TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

NASTURTIUM OFFICINALE [2 fiches]

Fiche 1 2016-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
Nasturtium officinale
latin, voir observation
Rorippa nasturtium-aquatica
latin, voir observation
OBS

water-cress: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

OBS

Nasturtium officinale (W.T. Aiton); Rorippa nasturtium-aquatica (Linné) Hayek.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
Nasturtium officinale
latin, voir observation
Rorippa nasturtium-aquatica
latin, voir observation
OBS

cresson de fontaine : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

OBS

cresson : nom vernaculaire employé aussi pour désigner l'espèce Barbarea vulgaris.

OBS

Nasturtium officinale (W.T. Aiton); Rorippa nasturtium-aquatica (Linné) Hayek.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Nasturtium officinale
latin, voir observation
Rorippa nasturtium-aquatica
latin, voir observation
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Cosmetology
  • Personal Esthetics
  • Pharmacology
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
84775-70-2
numéro du CAS
CONT

Nasturtium Officinale Extract is an extract of the flowers and leaves of the watercress, Nasturtium officinale, Cruciferae. Functions: antiseborrhoeic, tonic, soothing.

Terme(s)-clé(s)
  • extract of Nasturtium officinale

Français

Domaine(s)
  • Cosmétologie
  • Esthétique et soins corporels
  • Pharmacologie
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
84775-70-2
numéro du CAS
OBS

Extrait des fleurs et des feuilles du cresson de fontaine, Nasturtium officinale, Crucifères. Usages : agent de gélification, tonifiant, agent apaisant.

OBS

Nasturtium officinale : le nom latin s'écrit en italique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :