Bhiver
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Aboriginal Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- summer-run Nass steelhead
1, fiche 6, Anglais, summer%2Drun%20Nass%20steelhead
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Refers to] those Nass steelhead within the Nass River that migrate from marine environments to fresh water environments between June 1 and October 31 in any year, and [to] all Nass steelhead within watersheds draining into the Nass River upstream of the confluence of the Tseax River and the Nass River. 1, fiche 6, Anglais, - summer%2Drun%20Nass%20steelhead
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
summer-run Nass steelhead: term and observation taken from the Nisga'a Final Agreement [the letter "g" in Nisga'a should be underlined]. 2, fiche 6, Anglais, - summer%2Drun%20Nass%20steelhead
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Droit autochtone
Fiche 6, La vedette principale, Français
- truite arc-en-ciel anadrome du Nass de la remonte d’été
1, fiche 6, Français, truite%20arc%2Den%2Dciel%20anadrome%20du%20Nass%20de%20la%20remonte%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Se rapporte aux] truites arc-en-ciel anadromes du Nass dans le fleuve Nass, qui migrent des milieux marins aux milieux d'eau douce entre le 1er juin et le 31 octobre en toute année, et [à] toutes les truites arc-en-ciel anadromes du Nass dans les bassins hydrographiques se déversant dans le fleuve Nass en amont du confluent de la rivière Tseax et du fleuve Nass. 1, fiche 6, Français, - truite%20arc%2Den%2Dciel%20anadrome%20du%20Nass%20de%20la%20remonte%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
truite arc-en ciel anadrome du Nass de la remonte d'été : terme et observation relevés dans l'Accord-cadre définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 2, fiche 6, Français, - truite%20arc%2Den%2Dciel%20anadrome%20du%20Nass%20de%20la%20remonte%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Fish
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Nass salmon
1, fiche 7, Anglais, Nass%20salmon
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Used in reference to] Chinook, chum, coho, sockeye, and pink salmon originating in the Nass Area. 1, fiche 7, Anglais, - Nass%20salmon
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Nass salmon: term and observation taken from the Nisga'a Final Agreement [the lettre "g" dans Nisga'a should be underlined]. 2, fiche 7, Anglais, - Nass%20salmon
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Poissons
Fiche 7, La vedette principale, Français
- saumon du Nass
1, fiche 7, Français, saumon%20du%20Nass
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Signifie] Quinnat, saumon kéta, saumon coho, saumon sockeye et saumon rose provenant de la Région du Nass. 1, fiche 7, Français, - saumon%20du%20Nass
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
saumon du Nass : terme et observation relevés dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 2, fiche 7, Français, - saumon%20du%20Nass
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Nass area
1, fiche 8, Anglais, Nass%20area
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Used in reference to] a. the entire Nass watershed, b. all Canadian watersheds and water bodies that drain into portions of Portland Inlet, Observatory Inlet, or Portland Canal [...] and c. all marine waters in Pearse Canal, Portland Inlet, Observatory Inlet, and Portland Canal northeast of a line commencing at the Canadian border, midway between Pearse Island and Wales Island, and proceeding along Wales Passage southeasterly to Portland Inlet, then northeasterly to the midpoint between Start Point and Trefusis Point, then south to Gadu Point. 1, fiche 8, Anglais, - Nass%20area
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Nass area: term and observation taken from the Nisga'a Final Agreement [the letter "g" in Nisga'a should be underlined]. 2, fiche 8, Anglais, - Nass%20area
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- région du Nass
1, fiche 8, Français, r%C3%A9gion%20du%20Nass
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Signifie] a. [...] l'ensemble du bassin hydrographique du Nass, b. [...[ tous les bassins hydrographiques et nappes d'eau canadiens qui se jettent dans des parties de Portland Inlet, Observatory Inlet ou Portland Canal [...] et c. [...] toutes les eaux marines de Pearse Canal, Portland Inlet, Observatory Inlet et Portland Canal au nord-est d'une ligne commençant à la frontière canadienne, à mi-chemin entre Pearse Island et Wales Island, puis le long du Wales Passage vers le sud-est jusqu'à Portland Inlet, puis vers le nord-est jusqu'à mi-chemin entre Start Point et Trefusis Point, puis vers le sud jusqu'à Gadu Point. 1, fiche 8, Français, - r%C3%A9gion%20du%20Nass
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
région du Nass : terme et observation relevés dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9gion%20du%20Nass
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Nass wildlife area
1, fiche 9, Anglais, Nass%20wildlife%20area
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Nass wildlife area: term taken from the Nisga'a Final Agreement [the letter "g" in Nisga'a should be underlined]. 2, fiche 9, Anglais, - Nass%20wildlife%20area
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- région faunique du Nass
1, fiche 9, Français, r%C3%A9gion%20faunique%20du%20Nass
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
région faunique du Nass : terme relevé dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9gion%20faunique%20du%20Nass
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Fish
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Nass steelhead
1, fiche 10, Anglais, Nass%20steelhead
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Used in reference to] Summer-run Nass steelhead and winter-run Nass steelhead originating in the Nass Area. 1, fiche 10, Anglais, - Nass%20steelhead
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Nass Steelead: term and observation taken from the Nisga'a Final Agreement [the letter "g" in Nisga'a should be underlined]. 2, fiche 10, Anglais, - Nass%20steelhead
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Poissons
Fiche 10, La vedette principale, Français
- truite arc-en-ciel anadrome du Nass
1, fiche 10, Français, truite%20arc%2Den%2Dciel%20anadrome%20du%20Nass
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Signifie] truite arc-en-ciel anadrome du Nass de la remonte d'été et truite arc-en-ciel anadrome du Nass de la remonte d'hiver provenant de la Région du Nass. 1, fiche 10, Français, - truite%20arc%2Den%2Dciel%20anadrome%20du%20Nass
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
truite arc-en-ciel anadrome du Nass : terme et observation relevés dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 2, fiche 10, Français, - truite%20arc%2Den%2Dciel%20anadrome%20du%20Nass
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Nass Basin
1, fiche 11, Anglais, Nass%20Basin
correct, voir observation, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 11, Anglais, - Nass%20Basin
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Southwest of Sheena Mountains the Nass Basin is an area of low relief with a gently rolling floor for the most part lying below 2,500 feet elevation. 3, fiche 11, Anglais, - Nass%20Basin
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Located in British Columbia. 4, fiche 11, Anglais, - Nass%20Basin
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bassin de la Nass
1, fiche 11, Français, bassin%20de%20la%20Nass
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 11, Français, - bassin%20de%20la%20Nass
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 11, Français, - bassin%20de%20la%20Nass
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Au sud-ouest des chaînons Skeena, s'étend le bassin de la Nass, région de faible relief, au fond un peu onduleux, et en majorité à moins de 2,500 pieds. 3, fiche 11, Français, - bassin%20de%20la%20Nass
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-11-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- National Association of Secretarial Services
1, fiche 12, Anglais, National%20Association%20of%20Secretarial%20Services
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- NASS 1, fiche 12, Anglais, NASS
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Professional Association of Secretarial Services 1, fiche 12, Anglais, Professional%20Association%20of%20Secretarial%20Services
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Independent secretarial services offering a variety of secretarial and office support services. Absorbed: (1985) Professional Association of Secretarial Services 1, fiche 12, Anglais, - National%20Association%20of%20Secretarial%20Services
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 12, La vedette principale, Français
- National Association of Secretarial Services
1, fiche 12, Français, National%20Association%20of%20Secretarial%20Services
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Français
- NASS 1, fiche 12, Français, NASS
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Professional Association of Secretarial Services 1, fiche 12, Français, Professional%20Association%20of%20Secretarial%20Services
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-04-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- National Association for Suggestion Systems
1, fiche 13, Anglais, National%20Association%20for%20Suggestion%20Systems
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- NASS 1, fiche 13, Anglais, NASS
correct, États-Unis
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 13, La vedette principale, Français
- National Association for Suggestion Systems
1, fiche 13, Français, National%20Association%20for%20Suggestion%20Systems
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Français
- NASS 1, fiche 13, Français, NASS
correct, États-Unis
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-01-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Nass Ranges
1, fiche 14, Anglais, Nass%20Ranges
correct, Colombie-Britannique
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Nass Range 2, fiche 14, Anglais, Nass%20Range
ancienne désignation, Colombie-Britannique
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chaînons Nass
1, fiche 14, Français, cha%C3%AEnons%20Nass
correct, Colombie-Britannique
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
USAGE DE LA MAJUSCULE : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 1, fiche 14, Français, - cha%C3%AEnons%20Nass
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Équivalent établi par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada. 1, fiche 14, Français, - cha%C3%AEnons%20Nass
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1984-11-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Water Transport
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Nass Portland Canal District Forum 1, fiche 15, Anglais, Nass%20Portland%20Canal%20District%20Forum
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport par eau
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Comité du district de la Nass et du canal Portland 1, fiche 15, Français, Comit%C3%A9%20du%20district%20de%20la%20Nass%20et%20du%20canal%20Portland
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
(M. Joanisse, Pêches et Océans). 1, fiche 15, Français, - Comit%C3%A9%20du%20district%20de%20la%20Nass%20et%20du%20canal%20Portland
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


