TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

NATION INDEPENDANTE [4 fiches]

Fiche 1 2022-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Iskatewizaagegan no. 39 Independent First Nation: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Iskatewizaagegan no. 39 Independent First Nation: band located in Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Iskatewizaagegan n° 39 Independent First Nation : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Iskatewizaagegan n° 39 Independent First Nation : bande vivant en Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
DEF

A separate nation.

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
DEF

Une nation complètement autonome.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Military (General)
CONT

If we were to fail to do so, we could expect demands from the United States with regard to its own northern security requirements. These could well be incompatible with full Canadian independence and sovereignty. In short, some degree of defence effort is required if we are to remain an independent nation.

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Militaire (Généralités)
CONT

Sans quoi, ils pourraient avoir des exigences difficilement compatibles avec les notions d'indépendance et de souveraineté canadiennes. Bref, certains efforts s'imposent si nous voulons rester une nation vraiment indépendante.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :